بعد الوفاة造句
造句与例句
手机版
- ٣٧- ولم تغيﱠر أنظمة الطوارئ التي تحكم فحص الجثة بعد الوفاة والتحقيقات القضائية تغييراً كبيراً.
有关验尸和死亡调查的紧急状态条例并未受到重大的修改。 - كذلك أشارت الحكومة توقيع الفحص الطبي بعد الوفاة وثبوت أن الوفاة ترجع إلى عدة إصابات.
尼泊尔政府还说,死后验尸表明,多处受伤造成了他的死亡。 - وتشمل أمثلة الماضي الحوادث الصناعية أو التوقف عن العلاج الجيني بعد الوفاة المبكرة للمريض.
以往的例子包括业界意外事件或早期病人死亡后基因治疗法遭到的困境。 - وهناك قيود معينة مفروضة على التصرف في الثروة بعد الوفاة الغرض منها هو حماية حقوق الزوج والأطفال الذي على قيد الحياة.
在处理遗产方面有某些限制,其目的是要保护遗属的权利。 - )ب( ينبغي عدم إبقاء تقرير فحص الجثة بعد الوفاة سرياً عندما تحدث الوفاة في الظروف المحددة في الﻻئحة ٣٤.
当在第43条所规定的情况下发生死亡时,不应当对验尸报告实施保密。 - فإذا تبين لدى إجراء الكشف الطبي بعد الوفاة عدم التأكد من أسباب حدوث الوفاة، أمر البيليف بتحقيق قضائي.
如在尸体解剖后无法确切知道死者的死亡原因,首席文官就下令进行调查。 - وكان الدليل الوحيد للطب الشرعي الذي عرض أثناء المحاكمة هو تقرير الفحص الذي تم بعد الوفاة والشهادة المتعلقة بتحليل عينة الدم.
在审理期间,唯一引用的法医证据是尸体检查报告,和血样分析证明。 - ويقال إن فحص الجثة بعد الوفاة وجد أنه توفي من 24 إصابة داخلية ربما ترجع إلى الاعتداء.
据说尸体解剖发现,他因内脏24处受伤而死亡,他的内脏受伤可能是殴打造成的。 - والعمل جار حاليا على استحداث أدوات آلية لمعالجة إعانة الإيجار ومنح التعليم وتعيين المستفيد بعد الوفاة وتغيير العناوين الشخصية.
目前正在发展租金补贴、教育补助金、指定受益人和个人地址变动自动化工具。 - ويشير تقرير فحص الجثة بعد الوفاة إلى أن السيدة كريميليتا اغتصبت مراراً، وأن جسدها شوه جنسياً " (135).
验尸报告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的性器官遭到残害。 - وأيد الفحص الطبي الثاني بعد الوفاة الذي أمر به القضاة وجود علامات الإصابة بأسلحة غير حادة قبل إطلاق الرصاص.
地方治安行政官下令作的第二次尸体解剖证实,他在遭枪击之前,身体被钝器击伤。 - وقام الفريق الأرجنتيني للأنثروبولوجيا الشرعية بجمع البيانات والمعلومات بعد الوفاة في مواقع القبور الفردية أو المقابر الجماعية، والتقط صوراً فوتوغرافية وبالفيديو كأدلة على ذلك.
EAAF收集了生前数据资料和有关单独坟坑和群葬坟坑的地点的资料,并提取了录像和图片证据。 - وخلص هذا الاستعراض الأولي الذي أجري مباشرة بعد الوفاة إلى أن تلك التقنيات ليست خطيرة بالأساس، غير أن بالإمكان جعلها أكثر أماناً.
这一在死亡事件发生后立即进行的初步审查得出结论,从根本上说这些措施并不危险,但可以使其更加安全。 - 12- وأدّت الحواجز الدينية والقانونية والثقافية في أنحاء عديدة من العالم إلى تزايد المعارضة للتبرع بالأعضاء بعد الوفاة مما زاد الفجوة بين الطلب والعرض تفاقما.
世界许多地方的宗教、法律和文化障碍导致人们日益反对死后捐赠,从而进一步扩大了供需之间的差距。 - كما وردت تقارير أخرى تفيد بأن موظفي المحكمة أجروا تسويات خارج إطار المحكمة مع أقرباء الشهود المتوفين بعد الوفاة بغية تغطية وفاة الشاهد().
还有消息称:证人如此死亡后,卢旺达问题国际法庭工作人员同已故证人亲戚达成秘密庭外交易,掩饰证人死亡真相。 - وقد انتهى التقرير الأولي على الفحص بعد الوفاة من جانب الطبيب الشرعي في مستشفى شمال كولومبو إلى أن المتوفى تعرض لإصابات بسبب ضربات متكررة ومنتظمة وانتقائية بأسلحة غير قاطعة.
科伦坡北区医院法医提交的尸体解剖初步报告据说得出以下结论:死者身体的某些部位由于不断遭受钝器打击而受伤。 - وتفيد التقارير أن الفحوص الثلاثة التي أجريت بعد الوفاة قد بينت أن ممارسة الضغط وانحباس تدفق الدم خلال كبح المجني عليه وشل حركته قد تسببت أو أسهمت في حدوث تمزق في العضلات أدى إلى وفاته.
据报告死后进行的三次检查澄清了,在他被束缚期间血压升高和供血受阻引起或助成了肌肉损伤,导致其死亡。 - وساور اللجنة القلق، بالخصوص، إزاء الاستثناءات المتعلقة بغير المواطنين؛ والتبني والزواج والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات بعد الوفاة وغيرها من المسائل المتعلقة بقانون الأحوال الشخصية؛ وتطبيق القانون العرفي.
人权事务委员会尤其关注:有关非公民、收养、结婚、离婚、丧葬、死亡时的财产移交或个人法律的其他事项以及习惯法的适用的例外。 - أما رئيسنا بالنيابة، السيد محيي الدين طوق، ممثل الأردن، فهو جدير بتقديرنا الخاص لقيادته الحكيمة بعد الوفاة المفاجئة والمحزنة للسفير شاري سامبير، ممثل كولومبيا.
我们的代理主席约旦的穆赫耶丁·图克大使应该特别受到赞扬,因为他在哥伦比亚的恰里·桑佩尔大使不幸过早去世后,明智地领导了我们的工作。 - وشمل هذا العنف التعذيب، والاعتداء الجنسي، والحرمان من الحرية، وتمزيق الجثث بعد الوفاة وتركها في أماكن عامة من جانب المقترفين (فرادى أو جماعة)، سواء كانت الضحية تعرفهم أو لا تعرفهم.
此类暴力包括(个体或群体)施暴者,加害(认识或不认识的)受害者的酷刑、性虐待、剥夺自由、杀死之后分解尸体并且在公共场所抛尸等行为。
如何用بعد الوفاة造句,用بعد الوفاة造句,用بعد الوفاة造句和بعد الوفاة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
