بطريقة سلمية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي إدارة هذه العملية بحذر وأن تتم بطريقة سلمية وعلى نحو تدريجي.
在开展这一进程的时候,应该谨慎行事,这一进程应和平与逐步地展开。 - وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف إلى السعي إلى تسوية الأمر بطريقة سلمية من خلال الحوار البناء.
安理会成员敦促所有各方通过开展建设性对话,和平解决问题。 - وتمكنت أندورا طوال تاريخها من تسوية نزاعاتها الداخلية بطريقة سلمية ولم تلجأ قط إلى العنف.
从古至今,安道尔一直以和平方式处理国内冲突,从未付诸武力。 - وأفادت أفرقة المراقبين الوطنيين والدوليين بأن الانتخابات كانت نزيهة وأجريت بطريقة سلمية آمنة
国 内和国际观察团报告说,选举是中立的,并以和平和安全的方式进行 - وأعرب عن أمله في أن يتمكن الطرفان، عن طريق الحوار، من تسوية خلافاتهما بطريقة سلمية وفي إطار معايير القانون الدولي.
希望有关方面通过对话,按照国际法准则和平解决分歧。 - وتؤكد باراغواي من جديد أملها في أن يتمكن الطرفان من حل خلافاتهما بطريقة سلمية في إطار القانون الدولي.
巴拉圭再次表示希望当事方能够根据国际法和平解决其分歧。 - وبينما جرت معظم تلك المظاهرات بطريقة سلمية فإن الشرطة الصربية قد فرقت بعضها.
虽然各次示威游行都是和平进行的,但其中几次游行被塞尔维亚警察驱散。 - وإننا لنأمل بصدق في أن تجري الانتخابات بطريقة سلمية ونزيهة وأن تؤدي إلى نتيجة ناجحة.
我们真诚希望,选举将以和平和公平方式进行,并将产生成功的结果。 - ويتوخى المجلس أيضا أن يصبح محفلا لإدارة وتسوية المنازعات بطريقة سلمية وشفافة وعادلة().
理事会还希望成为一个以和平、透明和公平的方式管理和解决争端的讲坛。 - وتُحدد فيما يلي النقاط المرجعية نحو تحقيق الاستفتاء بطريقة سلمية فضلا عن الاستقرار اللاحق لإجراء الاستفتاء.
以下是和平进行全民投票和全民投票后的稳定的主要基准。 全民投票 - وعلى العموم، جاء اعتماد الدستور وإجراء الانتخابات العامة بطريقة سلمية ومحترمة وكانت نسبة مشاركة الناخبين عالية.
总体上看,两个事件均以和平有礼的方式举行,选民参与人数很多。 - وأكد المجلس أيضا أهمية إكمال العملية الانتخابية الجارية في هايتي بطريقة سلمية وموثوقة وشرعية.
安理会还强调有必要以和平、可信及合法方式完成海地当前的选举进程。 - وهذا هو أيضا التعهد بتسوية جميع الخﻻفات والمظالم الماضية والحاضرة والمقبلة بطريقة سلمية من خﻻل الحوار.
另一个保证是通过对话形式和平解决过去、现在和将来的分歧和怨愤。 - 1-1-2 قبول أطراف اتفاق السلام الشامل لنتائج الاستفتاءين وتنفيذها بطريقة سلمية
1.2 全民投票的结果得到《全面和平协议》各方的接受并以和平的方式得到执行 - 1-1-1 قبول أطراف اتفاق السلام الشامل نتائج الاستفتاءين وتنفيذها بطريقة سلمية
1.1 全民投票的结果得到《全面和平协议》各方的接受并以和平的方式得到执行 - 1-1-2 قبول طرفي اتفاق السلام الشامل لنتائج الاستفتاءين وتنفيذها بطريقة سلمية
1.2 全民投票的结果得到《全面和平协定》各方的接受并得到和平执行 已实现。 - ويعتبر النظام القضائي أحد الأدوات المتاحة للمجتمعات لحل المنازعات بطريقة سلمية وعادلة وفقا للقواعد المقبولة.
司法制度是社会根据可接受的规则以和平、公正方式解决争端的工具之一。 - 104-53- حل النزاعات التي طال أمدها بين الحكومة والمجموعات العرقية بطريقة سلمية (الجمهورية التشيكية)؛
53. 以和平方式解决政府与少数族裔之间长期存在的冲突(捷克共和国); - وكان يجري اتخاذ ترتيبات من أجل تسوية المسألة بطريقة سلمية ودائمة بحلول ذلك الموعد.
目前正在作出安排,争取在这一日期之前以和平和持久的方式解决这个问题。 - 105- ويُعرب بطريقة سلمية عن المعارضة السياسية لقيادة السيد إبراهيم عقال.
针对Ibrahim Egal先生的领导开展的反对派政治活动是以和平方式进行的。
如何用بطريقة سلمية造句,用بطريقة سلمية造句,用بطريقة سلمية造句和بطريقة سلمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
