查电话号码
登录 注册

بشكل هائل造句

造句与例句手机版
  • فأولا، تتناقص بشكل هائل قدرة المنظمات على العمل ومواصلة أنشطتها في هذه البيئات.
    首先,各个组织在这种情况下开展工作和继续活动的能力大大降低。
  • 89- إن الأسلحة البيولوجية تفوق الأسلحة الكيماوية بشكل هائل من حيث القدرة الفتاكة، لكنها لحسن الحظ أيضا أصعب إنتاجاً وتوصيلاً(133).
    生物武器远比化学武器致命,但幸好更难生产和撒布。
  • فقد كانت كمية الذخيرة المخزنة في هذين الموقعين يفوق بشكل هائل الحد الأقصى الذي حددته قوة تحقيق الاستقرار.
    这两处地点贮存的弹药数量大大高于稳定部队规定的上限。
  • واستفادت اللجنة الفرعية أيضاً بشكل هائل من اتصالها مع منظمات المجتمع المدني في أثناء تنفيذ برنامج زياراتها.
    它在执行其访问方案时还巨大地受益于它与民间组织的联络。
  • المشكلة - تساهم المركبات ذات المحركات بشكل هائل في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في كافة أنحاء العالم.
    问题 -- -- 在世界范围内,汽车是二氧化碳排放的重要来源。
  • وازداد بشكل هائل خطر اقتناء الإرهابيين للأسلحة النووية أو لمكوناتها وأصبح خطرا وشيكا.
    恐怖分子获得核武器或其部件的危险大大增加,已成为一个迫在眉睫的威胁。
  • وقد ساهمت العملية التي بدأت بتقرير الإبراهيمي بشكل هائل في المساعي التي بُذلت على مدى العقد الماضي.
    过去十年来,始于卜拉希米报告的进程为这项努力做出了重大贡献。
  • ومما ﻻ شك فيه أن الطلب على التطبيقات الساتلية في جنوب افريقيا سوف تزداد بشكل هائل خﻻل اﻷلفية القادمة .
    毫无疑问,进入新的千年后南非对卫星应用的需求将急剧增加。
  • ويمكن الحد بشكل هائل من أثر الملاريا على النساء الحوامل ومواليدهن الجدد باستعمال العلاج الوقائي المتقطع الموصى به مؤخرا.
    新近建议使用的间隙性预防性治疗可大幅减少疟疾对孕妇和新生儿的影响。
  • واستطرد قائلا إن ظاهرة الاتجار بالأشخاص، خصوصا النساء والفتيات، تصاعدت بشكل هائل رغم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي.
    纵使国际社会作出了努力,贩运人口特别是贩运妇女和女童的现象迅猛增加。
  • وتشير معظم تقارير الأمم المتحدة الرسمية إلى أن عدد المشردين قد زاد بشكل هائل على مدار فترة قصيرة نسبيا.
    大多数联合国正式报告都指出,在比较短的时期内流离失所者的人数急剧增加。
  • ومما يدعو إلى الذعر ملاحظة اللجنة الخاصة أن الظروف في الأراضي المحتلة ازدادت سوءا بشكل هائل منذ عام 1968.
    特别委员会指出,被占领土的局势自1968年以来严重恶化,这令人触目惊心。
  • 18- ويمكن أن تستفيد البلدان النامية بشكل هائل من الوصول المتاح نظراً لأنه يوفر للبحوث بوابات ومنافذ بديلة.
    开放存取能为发展中国家带来巨大益处,因为它提供了另外的研究路径和发表渠道。
  • وستكفل هذه العوامل استمرار الفقه القضائي للمحكمة في التأثير بشكل هائل وعميق على تطوير القانون الدولي.
    这些因素将确保国际法院的判例继续具有巨大影响力,并且对国际法的发展有深刻的影响。
  • فنسبة أعضاء البرلمان من النساء ارتفعت بشكل هائل من 4.8 في المائة في سنة 1999 إلى نسبة 25 في المائة في سنة 2008.
    1999年国会女议员占4.8%,到2008年这一比例急剧上升至25%。
  • فقد ساهم جون بشكل هائل في أعمال الفريق العامل بوجه عام ومن أجل إعداد الوثيقة التوجيهية بصفة خاصة.
    John为计算机设备行动伙伴关系的工作,尤其是本指导文件的编制工作做了大量贡献。
  • ونتيجة لذلك، تُسهم تكنولوجيات الفضاء وخدماته بشكل هائل في تحقيق النمو الاقتصادي وتحسين نوعية الحياة في جميع أنحاء العالم.
    因此,空间技术和服务对世界各地的经济增长和生活质量的改善作出了无法估量的贡献。
  • وأضاف أنه بموجب المعلومات التي تم الحصول عليها فإن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة تدهورت بشكل هائل منذ قيام إسرائيل بغارات عسكرية.
    根据获得的材料,从以色列开始军事入侵起,被占领领土的人权状况便严重恶化。
  • وقد أسهمت بعض النظم والتدابير الإدارية التي تتخذها حكومة دولة أريتريا بشكل هائل في تعزيز الأدوار الجنسية النمطية للمرأة.
    厄立特里亚政府确立的某些规定和采取的管理措施对改变妇女的传统角色起到了巨大的作用。
  • فقد اتسع نطاق العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني بشكل هائل في السنوات الأخيرة، وبرزت في نفس الوقت شواغل فيما يتعلق بمختلف الدوائر.
    近几年来联合国与民间社会的关系急剧扩大,与此同时,不同的方面各有不同的关切。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل هائل造句,用بشكل هائل造句,用بشكل هائل造句和بشكل هائل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。