查电话号码
登录 注册

بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو造句

造句与例句手机版
  • وواصلت قوة كوسوفو تقديم الدعم إلى بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو على جميع مستويات الإدارة المدنية.
    16. 驻科部队继续支助科索沃特派团所有级别的民政工作。
  • ولم ترد بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو على الأدلة المتصلة بهذا الأمر التي قدمتها حكومة صربيا.
    联合国科索沃特派团没有回应塞尔维亚政府提交的有关证据。
  • وواصلت بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وقوة كوسوفو كفالة تقيد فرق حماية كوسوفو بولايتها المدنية.
    科索沃特派团和驻科部队继续确保科索沃保护团履行其民事任务。
  • (ج) استحداث عملية للتدقيق وتنفيذها من جانب بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    (c) 科索沃特派团和联利特派团制定和执行审查进程。 执行。
  • إلاّ أن بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو ترى أن تلك الحوادث لم تؤد إلى زيادة انعدام الأمن بصفة عامة.
    不过,科索沃特派团认为,这些事件并未加剧总体的不安全。
  • وسهلت بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو أيضا التفاعل اليومي مع منظمة الإنتربول والدول الأعضاء فيها.
    科索沃特派团还每天协助科索沃同国际刑警组织及其成员国进行互动。
  • ويؤيد مجلس الأمن على نحو كامل دعم سلطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو في الجزء الشمالي من متروفيتشا.
    安全理事会完全支持维护科索沃特派团在米特罗维察北部的权威。
  • ونتيجة لذلك، أنشأت بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بعض المرافق الإضافية لتلبية الاحتياجات الطبية للأقليات.
    因此,科索沃特派团设立了一些额外的设施,以满足少数民族的医疗需要。
  • وما فتئت بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو تشجع المديرين المحليين على تحديد المشاريع وستقوم بالبحث عن متبنين لهذه المشاريع.
    科索沃特派团一直鼓励当地行政人员列出项目,并将寻找赞助者。
  • ويرجى من بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو أن تقدم إلى المجلس معلومات بصفة دورية في هذا الشأن.
    科索沃特派团必须定期向安理会汇报,敦促安理会继续注意这个问题。
  • وسنواصل التعاون الفعلي مع بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو حتى يمكن تحقيق هذا الهدف في النهاية.
    我们将继续与联合国科索沃特派团积极合作,使这一目标能够最终实现。
  • وستصرف التكاليف التي تتحملها بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    科索沃特派团将向联刚特派团和波黑特派团偿还使用费用。
  • ويلخص الجدول الوارد أدناه المعلومات المتعلقة بالبرامج التدريبية المتوقع تنظيمها في بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو خلال الفترة المالية القادمة.
    下表归纳了科索沃特派团在下一财政期间预计举行的培训方案情况:
  • لا تزال بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو تحتفظ ببعض المسؤوليات في مجال البلديات يباشرها عنصر الإدارة المدنية.
    科索沃特派团仍然保留了某些市政管理职权,由民政管理支柱部门来履行。
  • وستواصل قوة كوسوفو العمل بالتنسيق الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو لتعزيز الأمن والاستقرار في المقاطعة وصيانتهما.
    驻科部队将继续与科索沃特派团密切协调,促进和维持该省的安全与稳定。
  • واجتمع قادة المدينة وعناصر من شرطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والقوة الدولية في اليوم التالي لمناقشة الحادث.
    民间领袖、科索沃特派团警察和驻科部队于次日举行会议,商讨这一事件。
  • وفيما يتعلق بإحصاءات عبء العمل أدى إنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إلى زيادة عبء عمل الشعبة بأكثر من الضعف.
    就工作量数据而言,科索沃特派团的设立使该司的工作量增加了一倍多。
  • وتناول الممثل الخاص المشاكل التي تعانيها بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو فيما رأى أنه يمثل ثقافة العنف والانتقام.
    特别代表论述了科索沃特派团在他所认为的暴力和报复文化中所遇到的问题。
  • وذكر أن اختلاس 4.2 مليون دولار من بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو يثير مسألة المساءلة.
    联合国科索沃特派团(科索沃特派团)4 200万美元被挪用事件提出了问责的问题。
  • ويأتي توسيع نطاق تقييم المخاطر ليشمل بعثات أخرى إثر اكتمال مشروع نموذجي في بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بنجاح.
    在成功完成科索沃特派团的一个试验项目后,风险评估将扩大至其他特派团。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو造句,用بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو造句,用بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو造句和بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。