بليس造句
造句与例句
手机版
- كما يتضح أعلاه تعاونت الأمانة العامة والفريق العامل في إنشاء الموقع الشبكي " كويك بليس " (Quick Place) لدعم عملية الانتخابات.
如上文着重强调的那样,秘书处和工作组合作制作了为选举进程提供支持的QuickPlace网站。 - كما ينبغي بذل كل جهد ممكن لإبرام المفاوضات بنجاح مع رابطة سكان ساتون بليس لضمان إجراء جميع التحسينات الأمنية اللازمة.
应尽一切努力与Sutton Place街坊协会完成谈判,以便确保安全设施的所有必要改善工程均能进行。 - اسمحوا لي أوﻻ أن أعرب عن امتنان حكومتي البالغ لفخامة بليس كامباوري، رئيس بوركينا فاصــو، ولشعب بروكينا فاصو، على ما أولونا إياه من كريم الضيافة.
发表的声明 请先让我代表我国政府感谢布基纳法索总统Blaise Campaore阁下和布基纳法索人民热情招待我们。 - ومع ذلك، يرحب بأعمال الأمانة العامة بشأن موقع شبكة المعلومات للجنة و " ويك بليس " اللذين اتضح أنهما ذوا فائدة بالغة للوفود.
尽管如此,他对秘书处在委员会网站和QuickPlace方面所做的工作表示欢迎,这两方面的工作证明对各代表团都非常有用。 - وسوف تبرم قريبا مذكرة تفاهم بين البعثة وتلك الحكومة بشأن مسائل جمركية وذلك بهدف تسهيل عبور البضائع في نقطة العبور في بليس إلى كوسوفو وعبرها.
科索沃特派团和该国政府之间不久将签署一份关于海关问题的谅解备忘录,以便利货物在布拉采交叉点进入科索沃和在科索沃过境。 - (د) كفالة حق المعوقين في استعمال نظم غير اللغة الشفوية والخطية في عملية التعلم، ومنها، في جملة أمور، لغة الإشارة أو طريقة بريل أو بليس أو أسلوب الاتصال الكلي.
d.- 保障残疾人在学习中有权使用其它代码来代替口头和书面语言,包括使用手语、盲文、Bliss法或综合沟通法。 - وأعربت الحكومة اﻷلبانية عن انتقادها الشديد لمعاملة الحكومة المقدونية لﻻجئين وﻻ سيما أولئك الذين يحاولون الدخول إلى بليس وقالت إنها ستؤدي إلى إلحاق ضرر بالعﻻقات بين البلدين.
阿尔巴尼亚政府强烈批评了马其顿政府对待难民、特别是对待那些试图从布拉采进入该国的难民的做法,并说这将损害两国间的关系。 - واللجنة الاستشارية على ثقة من أن جميع الجهود ستُبذل من أجل النجاح في اختتام المفاوضات مع رابطة سكان ساتون بليس بما يكفل تنفيذ جميع التحسينات الأمنية اللازمة، على النحو المطلوب.
行预咨委会相信,将尽一切努力,顺利完成与Sutton Place协会的谈判,以保证根据要求,落实所有必要的改进安保措施。 - واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضا عن حجم المشروع الذي يمكن أن يتأثر برابطة سكان ساتون بليس Sutton Place Association وأُبلغت بأن هذا التأثير يقتصر على الخارج ويتصل بتركيب جهازين خارجيين لقراءة البطاقات.
行预咨委会还询问可能受Sutton Place协会影响的工程范围,委员会获悉,这仅仅涉及官邸室外部分,即:安装两部室外读卡器。 - إن القيمة التأمينية الحالية لمباني اﻷمم المتحدة في المقر، بما في ذلك المباني التي تحمل اﻷرقام من ٣-٥ بشارع ساتون بليس ومبنى U.N. Plaza الذي يحمل رقم ٨٠١، تبلغ ٥٥٠ مليون دوﻻر.
联合国总部房地,包括3-5 Sutton Place 和801 United Nations Plaza房地的现有可保价值为5.5亿美元。 - وتم العرض الرسمي الأول للشريط الوثائقي في مركز بليس للفنون الاستعراضية في بليز سيتي. وحضر ذلك العرض أكثر من 400 شخص، إلى جانب ممثلين للشرطة ومهنة الطب والمدارس والمنظمات غير الحكومية والحكومة وقوات الدفاع في بليز والمجتمع المحلي.
记录片在伯利兹城布利斯表演艺术中心正式发行,400多人出席发行仪式,包括警察、医务界、学校、非政府组织、伯利兹政府、伯利兹国防部队和社区的代表。 - وكان وفد من رؤساء الدول والحكومات يرأسه بليس كمباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية قد قام بزيارة كل من إثيوبيا وأريتريا عمﻻ بقرار أصدره مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية يؤيد فيه اقتراح الجهات التيسيرية.
依照非洲统一组织(非统组织)国家元首和政府首脑会议赞同调解者建议的决定,由布基纳法索总统布莱·孔波雷和非统组织现任主席率领的一个国家元首和政府首脑代表团访问了埃塞俄比亚和厄立特里亚两国。 - قالت السيدة باتريشيا بليس - غيست، نائبة رئيس الموظفين التنفيذيين بمرفق البيئة العالمية، إنّ المرفق فخور بإسهامه بفعالية في إنجازات نظام الأوزون، حيث ساعد 18 من البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال.
38.全球环境基金副首席执行官Patricia Bliss-Guest女士说,全球环境基金很自豪能决定性地促进实现这一臭氧制度,帮助18个经济转型国家履行其在《蒙特利尔议定书》项下的义务。 - ولذلك، فإنه من دواعي سروري بالفعل أننا قدمنا اليوم إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار هدية لإحياء ذكرى مشاركتنا في هذا العمل من سعادة السفير بليس رابيتافيكا، الذي ترأس وفد مدغشقر من بداية مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار حتى عام 1982.
因此,我们今天真的十分高兴地向海洋事务和海洋法司提交布莱斯·拉贝塔菲卡大使赠予的纪念我们参与这项工作的一件礼物,拉贝塔菲卡大使从第三届联合国海洋法会议伊始到1982年曾领导马达加斯加代表团。 - ومن خلال الاستفادة من البنية التحتية وتطور التكنولوجيا المتاحة الآن للاستخدام المشترك ولا سيما الاتصال اللاسلكي بالإنترنت (Wi-Fi) وأداة الموقع الشبكي كويك بليس (QuickPlace) تتقاسم الأمانة العامة والفريق العامل حاليا مسؤولية إنشاء وتعهد الصفحات الشبكية واستكمالات الوثائق في أسلوب جديد من التعاون، هو أسلوب مباشر وشفاف وآني.
利用目前可供双方共用的成熟技术基础设施,特别是无线因特网接入(Wi-Fi)和QuickPlace网站工具,秘书处和工作组现在采取了一种直接、透明和及时的新合作方式,分担制作和维护网页及更新文件的责任。
- 更多造句: 1 2
如何用بليس造句,用بليس造句,用بليس造句和بليس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
