查电话号码
登录 注册

بشكل مفرط造句

造句与例句手机版
  • استعان المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشكل مفرط بالاستشاريين وبعقود أداء خدمات.
    亚洲及太平洋区域办事处大量使用咨询人和服务合同。
  • كما أن المقاييس قد تكون معقدة وبيروقراطية بشكل مفرط مما يعرقل التنفيذ.
    衡量工作可能过于复杂和官僚化,导致以执行为代价。
  • وفي بعض البلدان، يتواجد أطفال الشعوب الأصلية في المعتاد بشكل مفرط في برامج كفالة الأطفال().
    在一些国家,寄养方案中土着儿童比率往往过高。
  • فأسماك أبو سيف يجري استغلالها بالكامل في المحيط الأطلسي واستغلالها بشكل مفرط في البحر الأبيض المتوسط.
    箭鱼在大西洋受到充分开发,在地中海则过度开发。
  • وتتضرر النساء والفتيات بشكل مفرط في هذا الصدد().
    在这方面,发展中国家的妇女和女孩不成比例地遭受过于沉重的影响。
  • وكثير من طبقات المياه الجوفية تلك يُستغل بشكل مفرط وينضب بقدر كبير ويطفح بالتلوث.
    这些含水层中有许多被过度开采,严重枯竭并受到污染。
  • ومن شأن تعريف واسع بشكل مفرط أن يؤدي بالضرورة إلى غياب الوضوح والدقة التحليلية.
    过分宽泛的定义必然会导致缺少明晰性和分析上的严谨性。
  • وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تحفظات باعتبار أن تلك التوصية طموحة بشكل مفرط ومكلفة للغاية.
    有代表团则表示有保留,认为该建议雄心过大、花费过多。
  • وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تحفظات باعتبار أن تلك التوصية طموحة بشكل مفرط ومكلفة للغاية.
    有些代表团则表示有保留,认为该建议雄心过大、花费过多。
  • ويجب بحث تأثير سياسات الهجرة التقييدية بشكل مفرط على التنقلات الدولية من هذا المنظور.
    应从这一角度审视极为严厉的移民政策对国际流动产生的影响。
  • فأعمال منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن تتسع بشكل مفرط وأصبحت تتطلب مصدرا منتظما للتمويل يمكن التنبؤ به.
    安协办的战线拉得太长,需要有可预见的正常经费来源。
  • 74- كما يبدو أن المنتجات الغذائية حاضرة بشكل مفرط في القضايا الوارد وصفها في هذا التقرير.
    在本报告所描述的案件中,食品也似乎占了相当大的比例。
  • وشددت عدة وفود على أن الكوارث الطبيعية تؤثر بشكل مفرط على أكثر الفئات فقرا.
    若干代表团强调,自然灾害对最贫穷社区产生的影响格外严重。
  • TP16- يجهز الصهريج بوسيلة خاصة لمنع هبوط الضغط أو زيادته بشكل مفرط في ظروف النقل العادية.
    罐体应有特殊装置以防正常运输条件下压力不足或压力过大。
  • ويمكن تخفيف قواعد المنشأ التقييدية بشكل مفرط وإباحة تراكم المنشأ على نطاق أوسع.
    过度限制性原产地规则不妨予以放宽,容许较大幅度的原产地积累。
  • 8- وتتعرَّض المرأة ضحية الاختفاء القسري بشكل مفرط للعنف الجنسي والمعاناة والإذلال.
    被强迫失踪的妇女有很高比例遭到性暴力,限于痛苦和被羞辱的境地。
  • وفي بعض الحالات، كان الاحتجاز يطول بشكل مفرط ويتم في ظروف مزرية.
    在某些情况下,拘留的期间过于漫长,并且是在条件恶劣的地方进行的。
  • ورأت وفود أخرى أن صيغة هذه الفقرة الزامية بشكل مفرط وينبغي تعديلها .
    [6. 缔约国应该将根据本条第2款确立司法管辖权的情况告知秘书长。
  • ولاحظ مكتب حقوق الإنسان أن الإجراءات القضائية كانت طويلة ومعقدة بشكل مفرط في ما يتعلق بدعاوى الملكية.
    人权办公室发现,财产案件的司法诉讼程序时间太长,太繁琐。
  • 26- ورأت الهند أن مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية يركّز بشكل مفرط على المسؤوليات الوطنية الفردية.
    根据印度,标准和次级实施标准草案过分地强调了国家个别责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مفرط造句,用بشكل مفرط造句,用بشكل مفرط造句和بشكل مفرط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。