بعد النظر造句
造句与例句
手机版
- ويقدم الفريق توصية نهائية بشأن خسائر العقود بعد النظر في مسألة المدفوعات المسبقة.
小组在考虑了预付款问题之后,就合同损失提出了最后建议。 - ومن المنتظر أن يمدد المجلس ولاية البعثة بعد النظر في ذلك التقرير.
可以预期安理会将在审议该报告之后会延长该特派团任务期限。 - ويقدم الفريق توصية نهائية فيما يتعلق بخسائر العقود بعد النظر في مسألة المدفوعات المسبقة.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。 - 3- بعد النظر في رسالة مقبولة، تصوغ اللجنة رأيها بشأنها.
在对可受理来文进行审议之后,委员会应拟定关于可受理来文的意见。 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتُرف لـه بمركز اللاجئ بعد النظر في الدعوى بشكل كامل.
此外,在经过一次全面的听证会之后,他的难民身份已获承认。 - 3- بعد النظر في بلاغ مقبول، تصوغ اللجنة رأيها بشأنه.
在对可受理来文进行审议之后,委员会应拟定关于可受理来文的意见。 - (ب) أن يُقدم مخطط الميزانية ويُنظر في اعتماده بعد النظر في الإطار الاستراتيجي واعتماده؛
(b) 预算大纲应在审议和通过战略框架后,提交审议和通过; - واتُّفق على العودة إلى هذه المسألة بعد النظر في مشروع المادة 3 من المسار الثاني للقواعد.
同意在审议《规则》二轨道第3条草案之后再审议该事项。 - (ب) تقتنع المحكمة، بعد النظر في المسائل الواردة في الإفادة، أن ثمة مبررات معقولة لذلك الاشتباه.
(b) 法院确信有合理的理由对宣誓书所述事项持怀疑态度。 - إن قرار إجراء هذه التجارب قد اتخذ بعد النظر على النحو الواجب في متطلبات أمننا الوطني.
我们是在适当考虑我国安全需求的情况下决定进行这些试验的。 - (ب) أن يقدم مخطط الميزانية وينظر في إقراره بعد النظر في الإطار الاستراتيجي وإقراره؛
(b) 预算大纲应在审议和通过战略框架后,提交审议和通过核定; - ووُضعت أغلبية خطط المساواة في وقت حديث جدا بحيث لا يمكن بعد النظر في آثارها.
多数平等计划都是在最近才制定的,因此尚无法考虑它们的效果。 - واتُفق على تأجيل المسألة إلى ما بعد النظر في الأحكام المتعلقة بالاتفاقات الإطارية.
会议商定,在对关于框架协议的条款进行审议之前暂不讨论这个问题。 - فيما يتعلق بتعديل اﻵلية بعد النظر في التقرير الدوري الثالث انظر الفرع الثاني ، الفصل الثالث عشر .
平等的社会 调查并审议基本、全面 的政策和重要项目,以促进 - يعاد النظر في هذا البند بعد النظر في القواعد المتصلة بالمادة 110 من النظام الأساسي.
1在审议《规约》第一百零一条所涉规则后将再重新审查此条规定。 - بعد النظر المتأني في الخيارات المذكورة أعلاه، توصل الفريق العامل إلى استنتاجات تتعلق بكل منها.
工作组认真考虑了上述备选方案后,对每种方案都作出了结论。 结束 - ولم يجر بعد النظر في التقارير الأخرى التي أعدت بشأن تطبيق قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومركز الحقوق الاقتصادية.
其他与执行ECOSOC以及CDE有关的报告还有待审议。 - وتقدم في ملاحظاتها الختامية التي تصدر بعد النظر في هذه التقارير توصيات محددة بشأن التدابير العامة.
委员会在审议之后发表的结论意见中,就一般措施提出具体建议。 - تحث الدول اﻷطراف على أن تأخذ في اعتبارها تماما اﻻستنتاجات والتوصيات التي تقدمها اللجنة بعد النظر في تقاريرها؛
敦促各缔约国充分考虑委员会审议其报告后提出的结论和建议; - )ﻫ( تم تحديد موعد تقديم هذا التقرير بموجب تقرير للجنة بعد النظر في التقرير السابق.
e 提交本报告的日期是由委员会在审议前一报告后作出的决定所确定。
如何用بعد النظر造句,用بعد النظر造句,用بعد النظر造句和بعد النظر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
