查电话号码
登录 注册

بلغتين造句

造句与例句手机版
  • وهناك عدد ضئيل من الدول اﻷطراف التي تقدم تعليماً بلغتين لﻷطفال في دور الحضانة.
    为数有限的缔约国为学龄前儿童进行双语教学。
  • وستصدر هذه السلسلات والمنشورات المشتركة بلغتين هما الإسبانية والإنكليزية؛
    这些丛书和联合出版物将以西班牙文和英文两种语文出版;
  • المؤسسات التعليمية الحكومية التي تطبق نظام التعليم بلغتين (1997-2002)
    1997至2002年被选定采用双语教学的农村公立学校
  • ومع ذلك فمما يثير الإحباط أن النشرات الصحفية لا تزال تُنشر بلغتين فقط.
    但令人沮丧的是,仍然仅以两种语言发布新闻稿。
  • (ب) كتب مدرسية بلغتين لمستوى ما قبل الابتدائي طبعت بلغات المايا الرئيسية الأربع؛
    用四种主要玛雅语文出版了小学前程度的双语课本;
  • وقليلة هي البلدان التي أعطت تدريب المعلمين من السكان الأصليين المتكلمين بلغتين الأولوية الواجبة.
    只有极少数国家能够适当重视培训双语土着教师。
  • ترجمة الوثائق للاستعراضات المنفردة بلغتين (000 2 صفحة في السنة)
    各次审查所涉两种语文的文件翻译(每年为2,000页)
  • ترجمة الوثائق للاستعراضات المنفردة بلغتين (على أساس 000 4 صفحة)
    各次审议所用文件以2种语文笔译(按4,000页计算)
  • غير حاصل على المؤهلات اللازمة للتعيين في الوظيفة التي تقدم إليها وغير ملم بلغتين أجنبيتين على الأقل؛
    不具备任职资格的人和不懂两门以上外语者;
  • 52- ويمثل نقص المدرسين من السكان الأصليين المتكلمين بلغتين والحاصلين على تدريب جيد عقبة هامة.
    一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土着教师。
  • وسوف تضاف فيما بعد السمة التي تيسّر العرض المتوازي والمتزامن للوثائق بلغتين مختلفتين.
    稍后将增添一种功能:平行展示和同步卷动两种语文版本。
  • كما أن عدد البلديات التي تحترم الأحكام القانونية التي تنص على ضرورة وضع الإشارات العامة بلغتين ضئيل للغاية.
    只有几个市镇遵守公共标牌使用双语的法律规定。
  • ويُطلب إلى العابرين عادة أن يقدموا مجموعات كاملة من الوثائق بلغتين في كل نقطة عبور للحدود.
    运输者通常必须在每次过境时以两种语文提交整套文件。
  • نشر كتيب بلغتين عن إساءة استعمال الكحول والعنف المنزلي في المجتمعات الأمريكية الهندية؛
    在美洲印第安人社区散发了关于酗酒与家庭暴力的双语小册子。
  • ويكفل دستور اﻷرجنتين حق السكان اﻷصليين في الحصول على التعليم بلغتين ومع مراعاة التنوع الثقافي.
    阿根廷宪法规定,土着居民有权接受双语教育和多种文化教育。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نشر كتيب المفوضية الموجه إلى أفراد الشرطة بشأن حقوق الإنسان بلغتين محليتين.
    此外,人权高专办为编写的警察袖珍手册以两种当地语文出版。
  • وتبث هذه الموجة إذاعتها بلغتين غانيتين (آكان وإيوي) بالإضافة إلى الإنكليزية.
    该电台除用英语播音之外,还用两种加纳语言(阿坎语和埃维语)播音。
  • وينص أيضاً على ضمان التعليم المشترك بين الثقافات بلغتين (المادة 66 والمواد التالية).
    《宪法》还指出要保障跨文化双语教育制度(第66条及其后条款)。
  • وأوصى المقرر الخاص بزيادة الميزانية المخصصة للتعليم المتعدد الثقافات بلغتين بما يتناسب مع عدد السكان المعنيين(176).
    他建议按接受这种教育的人口的比例增加文化兼双语教育预算。
  • وتنص قوانين بعض البلدان أيضاً على ضرورة إطلاق التحذير بلغتين أو أكثر من اللغات الأشيع استعمالاً.
    有些国家还规定,应以两种或多种被广泛理解的语言发出警告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلغتين造句,用بلغتين造句,用بلغتين造句和بلغتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。