查电话号码
登录 注册

بقطر造句

造句与例句手机版
  • وضع معايير عمل أمنية دنيا معدلة وخاصة بقطر محدد، ومعايير عمل أمنية دنيا لأماكن الإقامة وخاصة بقطر محدد، بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير
    参照不断变化的业务环境,修订具体国家的《最低实务安保标准》和《驻地最低运作安保标准》
  • وهذا هو الوضع أساسا فيما يتعلق بأربع قضايا تتصل على التوالي بقطر والبحرين، والكاميرون ونيجيريا، واندونيسيا وماليزيا، ونيكاراغوا وهندوراس.
    卡塔尔与巴林、喀麦隆与尼日利亚、印度尼西亚与马来西亚和尼加拉瓜与洪都拉斯间的四件案件基本上属此种情况。
  • وأشادت دول أعضاء عديدة بقطر لرئاستها للمجلس، وبصفة خاصة لجهودها من أجل تحقيق الانفتاح في أعمال المجلس عن طريق الإحاطات الإعلامية غير الرسمية.
    很多会员国赞扬了卡塔尔作为安理会主席所做的工作,特别是它努力通过非正式通报来开放安理会的工作。
  • وقامت بقطر السفينة البلغارية التي كان على متنها 11 بحاراً السفينة السورية التي كان على متنها 22 بحاراً بسبب تعطل المحرك.
    当时,那条配备了11名海员的比利时船只因发动机故障,正由一条船上有22名船员的叙利亚船只拖曳着航行。
  • يمكن أن تكون هذه المبايت اسطوانية الشكل بقطر يتجاوز 300 مليمتر وطول يتجاوز 900 ملليمتر، أو يمكن أن تكون أوعية مستطيلة الشكل بأبعاد مماثلة.
    这些壳体可以是圆柱形容器,直径大于300毫米,长度大于900毫米;也可以是尺寸相当的矩形容器。
  • ولدى إعداد هذا التقرير، اتصل الفريق بقطر بشأن جميع النتائج الواردة أدناه، طالبا إلى السلطات توضيح الدعم الذي قدمته إلى المعارضة خلال الانتفاضة.
    专家小组在编写本报告时,就以下各项调查结果同卡塔尔联系,要求其解释在起义期间为反对派提供的支助。
  • ويتكون المرفق من مقراب مخصص الغرض بقطر 1.4 متر ومصور آني بثلاث قنوات للمسوح المتخصصة للسماء في نصف الكرة الأرضية الجنوبي في نطاق الموجات تحت الحمراء.
    该设施包括一个专用的1.4米望远镜和以红外线波段专门进行南半球天空探测的同步、三通道成像器。
  • وتستخدم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات 47 ميغاهرتز من هذه القدرة لدعم 44 من هذه الوصلات عبر محطة أرضية ذات صحن هوائي موجود في المقر بقطر 11 مترا.
    信息技术事务司用47兆赫的卫星能力支持44条中继线,其地面站设在总部,拥有一条11米的天线。
  • إن الأخذ بهذا النهج الاشتمالي الجامع للتقييم والتقدم بالتوصيات في الاجتماعات الخاصة بقطر محدد لا يمكنه إلا أن يضاعف من نزاهة العملية داخل اللجنة.
    采取这种通盘和包容的方法对待国家专题会议上通过的评价和建议,只会在委员会内为进程的完整性增添色彩。
  • كوسيلي بتركيا منظار مقرب ﻻسلكي ملليمتري بطبق قطره متران )ويسمى منظار مرمرة المقرب الﻻسلكي بقطر مترين ((MRT2) .
    在土耳其的Gebze-Kocaeli已安装一个两米的碟形毫米射电望远镜(称为两米马尔马拉射电望远镜-MRT2)。
  • قدمت جمعية قطر الخيرية طلبا لإنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ في الدوحة بقطر مماثل للمركز الإلكتروني بطوكيو.
    卡塔尔慈善协会提议在卡塔尔多哈设立一个类似东京 " eCenter " 的应急训练中心。
  • ولا بد لهذه الأدوات الجديدة الخاصة بقطر بعينه من أن تشجِّع أيضاً على النظر المسائل الشاملة لعدة دول والعابرة للحدود والإقليمية والدولية(). ويمكن لهذه الأدوات أيضاً أن تيسِّر قيام البلد الشريك بالتنسيق بين الجهات الخارجية الفاعلة.
    这些新的国别文件应该鼓励考虑跨国、跨界、区域和国际问题, 方便伙伴国协调外部行动者的活动。
  • رأس لجنة معنية بالمسؤولية عن اﻷضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود وقدم بحثا عن الموضوع في اجتماع عقد في الدوحة بقطر في عام ١٩٩٤.
    担任危险废物越境转移所造成损害的责任问题委员会主席,并在一次会议上提出关于该问题的论文,卡塔尔,多哈,1994年。
  • 3- وذكّر الرئيسان المتشاركان بأن فريق منهاج ديربان اتفق في الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة بقطر على الانتقال إلى أسلوب عمل أكثر تركيزاً في عام 2013().
    联合主席回顾,特设工作组在卡塔尔多哈举行的第一届会议第二期会议上商定,在2013年转向更具有针对性的工作方式。
  • دعم وصيانة شبكة ساتلية مزودة بمحطة أرضية بقطر 7.3 أمتار تعمل كمركز للاتصالات بواسطة الصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات، إضافة إلى 44 محطة أرضية طرفية ذات فتحات صغيرة جدا على نطاق البعثة
    支持和维护一个卫星网络,包括一个7.3米地面站中心,用于提供语音、传真、视频和数据通信以及特派团内44个甚小孔径终端
  • واستهل المعهد مشروعا جديدا في عام 2004 تضمَّن استحداث الجهاز الكوري لتحديد مواقع الانفجارات الشمسية والإنشاء المشترك لمقراب شمسي جديد بقطر 160 سم.
    韩国天文学和空间科学研究所于2004年启动了一个新的项目,其中包括开发韩国无线电太阳爆炸定位器并联合建造长达1.6米的新的太阳望远镜。
  • القيادة العامة داخل الأراضي اللبنانية نتج عنه حفرة بقطر 5 أمتار وعمق 3 أمتار دون وقوع إصابات.
    以色列敌军在公海上朝着黎巴嫩领土内解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部附近的Na`imah隧道方向发射一枚导弹,炸出一个五米宽、三米深的洞。 没有人员伤亡。
  • ومن شأن تركيب هوائي جديد بقطر ٣١ مترا أن يؤدي الى زيادة كبيرة في قدرة المحطة على استﻻم البيانات من السواتل الوطنية وسواتل اﻷطراف الثالثة، خصوصا وأن من المتوقع اطﻻق الساتل " ساك-جيم " (SAC-C) قريبا.
    新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收来自本国卫星和第三方卫星尤其是预计将发射的SAC-C卫星的数据的能力。
  • وواصلت بعثة المفوضية الحوار مع نظرائها القطريين بشأن القضايا العالقة، من قبيل مشروع الاتفاق، وملاك الموظفين، وموقع مرفق التوثيق، والشراكات مع المؤسسات الموجودة بقطر وفي أماكن أخرى من المنطقة.
    人权高专办访问团继续就悬而未决的问题与卡塔尔对口部门进行对话,如协定草案,人员配置,文献设施的地点以及与卡塔尔及区域其他地方机构的合作伙伴关系。
  • وعقد مؤتمر في الدوحة بقطر للبدء بالمحادثات المتعلقة بالسلام الشامل في دارفور. وشارك في الاجتماع العديد من ممثلي جميع الأطراف، بمن فيهم كثير من أعضاء مجلس الأمن. ونأمل أن تستأنف المفاوضات بين الحكومة وحركات المتمردين خلال العام.
    达区全面和平谈判启动会议在卡塔尔首都多哈举行,包括不少安理会成员在内的各方代表出席会议,苏丹政府与达区叛军组织的谈判有望在年内重启。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بقطر造句,用بقطر造句,用بقطر造句和بقطر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。