بلنسية造句
造句与例句
手机版
- مدير مرصد اللجوء التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بلنسية (منذ عام 2010)؛
联合国难民事务高级专员办事处(难民署)驻巴伦西亚庇护所主任(2010年至今); - وأفاد صاحب البلاغ أن محكمة بلنسية الإقليمية لم تتصرف بنزاهة وموضوعية في معالجتها الطعون المتتالية المحالة إليها من محكمة التحقيق.
据提交人说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。 - وتفوق قدرة الأجهزة المرسلة المجاوبة العاملة على شتى الموجات في بلنسية العتبة الدنيا التي أوصت بها المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل.
巴伦西亚所有各类运作的转发器都高于国际通信卫生组织建议的最低门槛值。 - 2-3 وفي أثناء المرافعات، قدم صاحب البلاغ إلى الشعبة الرابعة لمحكمة بلنسية الإقليمية عدداً من الطعون ضد تدابير إجرائية مختلفة.
3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。 - 6-4 وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً بالادعاءات المتصلة بعدم الموضوعية والنزاهة في تقييم محكمة بلنسية الإقليمية للوقائع والأدلة.
4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。 - وإلى أن تنتهي فترة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيظل مرفق بلنسية مرفقا متفرغا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
在全球外勤支助战略执行期间结束之前,瓦伦西亚设施仍将是专用信息和通信技术设施。 - محاكم، دراسات الإجازة في القانون الدستوري في جامعة بلنسية بإسبانيا وإجازة قانون المحاكمات في جامعة أندريس بييو الكاثوليكية.
律师 宪法法硕士学位,巴伦西亚大学(西班牙) 程序法硕士学位,安德烈斯·贝罗天主教大学 - وعلى وجه الخصوص، لم يطرح صاحب البلاغ مسألة عدم نزاهة محكمة بلنسية الإقليمية في أي من طعونه العديدة.
特别是,提交人没有提出巴伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。 - وسوف تواصل القاعدة في بلنسية الاضطلاع بدور مركز الاتصالات للعمليات الميدانية ويقترح أن تستخدم كمركز ثانوي نشط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
巴伦西亚支助基地将继续担任外地行动的通信枢纽,并拟用作二级运行状态灾后恢复站。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تحديد قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية لتكون " موقع مرآة " مطابقا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
此外,西班牙巴伦西亚联合国支助基地(巴伦西亚支助基地)将被指定为后勤基地的镜像站点。 - وانطوت المقترحات على متطلبات إضافية لمركز البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإنشاء موقع ثانوي مقترح في بلنسية (الموقع باء).
这些建议涉及联合国后勤基地数据中心的所需追加资源和在瓦伦西亚设立一个拟议二级网站(B站点)。 - وكل زوايا الارتفاع في بلنسية تفوق عتبة الـ 10 درجات التي توصي بها المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، ولذلك فهي لا تتأثر بهذه الظاهرة.
巴伦西亚的所有仰角都在国际通信卫星组织建议的10度门槛值之上,因此并不受此现象影响。 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، حتى نهاية فترة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيظل مرفق بلنسية يعمل بصفته مرفقا مكرسا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
秘书长说,在全球外勤支助战略执行期结束前,巴伦西亚设施仍是专用信息和通信技术设施。 - إضافة إلى ذلك، فإن بلنسية لا تتقاسم شبكات طاقة أو اتصالات مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، مما يقلل إلى حد كبير من خطر حدوث انقطاع في العمل في الموقعين في آن واحد.
巴伦西亚与后勤基地使用不同的电网和通信网,可大大降低两处站点同时断电的风险。 - ونظرا لأن إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية يتم على مراحل، تشير اللجنة إلى ضرورة الاستفادة من الموارد التشغيلية والموارد من الموظفين بناء على ذلك.
咨询委员会指出,由于巴伦西亚支助基地的建设是分阶段进行的,业务和人力资源也应相应地分阶段利用。 - وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن حساب المكاسب من حيث الفعالية التي تحققت عبر إنشاء وظيفة دعم متكاملة في بلنسية سيتم حسابه وإدراجها في مشروع الميزانية القادمة.
咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。 - وتتقاسم جميع البعثات تمويل هؤلاء المتعاقدين تناسبيا وسوف يقدم هؤلاء خدمات الدعم الشاملة والمركزة من بلنسية إلى العمليات التي تدعمها إدارة الدعم الميداني.
这些订约人的经费由各特派团按比例分摊提供,它们将从瓦伦西亚向外勤支助部支持的行动提供全球和有重点的支助服务。 - وبعد إنشاء إدارة الدعم الميداني في عام 2007، تواصلت المفاوضات بقيادة هذه الإدارة من أجل دعم إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية بإسبانيا.
继2007年成立外勤支助部后,在gau部领导下继续谈判,支持在西班牙瓦伦西亚兴建一个二级主动电信设施。 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما أيضا في التقرير بأن الجمعية وافقت حتى تاريخه على استخدام موقع بلنسية كمرفقٍ عامل ثانٍ للاتصالات السلكية واللاسلكية في ذلك الموقع فقط.
行预咨委会还在其报告中指出,到目前为止,大会已批准将瓦伦西亚站点用作仅在该地点的二级运行状态通信设施。 - ومعدل سقوط الأمطار في موقع بلنسية مماثل في المستوى والنطاق للمعدل نفسه في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومن غير المتوقع لذلك مواجهة مشاكل.
巴伦西亚地点与意大利布林迪西联合国后勤基地(后勤基地)所处雨带相同,降雨量也持平,因此预见不到任何问题。
如何用بلنسية造句,用بلنسية造句,用بلنسية造句和بلنسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
