查电话号码
登录 注册

بصورة مناسبة造句

造句与例句手机版
  • توفير مرافق مجهزة بصورة مناسبة وذلك من خﻻل إعادة تعمير المدارس القائمة وبناء مدارس جديدة.
    (f) 通过修复现有学校和建造新学校来提供设备齐全的校舍。
  • ومن هنا تكمن أهمية أن تُراقب العملية بصورة مناسبة لضمان استمرار التفاعل حتى النهاية.
    因此,对此工艺必须进行适当监测,以确保反应继续进行到完成。
  • ما هي الخطوات التي تتخذها الحكومة لتكفل الاستجابة بصورة مناسبة لهذه المتطلبات؟
    " 政府正在采取哪些步骤确保适当满足这些要求?
  • وكما لوحظ سابقا في الوثيقة الأساسية الموحدة، من الصعب إيجاد مدرسين مؤهلين بصورة مناسبة في هذا المستوى.
    如《共同核心文件》所述,高中教育中很难找到合格的教师。
  • إدارة النفايات بصورة مناسبة (النفايات الصلبة ومياه المجارير الصناعية والبشرية) لحماية النظم الإيكولوجية الساحلية
    充分的废料管理(固体废料、工业和人类废水),以保护沿海生态系统
  • 20- هل يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة والنظم الدولية بالوفاء بصورة مناسبة بإحتياجات التقييم علي جميع المستويات؟.
    环境署及各种国际体系是否能够充分满足所有各级的评估需求?
  • أعتقد أن الموظفين المجتهدين يكافأون بصورة مناسبة (من خلال التقدير مثلاً أو فرص الترقية)
    我觉得业绩高的工作人员得到了适当的奖赏(例如,表彰,升迁机会)
  • )و( توفير مرافق مجهزة بصورة مناسبة وذلك من خﻻل إعادة تعمير المدارس القائمة وبناء مدارس جديدة.
    (f) 通过修复现有学校和建造新学校来提供具有基本设备的校舍。
  • 72- وإذا ما تخاذل المجتمع الدولي في التحدي بصورة مناسبة فسيكون في ذلك خطر عليه.
    如果国际社会回避适当迎接这一挑战,那么这样做的结果就相当危险。
  • وشِرْ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزاً بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة.
    表明每一个实验室是否有适当的设备来进行抗虫性检测和有关工作。
  • (ب) ' 1` النسبة المئوية للأهداف التي يمكن تتبعها بصورة مناسبة في كل بلد من خلال البيانات المنتجة محلياً
    (b) ㈠ 每个国家利用地方编制的数据充分追踪的目标的比例
  • ونتيجة لذلك، فقد تعذر لسوء الحظ على اللجنة أن تتبع بصورة مناسبة تسلسل سلم القيادة العليا ﻻقتفاء أثر المسؤولين.
    结果不幸的是,委员会无法追查到指挥系统中的应承担责任者。
  • وهناك موضوع آخر يمكن النظر إليه بصورة مناسبة وهو العمل اﻹيجابي.
    另一个适宜审议的议题是 " 肯定活动 " 。
  • توفير مرافق مجهزة بصورة مناسبة وذلك من خﻻل إعادة تعمير المدارس القائمة وبناء مدارس جديدة.
    (d)之二..通过修复现有学校和建造新学校来提供设备齐全的校舍。
  • وتشير إلى أنه لم يتم إعداد التقرير بصورة مناسبة وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، المتعلقة بإعداد تقارير الدول الأطراف.
    报告不是完全按照委员会关于编写缔约国报告的指导原则编写的。
  • وﻻ تستطيع لجنة القانون الدولي أن تقوم بوﻻيتها بصورة مناسبة إذا لم تزودها الدول بمبادئ توجيهية محددة.
    如果国家没有向它提供明确的准则,委员会就无法适当地执行其任务。
  • وإذا ما جرى تنظيم هذه الدورة بصورة مناسبة فستمكننا من تحقيق نتائج محددة نتوقعها ونحتاج إليها جميعا.
    会议如果组织得当,将使各国能够取得我们所期待和需要的具体成果。
  • ونوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي عُرضت آراؤها أيضا بصورة مناسبة في التقرير.
    委员会的意见和结论已同行政当局讨论过,报告适当反映了行政当局的看法。
  • وشدد عدد من الوزراء على أهمية تقاسم اﻷعباء بصورة مناسبة بين الدائنين.
    " 57. 若干部长突出了债权人之间恰当地分担负担的重要性。
  • 7- ترى الأطراف أن بناء القدرات بصورة مناسبة هو الأساس في تعزيز التعاون الدولي للاستجابة لتحديات تغير المناخ.
    缔约方视适当的能力建设为促进国际协作,迎接气候变化挑战的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بصورة مناسبة造句,用بصورة مناسبة造句,用بصورة مناسبة造句和بصورة مناسبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。