بضائع خطرة造句
造句与例句
手机版
- يستعاض عن عبارة " المستلزمات الكيميائية ومستلزمات الإسعاف الأولى التي تحتوي بضائع خطرة " بعبارة " المستلزمات الكيميائية ومستلزمات الإسعاف الأولى ومستلزمات راتنج البوليستر التي تحتوي بضائع خطرة "
" 化学品箱和急救箱 " ,改为 " 化学品箱、急救箱和聚脂树脂箱 " 。 - 3-5-1-5-3 يجب أن تبين على الطرود الشاملة التي تحتوي على بضائع خطرة بكميات مستثناة العلامات اللازمة بموجب 3-5-1-5-1، إذا لم تكن العلامات على الطرود الموجودة داخل العبوة الشاملة ظاهرة للعيان.
5.1.5.3 装有例外数量危险货物的外包装,也应作出3.5.1.5.1所要求的标记,除非可以清楚地从外包装看到内包件上的这一标记。 - (ب) أو العبوات الخارجية التي تحتوي على بضائع خطرة في عبوات داخلية لا تتجاوز سعة كل منها 120 مل ومزوَّدة بمادة ماصة بين العبوات الداخلية والخارجية بمقدار يكفي لامتصاص المحتويات السائلة بالكامل؛
危险货物装在内容器中的外容器,每个内容器的装载量不超过120毫升,外容器与外容器之间有足够的吸收材料,足以吸收全部液体内装物; - في حالة الرسالات التي تقتضي هذه اللائحة تقديم مستند نقل البضائع الخطرة بشأنها، يجب أن تقدم فوراً المعلومات المناسبة في جميع الأوقات لاستخدامها في حالات الطوارئ من أجل التصدي للحوادث والحادثات المنطوية على بضائع خطرة منقولة.
本规章要求有危险货物运输票据的托运货物,必须有适当的资料随时立即可得,以便用于应付危险货物在运输中发生事故和事件的紧急情况。 - ووفقا لطلب الإذن بالهبوط، سُجلت البضائع المحملة على هذه الطائرة على أنها " بضائع خطرة UN 0300 1.4G " ، وبالتالي ينص بوضوح على أن البضائع عتاد عسكري.
降落许可申请上填写的该机要装载的货物为 " UN 0300 1.4G危险货物 " ,因此清楚地说明该货物为军用物资。 - 3-4-9 تعتبر الطرود التي تحتوي على بضائع خطرة وتحمل العلامة المبينة في الفقرة 3-4-8 قد استوفت أحكام الأقسام 3-4-1 إلى 3-4-4 من هذا الفصل ولا تحتاج إلى وضع العلامة المبينة في الفقرة 3-4-7.
4.9 带有3.4.8段所示标记的装有危险货物的包件,应视为已满足本章第3.4.1至3.4.4节的规定,无需再显示3.4.7中的标记。 - إذا أرفق مستند (مثل مستند النقل أو تذكرة النقل الجوي) ببضائع خطرة بكميات مستثناة، يجب أن يشتمل على بيان بضائع خطرة بكميات مستثناة " وتشير إلى عدد الطرود. " .
如果单证(如提单或空运货单)显示有例外数量的危险货物,则应注明 " 例外数量的危险货物 " ,并注明包件的数量。 - PP27 رقم الأمم المتحدة 1331، لا تعبأ عيدان الثقاب غير المأمونة في نفس العبوة الخارجية مع أي بضائع خطرة أخرى بخلاف عيدان الثقاب المأمونة أو عيدان الثقاب الشمعية " فستا " التي تعبأ في عبوات داخلية منفصلة.
UN 1331, 可随处划燃火柴不得与安全火柴或维斯塔蜡火柴以外的任何其他危险货物装在同一外容器内,后两种火柴必须装在另外的内容器内。 - " 251 يجوز أن تنقل وفقا للفصل 3-4 مجموعات المستلزمات الكيميائية ومجموعات مستلزمات الاسعافات الأولية المحتوية على بضائع خطرة في عبوات داخلية لا تزيد عن حدود الكمية السارية على فرادى المواد على النحو المبين في العمـود (7) من قائمة البضائع الخطرة. " .
" 251 化学品箱和急救箱如果内容器所装的危险货物不超过危险货物一览表第(7)栏所列的适用于个别物质的数量限制,可按照第3.4章运输。 - (ج) أو إصلاح المعدات الهيكلية التي لا تؤدي دوراً مباشراً في احتواء بضائع خطرة أو وظيفة احتجاز ضغط التفريغ، ويتم إصلاحها لكي تتسق مع النموذج التصميمي (مثلاً تقويم الدعامات أو أدوات الرفع) شريطة أن لا يؤثـر ذلـك علـى الوظيفة الاحتوائية للحاويات. "
将不直接起封装危险货物或阻挡卸货压力作用的结构装置修复到符合设计型号(例如矫正箱脚或起吊附件);但中型散货箱的封装作用不得受到影响。 " - (ط) إعطاء كل بضاعة من البضائع الخطرة علامة رقمية تبين، بالإضافة إلى بطاقة " بضائع خطرة " الملصقة، فئة التوافق، مما قد يكون مفيدا في حل مشاكل النقل المشترك للبضائع الخطرة؛
(i) 审议为每一危险货物确定一个数字代号的问题,这个数字代号除了表明是 " 危险货物 " 外,还表明可与何种货物合运,这将有助于解决合运危险货物的问题; - وهي تنص على المسؤولية المشددة بالتضامن والتكافل بالنسبة لشركة النقل مع بعض الاستثناءات.() وتنص المادة 5 من الاتفاقية على أن " يكون الناقل وقت وقوع الحادثة مسؤولاً عن الضرر الذي تسببه أية بضائع خطرة خلال نقلها على الطرق أو بالسكك الحديدية أو بسفينة ملاحة داخلية " .
234该公约第5条规定, " 发生事故时,承运人应对由于通过公路、铁路和内陆航运船只运输的危险物品引起的损害承担责任 " 。 - " ويجوز أن تنقل وفقاً للفصل 3-4 مجموعات المستلزمات الكيميائية ومجموعات مستلزمات الإسعافات الأولية، المحتوية على بضائع خطرة في عبوات داخلية لا تتجاوز حدود الكميات المنطبقة على المواد الفردية على النحو المحدد في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة. " .
" 251 化学品箱和急救箱如果内容器所装的危险货物不超过危险货物一览表第(7)栏所列的适用于个别物质的数量限制,可按照第3.4章运输。 " - 5-5-3-6-1 يجب أن توضع على وحدات نقل البضائع التي تحتوي على بضائع خطرة مستخدمة لأغراض التبريد أو التكييف علامات تحذير على النحو المبين في 5-5-3-6-2، عند كل نقطة وصول في موقع يراها فيه بسهولة الأشخاص الذين يفتحون الوحدة أو يدخلونها.
5.3.6.1 使用危险货物作为制冷剂或空调剂的货物运输装置,必须按5.5.3.6.2加贴警告标记,标记应贴在每一个可接近位置,选择的位置应使打开或进入货物运输装置的人能够易于看到。 - " 3-4-8 ليست هناك حاجة لأن يوضع على العبوات التي تحتوي بضائع خطرة بكميات محدودة الاسم الرسمي المستخدم في النقل بالنسبة للمحتويات، ولكن يوضع عليها رقم الأمم المتحدة للمحتويات (مسبوقاً بالحرفين " UN " ) داخل معين.
" 3.4.8 内装有限数量危险货物的包件不需要标出内装物的正式运输名称,但必须在一个菱形框内标明内装物的联合国编号(前加字母 " UN " )。 - (ج) حيثما كانت المكونات السائلة أو الصلبة مصنفة بوصفها بضائع خطرة من الشعبة 6-1 ضمن مجموعة التعبئة `2` أو `3`، أو الرتبة 8 ضمن مجموعة التعبئة `2` أو `3`، يخصص للمادة الكيميائية تحت الضغط خطر إضافي من الشعبة 6-1 أو الرتبة 8، ويخصص رقم الأمم المتحدة المناسب.
如液体或固体成分的分类是第6.1项、包装类别II或III, 或第8类、包装类别II或III的危险货物,加压化学品应划为第6.1项或第8类的一个次要危险,并给予相应的联合国编号。 - 3-4-10 (تحذف) 3-4-11 عندما توضع الطرود التي تحتوي على بضائع خطرة بكميات محدودة في عبوة جامعة، يوضع على الطرد عبارة " OVERPACK " والعلامة المطلوبة بموجب هذا الفصل، ما لم تكن العلامات الممثلة لجميع البضائع الخطرة التي تحتويها العبوة الجامعة ظاهرة للعيان.
4.11 当装有有限数量危险货物的包件被放在一个外包装内时,外包装必须标明 " 外包装 " 字样,以及本章所要求的标记,除非外包装内每一项危险货物的标记均清晰可见。 - ٢- تعرب أيضاً عن قلقها العميق بشأن احتمال مطالبة سفن أخرى تحمل بضائع خطرة مماثلة في المستقبل باستخدام هذا الطريق المﻻحي أو طرق مﻻحية أخرى قريبة من شواطئها، وبشأن المخاطر التي تشكلها وتهدد ليس المجاﻻت البحرية الوطنية فحسب ولكن تهدد بخاصة شعوبها والنظام اﻻيكولوجي بوجه عام، في منطقة يعترف بأنها أول منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في العالم؛
还深以为忧的是,今后还可能会有装载类似危险货物的船只想利用其海岸附近的这一航道或其他航道,从而不但对被公认为世界上第一个无核武器区的区域内各国的海域造成危险,而且特别会危及其人民和生态系统;
- 更多造句: 1 2
如何用بضائع خطرة造句,用بضائع خطرة造句,用بضائع خطرة造句和بضائع خطرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
