查电话号码
登录 注册

بعثة التنفيذ造句

"بعثة التنفيذ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإلى حين إنشاء أكاديمية الشرطة المؤقتة، تشرف بعثة التنفيذ على برنامج تدريب مؤقت لعناصر اﻷمن العام بمن فيهم شرطة الحدود.
    在设立临时警察学院之前,执行团将监督执行一项公安人员、包括边境警察的临时训练方案。
  • على أن من سلطة رئيس بعثة التنفيذ زيادة أو تخفيض هذا الحد اﻷقصى إذا تبين له أن ذلك اﻹجراء ضروري لتلبية اﻻحتياجات التنفيذية.
    然而,执行团团长应有权在他断定有必要对增加或减少最高人数限额以满足业务活动的需要。
  • وتواصل بعثة التنفيذ وقائدها اﻻضطﻻع بجميع المسؤوليات والصﻻحيات التي كانت منوطة سابقا ببعثة التحقق في كوسوفو وبرئيسها بموجب اتفاقات سابقة.
    过去根据以前各项协定交付科索沃核查团及其团长的一切责任和权力应予继续,交给执行团及其团长。
  • وقبل الوصول إلى النقطة التي تستطيع فيها اﻹدارة أن تضطلع تماما بالمهام الوارد وصفها في الفقرة السابقة، حسبما يقرره رئيس بعثة التنفيذ، تضطلع بعثة التنفيذ بهذه المهام.
    在执行团团长确定刑事司法局能够适当履行前一段所述职能前,执行团应履行这些职能。
  • تتمتع بعثة التنفيذ باﻷهلية القانونية حسبما تقتضيه تأدية مهامها بموجب القوانين واﻷنظمة السارية في كوسوفو وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمهورية صربيا.
    执行团拥有按照科索沃、南斯拉夫联盟共和国和塞尔维亚共和国的法律规章履行其职能所需的法律行为能力。
  • )ب( تتمتع بعثة التنفيذ بصﻻحية رصد ومراقبة وتفتيش، وإذا اقتضى اﻷمر، توجيه عمليات مكتب المدعي العام وأي موظف أو موظفين مرتبطين به كافة.
    (b) 执行团应有权监测、观察、检查并在必要时指导检察官办公室以及任何和所有有关工作人员的业务。
  • )أ( تتمتع بعثة التنفيذ وأماكنها وأرشيفها وغيرها من الممتلكات بنفس اﻻمتيازات والحصانات التي تتمتع بها البعثة الدبلوماسية بموجب اتفاقية فيينا للعﻻقات الدبلوماسية؛
    (a) 执行团及其房舍、档案和其他财产均享有外交使团根据《维也纳外交关系公约》享有的同等特权和豁免权;
  • تدعو اﻷطراف منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، عن طريق بعثة التنفيذ التابعة لها، لرصد ومراقبة تنفيذ هذا الفصل واﻷحكام ذات الصلة من هذا اﻻتفاق.
    缔约方请欧洲安全和合作组织(欧安组织)通过其执行团对本《协定》中本章和有关规定的执行情况进行监测和监督。
  • ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ أن يوصي السلطات المناسبة بإقصاء أو تعيين المسؤولين الرسميين وبتقليص عمليات المؤسسات القائمة في كوسوفو إذا ما ارتأى ذلك ضروريا لتنفيذ هذا اﻻتفاق تنفيذا فعاﻻ.
    如执行团团长认为对切实执行本《协定》所必要,他可建议主管机构任免官员及缩减现有机构的业务活动。
  • وريثما يتم انتخاب الرئيس والجمعية، يقوم رئيس بعثة التنفيذ بتعيين شخص يعمل مؤقتا بوصفه أمينا للمظالم على أن يخلفه شخص يتم اختياره عمﻻ باﻹجراء المبين في هذه الفقرة.
    在总统和议会选举以前,执行团团长将指定一人担任临时监察员,他将由按照本段所载的程序选定的人选继任。
  • ' ١ ' في حالة وجود تهديد خطير لعملية إنفاذ القانون يبرر استخدام هذه اﻷسلحة، يتعين على قائد شرطة الكوميون أن يحصل على موافقة بعثة التنفيذ قبل استعمالها.
    ㈠ 在出现严重的执法威胁因而有理由使用这种武器时,市镇警察局长在使用这些武器之前,应得到执行团的批准。
  • تكون لرئيس بعثة التنفيذ السلطة النهائية ميدانيا فيما يتعلق بتفسير الجوانب المدنية من هذا اﻻتفاق، وتوافق اﻷطراف على اﻻمتثال لما يقرره باعتباره ملزما لجميع اﻷطراف واﻷشخاص.
    执行团团长在地区内享有解释本协定民事方面的最后权力,各缔约方同意遵守他的决定为对各缔约方和人员都具有约束力。
  • )ج( يتمتع اﻷفراد اﻵخرون من موظفي بعثة التنفيذ وأسرهم بنفس اﻻمتيازات والحصانات التي يتمتع بها الموظفون اﻹداريون والفنيون وأسرهم بموجب اتفاقية فيينا للعﻻقات الدبلوماسية.
    (c) 执行团工作人员中的其他成员及其家属享有行政和技术人员及其家属根据《维也纳外交关系公约》享有的同等特权和豁免权。
  • )ب( يتمتع رئيس بعثة التنفيذ وموظفوها من الفئة الفنية وأسرهم بنفس اﻻمتيازات والحصانات التي يتمتع بها الموظفون الدبلوماسيون وأسرهم بموجب اتفاقية فيينا للعﻻقات الدبلوماسية؛
    (b) 执行团团长及其工作人员中的专业人员及其家属享有外交代表及其家属根据《维也纳外交关系公约》享有的同等特权和豁免权;
  • وتكون لرئيس بعثة التنفيذ أو من يسميه سلطة إصدار أوامر توجيهية ملزمة لﻷطراف والهيئات الفرعية بشأن المسائل المتصلة بالشرطة واﻷمن العام المدني للحصول على التزام اﻷطراف بأحكام هذا الفصل.
    执行团团长或其指定人员应有权就警察和公共安全事项向缔约方和附属机构颁布具有约束力的指示,使缔约方遵守本章的条款。
  • تسعى بعثة التنفيذ إلى نقل مسؤوليات إنفاذ القانون الوارد وصفها في المادة الثانية أدناه إلى مسؤولي ومؤسسات إنفاذ القانون الوارد وصفهم في المادة الثانية في أبكر وقت ممكن عمليا بما يتسق مع اﻷمن العام المدني.
    执行团应计划根据民间公安情况,在实际可行时尽早将下文第二条所述执法职责转交给第二条所述的执法官员和组织。
  • )ج( النظر في الشكاوى المقدمة من أفراد أو من طوائف قومية على ممارسات الشرطة، وتقديم معلومات وتوصيات إلى قادة شرطة الكوميونات ورئيس بعثة التنفيذ للنظر فيها عند قيامهم باستعراض أداء ضباط الشرطة؛
    (c) 审议个人或民族对警察行为提出的控诉,向市镇警察局长和执行团团长提供资料和建议,以便他们在审查警察执勤情况时参考;
  • وسوف يؤذن باستئناف الدوريات العادية لشرطة الكوميون بإشراف ومراقبة بعثة التنفيذ وعلى نحو ما يوافق عليه بصورة محددة رئيس بعثة التنفيذ بالتشاور مع قائد قوة كوسوفو.
    在执行团的监督和控制之下,经执行团团长在同驻科部队指挥官协商之后明确批准,并将以遵守本协定条款为前提,将允许恢复正常的警察社区巡逻。
  • وسوف يؤذن باستئناف الدوريات العادية لشرطة الكوميون بإشراف ومراقبة بعثة التنفيذ وعلى نحو ما يوافق عليه بصورة محددة رئيس بعثة التنفيذ بالتشاور مع قائد قوة كوسوفو.
    在执行团的监督和控制之下,经执行团团长在同驻科部队指挥官协商之后明确批准,并将以遵守本协定条款为前提,将允许恢复正常的警察社区巡逻。
  • وفي حالة عدم موافقة قائد قوة كوسوفو على الخطة بعد التشاور مع رئيس بعثة التنفيذ على الخطة، تكون له سلطة إصدار خطته الملزمة للمضي قُدما في إجراء انسحابات شرطة وزارة الداخلية.
    如果驻科部队指挥官同执行团团长协商后不批准该计划,则驻科部队指挥官有权发布自己的旨在进一步减少内务部警察的具有约束力的计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بعثة التنفيذ造句,用بعثة التنفيذ造句,用بعثة التنفيذ造句和بعثة التنفيذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。