بلا رحمة造句
造句与例句
手机版
- إنهم مجرمون يرتكبون أفعالهم الشريرة بلا رحمة وبكل همجية ودموية.
他们是毫无怜悯地实施邪恶行为的犯罪分子,唯一的嗜好就是野蛮行为和流血。 - وفي إطار هذه العملية، امتنعت إثيوبيا بلا رحمة عن تفريغ شحنات الحبوب القابلة للتلف التي كانت مرسلة إلى سكانها.
埃塞俄比亚在这样做的时候也冷酷地不准进入不可久存的谷物给该国国民。 - تمارس سلطات كوريا الشمالية التمييز بلا رحمة ضد المعوقين وذلك بإقامتها معسكرات جماعية لهم حيث يوزعون فيها حسب عاهتهم الجسدية أو عجزهم.
他们根据残疾人畸形或残疾的情况把他们从到专门建立的集中营里。 - وأولا، هاجمت الولايات المتحدة العراق بلا رحمة في غزو مسلح، ويعرف الجميع ماذا حدث حتى الآن.
首先是美国武装入侵伊拉克,对其加以无情打击。 所有人都知道迄今发生了什么。 - كما أدانوا بشدة أعمال إسرائيل العدوانية بلا رحمة ضد لبنان، والانتهاكات الخطيرة لسيادة ذلك البلد وسلامته الإقليمية.
他们还强烈谴责以色列对黎巴嫩的残酷侵略行动以及严重侵犯该国主权和领土完整的行为。 - وبوسعي أن أقول إن سورية تقتل بلا رحمة أحياء بأسرها، أي عشرات الألوف من مواطنيها، بغية إسكات المعارضة السياسية.
我可以说,叙利亚残暴谋杀整个社区,谋杀成千上万的本国公民,以压制不同的政治异见。 - وإنهم مصممون على القيام بلا رحمة بتدمير كل من يجرؤ على إيذاء أو مهاجمة القيادة العليا للبلد ولو بنذر يسير.
他们下定决心,要无情地消灭胆敢对国家最高领袖造成哪怕是一点点伤害或攻击的任何人。 - وما فتئت ميانمار تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. وعلى وجه الخصوص، لا ينبغي السماح بأعمال القتل والأعمال الوحشية التي ترتكب بلا رحمة باسم الدين.
缅甸谴责一切形式和表现的恐怖主义,特别是决不能容忍以宗教名义的残酷屠杀和暴行。 - وتبع توقيع اتفاق سلام دارفور مباشرة، صدامات عنيفة في كثير من مخيمات اللاجئين، أخمدتها بلا رحمة قوات الشرطة التابعة لحكومة السودان.
在《达尔富尔和平协议》签署之后,很多难民营立即爆发了暴力冲突,并遭到苏丹政府警察部队的无情镇压。 - وما ذُكر أعلاه هو استمرار بلا رحمة لسياسة التطهير العرقي للجورجيين بهدف محو آثار الوجود الجورجي في الأراضي المحتلة.
上文所述是在被占领土上针对格鲁吉亚人的一场无情种族清洗政策的延续,目的是要在被占领土消除格鲁吉亚人的印迹。 - ومن هذه المجموعة أن تزيل العقبات البيروقراطية التي تعرقل إعادة الممتلكات، والتي كانت تستغل بلا رحمة من قبل السياسيين من كل الأطراف والتي تستهدف برامجهم تعويق تنفيذ اتفاق دايتون.
这就取消了对归还财产的官僚障碍,这些障碍曾被各方企图阻碍执行《代顿协定》的政治家无情利用。 - وببساطة، لا يمكننا أن نقف ساكنين بينما يُجبر 250 مليون طفل بين سن الخامسة والرابعة عشر على العمل، ويتعرضون في بعض الحالات للاستغلال بلا رحمة بل للاستعباد.
我们不能简单地坐视2.5亿五岁到十岁之间的儿童被迫当童工,有时甚至遭受残酷的剥削,甚至被奴役。 - إن القتل الجماعي المتعمد بلا رحمة لـ 000 3 شخص من 79 بلدا هو تحذير قوي لنا من الأخطار التي تتهدد السلم والاستقرار في عالمنا.
对来自79个不同国家3 000人蓄意和残忍的大谋杀,尖锐地警告我们,我们世界的和平与危险仍然面临威胁。 - ورغم أن الصواريخ ما زالت تنهال على مدن إسرائيل وبلداتها، فإن المجلس لا يحرك ساكنا ولا يدين حركة حماس على استهداف المدنيين بلا رحمة ولا شفقة.
尽管火箭弹持续不断地落在以色列城镇中,但是安理会一直保持沉默,并没有谴责哈马斯无情攻击平民目标的行为。 - وشدد على أنه لا يمكن لأي بلد بمفرده هزيمة الإتجار غير المشروع بالأحياء البرية وعلى أن الطلب العالمي القوي والإتجار المستمر بلا رحمة يقتضيان جهوداً مشتركة.
他强调,任何国家都不可能独自消除野生动植物非法贸易;应对全球需求量暴涨及无情偷猎问题需要做出联合努力。 - نعرب عن قلقنا العميق إزاء تفشي فيروس إيبولا في أشد وأعقد حالاته التي أثرت بلا رحمة على ثلاثة من بلداننا المتضررة، هي غينيا وسيراليون وليبريا.
我们深表关切的是,最严重、最复杂的埃博拉病毒疫情无情摧残了我们之中三个国家,即几内亚、塞拉利昂、利比里亚。 - ويدين المجلس إدانة تامة أعمال الإرهاب في العراق، بما فيها الهجمات المروعة الأخيرة على المدنيين والمواقع الدينية، والتي استهدفت بلا رحمة إثارة التوترات الطائفية.
安理会全面谴责伊拉克境内的恐怖行为,包括最近对平民和宗教场所进行的骇人袭击,冷酷无情地企图挑拨族群间紧张关系。 - وفي الوقت نفسه واصلت قوات النظام سياساتها غير القانونية المتمثلة في استخدام الحصار وسيلة للحرب، حيث يجوِّع جيش الأسد المدنيين الأبرياء بلا رحمة على أمل إرغامهم على الإذعان.
与此同时,叙利亚政权部队继续实施其非法的围困战政策:阿萨德的军队冷酷无情地使无辜平民挨饿,以迫使他们屈服。 - ولمعرفتهم بأنَّ قسم يمين الولاء من شأنه أن يضفي الشرعية على الحاكم الغاصب، رفض الحسين وأسرته القيام بذلك، فذبحهم بلا رحمة جيش قيل أنَّه كان يُعدُّ بالآلاف.
因为知道表示效忠将令篡权统治者合法化,Hussain和他的家人拒绝了这一要求,被一支据称有数千人的军队残忍屠杀。 - وبالانتقال الآن إلى الموضوع الثاني في بياني، لابد أن استنكر حقيقة أن الممارسات الإسرائيلية غير الشرعية تُقترف بلا رحمة في فلسطين المحتلة، مما يزيد المعاناة ويزرع بذور الموت واليأس.
关于我发言的第二个主题,我必须感叹的事实是,以色列在被占巴勒斯坦无情推行的非法行为增加了苦难并撒下死亡和绝望的种子。
如何用بلا رحمة造句,用بلا رحمة造句,用بلا رحمة造句和بلا رحمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
