بعثة استشارية造句
造句与例句
手机版
- وفي المجموع، تم إيفاد 59 بعثة استشارية إلى 23 بلداً في أفريقيا وآسيا والأمريكتين والمنطقة العربية.
总共向非洲、亚洲、美洲和阿拉伯区域的23 个国家派出了59个咨询团。 - وكانت البلدان التي طلبت بعثة استشارية تقنية هي بوتان وزامبيا والسلفادور وغابون وكينيا ومنغوليا.
请求技术咨询特派团访问的国家有:不丹、萨尔瓦多、加蓬、肯尼亚、蒙古和赞比亚。 - ففي سبعة بلدان من هذه الفئة التي استضافت حلقة دراسية وطنية أو بعثة استشارية قام الأونكتاد بالترتيب لها، تم إجراء مقابلات فيها أو تلقي استبيانات منها.
在七个此类国家中举行了面谈,或收到了它们对问卷的答复。 - ● إيفاد بعثة استشارية تقنية واحدة إلى كل بلد من هذه البلدان والمساهمة في وضع الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث
· 对上述每个国家进行一次技术咨询访问,协助制定国家灾害管理计划和政策 - وقد أوفدت اللجنة 112 بعثة استشارية ونظّمت 57 حلقة عمل تدريبية في 24 بلدا في المنطقة.
欧洲经委会在该区域24个国家中派遣了112个咨询团,举办了57个培训讲习班。 - " وإذ تحيط علما أيضا باﻻهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية الراغبة في استقبال بعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
" 又注意到该区域其他国家表示有意接待联合国顾问团, - ومن الأمثلة أيضا إيفاد بعثة استشارية إلى ألبانيا لإسداء المشورة بشأن استراتيجيتها للحكومة الإلكترونية وسبل تنفيذها.
另一个例子是派团访问阿尔巴尼亚,就该国政府的电子政务战略及其执行工作进行咨询。 - 77- وقامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأكثر من 15 بعثة استشارية لمساعدة الحكومات على تنفيذ استراتيجيات الحكومة الإلكترونية.
为帮助各国政府落实电子政务战略,社会和经济事务部共执行了超过15次咨询任务。 - 72- طلب معظم البلدان التي زارتها بعثة استشارية تقنية دعماً إضافياً من برنامج سبايدر في سبيل تنفيذ التوصيات.
接受技术咨询特派团访问的多数国家都请求天基信息平台在执行建议方面提供补充支助。 - التماس تكوين بعثة استشارية لمراقبة وجمع اﻷسلحة في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛
- 请联合国秘书长成立一个咨询特派团,负责管制和收集中部非洲分区域内 各种武器的工作; - وأوضحت بعثة استشارية أولية بأن مشكلة الهجرة إلى الجماهيرية العربية الليبية ظاهرة إقليمية تقتضي مشاركة البلدان المجاورة مشاركة تامة.
初期顾问团指出,阿拉伯利比亚民众国的偷渡问题是一个区域现象,需要邻国的充分参与。 - وأوضحت بعثة استشارية أولية بأن مشكلة الهجرة إلى الجماهيرية العربية الليبية ظاهرة إقليمية تقتضي المشاركة الكاملة من البلدان المجاورة.
临时顾问团指出,阿拉伯利比亚民众国的偷渡问题是一个区域现象,需要邻国的充分参与。 - وأوفدت أيضا بعثة استشارية إلى تونس في إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة في تعزيز عملية تطوير الحكومة الإلكترونية في البلد.
在开发署项目框架内,还对突尼斯进行了咨询访问,帮助加强该国的电子政务发展。 - وقامت الوكالة بإيفاد 15 بعثة استشارية للأمن النووي عام 2007، بما في ذلك بعثات الدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية.
2007年,原子能机构进行了15次核安保咨询访问,包括国际实物保护咨询服务的访问。 - 19- وفي الإجمال، استفاد زهاء 30 بلدا ناميا إما من حلقة دراسية وطنية أو من بعثة استشارية للأونكتاد خلال فترة السنوات الخمس.
19总之,过去五年期间,约有30个发展中国家得益于贸发会议的国别研讨会或咨询团。 - وبناءً على طلب الدول الأعضاء، تم الاضطلاع بما مجموعه 36 بعثة استشارية في 25 بلداً لزيادة تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
应会员国的请求,向25个国家派出36个咨询团,以进一步加强国家和地方各级的能力。 - وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا 15 حلقة عمل وأوفدت 29 بعثة استشارية واستخدمت موارد من خارج الميزانية.
根据该次级方案,欧洲经委会举办了15次讲习班,派出了29个咨询团,并动用了预算外资源。 - وفي عام 2008، أُرسلت بعثة استشارية تقنية إلى بوركينا فاسو لتقييم الاستخدام الحالي للمعلومات الفضائية لأغراض إدارة الكوارث.
2008年已经派团对布基纳法索进行了技术咨询访问,以评估目前将天基信息用于灾害管理工作的情况。 - ولتحقيق هذه الغاية، أوفدت اللجنة 13 بعثة استشارية ونظمت 7 مناسبات لبناء القدرات (حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات خبراء ورحلات دراسية).
为此,欧洲经委会组织了13个顾问团和7次能力建设活动(讲习班、研讨会、专家会议和考察)。 - وأدى برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين أعماله في ٢٠ بلدا خﻻل فترة السنتين وأوفد ما يزيد على ٧٠٠ بعثة استشارية إلى الميدان.
两年期内通过侨居国民传授知识已在20个国家运作,共向外地派出700次以上的咨询任务。
如何用بعثة استشارية造句,用بعثة استشارية造句,用بعثة استشارية造句和بعثة استشارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
