بلد مضيف造句
造句与例句
手机版
- 27- وماليزيا بلد مضيف للعمال من البلدان المجاورة وذلك بسبب وضعها الاقتصادي المزدهر وموقعها الجغرافي الجذاب والاستراتيجي.
由于马来西亚繁荣的经济状况及其富有吸引力和战略性的地理位置,成为邻国工人的东道主。 - ويتساوى المهاجرون إلى بلد مضيف في الواجبات مع المواطنين المحليين منذ اللحظة التي يدخلون فيها إلى المجتمع المضيف، إذ يلزمون بقوانينه.
由于受法律约束,移民从进入侨居社区开始,就对侨居国承担与当地人相同的义务。 - وتعد الجمهورية العربية السورية ثالث أكبر بلد مضيف للاجئين في العالم، بشهادة مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في تقريره.
正如联合国难民事务高级专员在其报告中指出的,叙利亚是世界上第三大难民收容国。 - فعلى سبيل المثال، قد يكون الاستثمار في الخارج ضرورياً لتسويق منتج أو خدمات في بلد مضيف وبيعه بفعالية أكبر في ذلك البلد.
例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。 - وستكون الأمانة على اتصال بمكتب الهيئة وبالدول الأعضاء المهتمة بغية تحديد بلد مضيف لكل من الاجتماعين الخامس والثلاثين والسادس والثلاثين.
秘书处将与主席团和有关成员国接洽,以确定主办第三十五次和第三十六次会议的国家。 - وللمرة الأولى، كان للمؤتمر بلد مضيف شارك في تنظيمه، هو حكومة فرنسا، التي تحملت بعض تكاليف المؤتمر الذي عقد في باريس.
此次会议由法国政府作为其第一个东道国组织伙伴,会议的某些费用也由法国政府承担。 - 71- وبموجب المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى المجلس أن يتخذ قراراً بشأن بلد مضيف ليقره مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
在同一决定中,缔约方会议请董事会确定东道国,以便缔约方会议第十八届会议核可。 - والنتائج المتحققة في هذا الصدد تشكل مثالا واضحا من أمثلة التعاون بين بلد مضيف ومؤسسات دولية، وخاصة مفوضية شؤون اللاجئين.
所取得的结果是东道国与国际机构,特别是联合国难民事务高级专员办事处合作的良好例子。 - والنمسا بلد مضيف للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى، وهي ترى من هذا المنطلق أن ممارسات الدول في هذا الميدان بحاجة إلى التنسيق.
作为联合国及其他国际组织的东道国,奥地利认为国家该领域的国家做法须予协调统一。 - واستخدام عملية النداءات الموحدة والاتكال عليها يعتمد على قدرة الحوكمة والهيمنة النسبية التي يمكن لكل بلد مضيف ممارستها على عمليات إدارة الكوارث.
是否利用和依靠联合呼吁程序,取决于各个东道国对灾害管理业务活动的治理和自主能力。 - ومن المستصوب طرح هذه القضية في المفاوضات المتعلقة بأي اتفاق جديد مع بلد مضيف وفي عمليات إعادة التفاوض مستقبلاً على الاتفاقات الحالية.
可取的做法是,在任何新的东道国协议的谈判中和现行协议的未来重新谈判中提出这个问题。 - وقال إن الحكومة الهولندية سعيدة بأن تكون هي البلد المضيف للمكتب وأن تقوم حالياً بوضع اتفاق بلد مضيف جديد للسنوات الخمس القادمة.
他表示,荷兰政府乐于担任该协调处的东道国,并将在未来的五年内拟定一项新的东道国协定。 - 19- تتفاوت الآراء حول مدى مساعدة أنشطة البحث والتطوير التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية على بناء القدرة التكنولوجية المحلية في بلد مضيف ما.
对于跨国公司研发活动在多大程度上能够协助东道国增强当地技术能力存在着不同的看法。 - وقالت إن كينيا ذاتها بلد مضيف ﻵﻻف من الﻻجئين، وإن حكومتها ممتنة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين على المساعدة المقدمة منها في التعامل مع الﻻجئين.
肯尼亚本身也收容了数以千计的难民,肯尼亚政府要感谢难民专员办事处协助处理该问题。 - ولن يكون لمثل هذا النظام أثر معاكس على الأنشطة المشروعة في أي موقع، كما أنه لن يمثل عبئا، سواء بالنسبة إلى بلد مضيف أو إلى وكالة تفتيش.
这种制度不会对现场的合法活动产生不利影响,也不会给东道国和视察机构造成负担。 - ومن المستصوب إدخال هذه المسألة ضمن المفاوضات المتعلقة بأي اتفاق جديد يُعقد مع بلد مضيف وفي عمليات إعادة التفاوض مستقبلاً على الاتفاقات القائمة حالياً منها.
在任何新的东道国协定的谈判中和现行协定的未来重新谈判中提出这一事项是可取的做法。 - ويفترض كل منهج أن لكل بلد مضيف في نهاية المطاف الحق في تقرير ما إذا كان مشروع التحريج أو إعادة التحريج يفي باشتراطاته من أجل التنمية المستدامة.
每种办法设想东道国拥有决定造林或再造林项目是否符合其可持续发展要求的最终权利。 - ومع ذلك، فإن توقيع هذه المعاهدات يدل على أن موقف بلد مضيف تجاه الاستثمار الأجنبي المباشر قد تغير وأن تحسن بيئة الاستثمار فيه قد تحسنت.
但是,双边投资条约表明,东道国对外国直接投资的态度发生了改变,其投资气候正在改善。 - وهذا خطأ بالتأكيد - بلد مضيف ضالع في الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الاقتصادي.
长期以来,部分国际舆论认为,我国加蓬作为一个东道国参与了贩运儿童牟取经济利益的活动,这种认识当然是错误的。 - وطلب مؤتمر الأطراف إلى مجلس الصندوق اختيار وصي، وإجراء عملية لاختيار بلد مضيف للصندوق أثناء الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
缔约方会议请基金董事会挑选董事会成员并进行一个程序供缔约方会议第十八届会议挑选基金的东道国。
如何用بلد مضيف造句,用بلد مضيف造句,用بلد مضيف造句和بلد مضيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
