查电话号码
登录 注册

بقلق造句

造句与例句手机版
  • ويشعر فريق الرصد أساسا بقلق بشأن قضايا القيادة والسيطرة.
    监察组主要关注指挥和控制问题。
  • وأشعر بقلق بالغ إزاء تصاعد التوتر في بيدواه.
    我对拜多阿紧张局势加剧深感关切。
  • يشعر الاتحاد بقلق بالغ من خطورة الحالة في الشرق الأوسط.
    欧盟对中东的严峻局势极其关切。
  • إننا نشعر بقلق شديد من استمرار دائرة العنف الشريرة.
    我们对暴力恶性循环继续深感关切。
  • إن الولايات المتحدة تشعر بقلق بالغ إزاء قتل الشيخ ياسين.
    美国对谢赫·亚辛被杀深感不安。
  • يلاحظ بقلق أن مستوى الإبلاغ يتراجع على ما يبدو؛
    关切地注意到 报告水平似乎在下降;
  • لا تعلم معنى أن تعيش حياتك بقلق مستمر
    你不懂 时时提心吊[胆幞]过生活的感觉
  • وقد أُثيرت هذه المسألة بقلق بالغ في جميع اللقاءات.
    他们在所有的会谈中都提到这个问题。
  • 109- وتشعر اللجنة بقلق من سوء الأحوال السائدة في السجون.
    委员会对监狱条件普遍差感到关注。
  • إن أعضاء المجموعة الآسيوية، يشعرون بقلق كبير حيال الحالة في العراق.
    亚洲组成员十分关注伊拉克局势。
  • 44- ولا تزال المقررة الخاصة تتابع بقلق التطورات في الشيشان.
    特别报告员继续关注车臣的新情况。
  • غير أن الفريق العامل يشعر بقلق عميق إزاء بعض القرارات.
    然而,工作组对其他裁决深表关注。
  • ونشعر بقلق متزايد إذ نشاهد تدهور البيئة العالمية.
    我们看到全球环境恶化越来越感到忧虑。
  • وما زالت نيوزيلندا تشعر بقلق بالغ بشأن الحالة في ميانمار.
    新西兰对于缅甸局势仍然深表关切。
  • وتشعر المقررة الخاصة بقلق خاص إزاء حالة حقوق المرأة.
    特别报告员特别关切妇女权利的状况。
  • يشعر الفريق بقلق بالغ لعدم تعاون دول أعضاء معينة.
    专家组对某些会员国不合作极为关切。
  • 62- وقالت شيلي إنها تتابع بقلق حالة حقوق الإنسان في فيجي.
    智利对斐济的人权状况表示关注。
  • ولاحظت بقلق ارتفاع عدد الأشخاص الذين يعانون من الفقر.
    巴西关切地注意到贫困人口有所增加。
  • وتعترف الحكومة بشعور المجتمع الكاثوليكي بقلق شديد نتيجة لذلك.
    政府承认天主教社区对此表示严重关切。
  • وتﻻحظ اللجنة بقلق ارتفاع مستوى العنف العائلي.
    委员会关切地注意到有大量的家庭暴力事件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بقلق造句,用بقلق造句,用بقلق造句和بقلق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。