查电话号码
登录 注册

بلدان البحر الأبيض المتوسط造句

"بلدان البحر الأبيض المتوسط"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويشجع المشروع أيضا بلدان البحر الأبيض المتوسط على زيادة توطيد تعاونها في مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إمكانية لجوء الإرهابيين إلى أسلحة الدمار الشامل.
    草案还鼓励地中海国家进一步加强合作,打击一切形式和表现的恐怖主义,包括恐怖主义分子诉诸大规模毁灭性武器的可能性。
  • كما يشجع مشروع القرار بلدان البحر الأبيض المتوسط على مواصلة تعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إمكانية استخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل.
    该决议草案还鼓励地中海国家进一步加大合作力度,打击一切形式和表现的恐怖主义,其中包括恐怖分子可能使用大规模毁灭性武器。
  • ويشدد المشروع كذلك على المبادئ الأساسية التي يجب، تبعاً لها، أن تبذل بلدان البحر الأبيض المتوسط جهودا للقضاء على أسباب التوتر في المنطقة، ولحل جميع المشكلات المستدامة في المنطقة على أساسٍ دائم.
    草案还强调了地中海国家所作努力的基本原则,以便消除区域的所有紧张根源,并以和平方式持久解决该区域所有顽固的问题。
  • وقامت العديد من بلدان البحر الأبيض المتوسط ببحث ووضع مشاريع جديدة وما يقابلها من الآليات المالية بغرض تلبية احتياجات كهربة الأرياف، فضلا عن احتياجات سكان المناطق الحضرية، من خلال استعمال مصادر الطاقة المتجددة.
    许多地中海国家已经探讨和制定新项目和相应的筹资机制,以便通过使用可再生能源,满足农村电气化需要和城市居民的需要。
  • وقد زادت عضوية مالطة في الاتحاد الأوروبي تصميمنا على العمل مع جميع بلدان البحر الأبيض المتوسط الأوروبية في السعي إلى تحقيق السلام والأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط وما وراءها.
    由于马耳他是欧洲联盟成员,我们有更大的决心同所有欧洲-地中海国家一道努力,在地中海区域内外谋求实现和平、安全与合作。
  • وتقدم الدراسة الاستقصائية للهجرة الدولية للأسر المعيشية في بلدان البحر الأبيض المتوسط مثالا مثيرا للاهتمام على كيفية الجمع بين اللاجئين وملتمسي اللجوء، من جهة، وأبعاد أخرى للهجرة، من جهة أخرى، في دراسة استقصائية ذات طابع تمثيلي.
    地中海家庭国际移徙调查在一项代表性调查中提供了一个如何将难民和寻求庇护者与移徙其他层面问题相结合的有趣例子。
  • الأيوني يكون جزءا لا يتجزأ من البحر الأبيض المتوسط ومن ثم فإنها على استعداد لدراسة سبل التعاون مع بلدان البحر الأبيض المتوسط الأخرى لتنفيذ مقاصد وأهداف الإعلان؛
    · 意识到亚得里亚海-爱奥尼亚海流域是地中海不可分割的一部分,因此愿与地中海其他国家一起审查如何开展合作执行宣言所载的宗旨和目标;
  • ويذكر مشروع القرار في الفقرة 2 من المنطوق المبادئ الأساسية الكامنة وراء الجهود التي تبذلها بلدان البحر الأبيض المتوسط لإزالة جميع أسباب التوتر في المنطقة، وإيجاد حلول عادلة ودائمة للمشاكل القائمة بالوسائل السلمية.
    草案执行部分第二段阐明地中海国家努力消除该区域紧张根源、以和平、公正和持久方式解决确实存在的问题的各项重要基本原则。
  • ويتمثل الغرض من الاستراتيجية في تشجيع بلدان البحر الأبيض المتوسط على تطوير التثقيف لأغراض التنمية المستدامة وإدماجه في جميع المواضيع المناسبة لنُظمها التعليمية الرسمية، فضلا عن نُظمها التعليمية غير الرسمية، ونُظمها التعليمية غير النظامية.
    该战略的目的是鼓励地中海各国开展并将教育促进可持续发展纳入其正规教育系统以及非正式和非正规教育系统的所有相关科目。
  • ويؤكد مشروع القرار أيضا على المبادئ الأساسية التي ترتكز عليها الجهود التي تبذلها بلدان البحر الأبيض المتوسط لإزالة كل أسباب التوتر من المنطقة، ولحسم المشاكل القائمة هناك بطريقة سلمية عادلة دائمة.
    决议草案还强调了地中海国家正作出努力,以消除造成该地区紧张局势的所有根源,并和平、公正和持久解决那里存在的问题所依据的原则。
  • وبصرف النظر عن التطبيقات التقنية، استخدم البيوتادايين السداسي الكلور كمبيد للحشرات في بساتين الكروم في الاتحاد السوفياتي السابق، وبدرجة أقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط الأوروبية وفي الأرجنتين (Lecloux, 2004).
    除技术应用外,六氯丁二烯在前苏联、且在较轻的程度上在欧洲地中海国家和阿根廷用作葡萄园里的杀虫剂(Lecloux,2004年)。
  • 20- يسعى نظام المعلومات المتعلقة بالتصحر لبلدان البحر الأبيض المتوسط إلى تحسين قدرة الإدارات الوطنية في بلدان البحر الأبيض المتوسط على وضع تدابير وسياسات فعالة لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف.
    地中海荒漠化信息系统(DISMED)谋求提高地中海各国国家行政管理部门的能力,有效采取各种措施和政策,防治荒漠化和减轻干旱影响。
  • وفي عام 2009، بدأت الرابطة تنظم شبكة من المنظمات غير الحكومية في بلدان البحر الأبيض المتوسط التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بدعم من فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    2009年,在经济和社会事务部非政府组织科的支持下,协会开始组织与经济及社会理事会有咨商地位的地中海国家非政府组织网络。
  • وقد أعطى الممثل السامي أولوية عليا للتفاوض بشأن الاستراتيجية الإقليمية التي يعدها التحالف من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط وذلك خلال النصف الثاني من عام 2010، عندما كان اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط مغلقاً، وكذلك لمختَلف منتديات الحوار الإقليمية.
    2010年后半年,在地中海联盟活动受阻期间,高级代表优先注重联盟的地中海区域战略的谈判工作,还高度重视各种区域对话论坛。
  • وفي هذا السياق، فإن تعاون المغرب مع بلدان البحر الأبيض المتوسط كان ذا طابع إيجابي متميز لأن المملكة المغربية قامت بتهيئة السبل لعدد من التدابير التي تهدف إلى إعادة هيكلة المجال الاستراتيجي المتوسطي، وتعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين، أو بادرت باتخاذها.
    在这种情况下,摩洛哥与地中海国家进行非常积极的合作,它率先或倡议开展若干关于重组地中海战略空间、加强两岸对话与合作的活动。
  • وأقرت مالطة في مرحلة مبكرة بأهمية " الحوار التعاوني العملي المنحى " فيما بين بلدان البحر الأبيض المتوسط لتحقيق المزيد من الأمن في المنطقة، ولتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمجتمعات المنطقة.
    马耳他早就认识到地中海国家之间 " 面向行动的合作对话 " 对本区域加强安全以及促进区域各国社会经济与社会发展的意义。
  • وإذ تسلِّم بأن الأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط ذو طابع لا يتجزأ وأن تعزيز التعاون بين بلدان البحر الأبيض المتوسط بهدف تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجميع شعوب المنطقة سيسهم إلى حد كبير في تحقيق الاستقرار والسلام والأمن فيها،
    认识到地中海安全的不可分割性,加强地中海国家间的合作以推动该区域所有各国人民的经济和社会发展,将大大促进该区域的稳定、和平与安全,
  • وإذ تسلم بأن الأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط ذو طابع لا يتجزأ وأن تعزيز التعاون بين بلدان البحر الأبيض المتوسط بهدف تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجميع شعوب المنطقة سيسهم إلى حد كبير في تحقيق الاستقرار والسلام والأمن فيها،
    认识到地中海安全的不可分割性,加强地中海国家间的合作以推动该区域所有各国人民的经济和社会发展,将大大促进该区域的稳定、和平与安全,
  • وقد تلقت اللجنة الآن نتائج عقد أُبرم مع معهد البحث الفرنسي الدولي لاستعراض البيانات المستمدة من مصادر مفتوحة تتصل بولاية اللجنة مع التشديد بوجه خاص على المصادر الأوروبية ومصادر بلدان البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط.
    监核视委现已收到与法国国际关系研究所签约所获得的成果,即审查与监核视委任务有关的公开来源数据、特别是欧洲、地中海和中东的资料来源数据的成果。
  • وإذ تسلم بأن الأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط ذو طابع لا يتجزأ، وأن تعزيز التعاون فيما بين بلدان البحر الأبيض المتوسط بهدف تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجميع شعوب المنطقة سيسهم إلى حد كبير في تحقيق الاستقرار والسلام والأمن فيها،
    认识到地中海安全的不可分割性,加强地中海国家间的合作以推动该区域所有各国人民的经济和社会发展,将大大促进该区域的稳定、和平与安全,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلدان البحر الأبيض المتوسط造句,用بلدان البحر الأبيض المتوسط造句,用بلدان البحر الأبيض المتوسط造句和بلدان البحر الأبيض المتوسط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。