بشكل مفاجئ造句
造句与例句
手机版
- حسن، كان علينا الإرتجال عندما تعطل مفاعل "طي الفضاء" بشكل مفاجئ
呃 我们... 我们的曲核遭遇意外故障... 不得不临时调整 - `6` عدد الألغام التي تعمل في حقل ألغام بشكل مفاجئ تحت تأثير عوامل خارجية.
需要考虑到雷场中地雷由于外部撞击意外触发的情况。 - و يشير التاريخ القريب إلى احتمال نشوء مطالب أخرى بشكل مفاجئ وغير متوقع أيضا.
最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。 - ويمكن لتنمية السياحة بشكل مفاجئ وسريع أن تتسبب في تمزق اجتماعي شديد في الدول الجزرية الصغيرة.
在小岛屿国家,旅游业突然兴起可造成严重的社会混乱。 - وبسبب الزلزال، خسر البلد بشكل مفاجئ ثلث موظفيه المدنيين البالغ عددهم 000 60 موظف.
这次地震使该国突然损失了60 000名公务员中的三分之一。 - وقد انخفض اﻻلتهاب السحائي الناتج عن النزلة النزفية من النوع باء بشكل مفاجئ مع بداية تلقيح الرضع ضد هذا المرض.
由于对婴儿接种乙型脑膜炎疫苗,乙型脑膜炎的发病率明显下降。 - ولكن بدلا من التوقف، زاد السائق من سرعته وبدأ الضباط في مطاردته، وعندئذ انفجرت السيارة بشكل مفاجئ في منطقة لا تبعد كثيرا عن مركز المالحة التجاري في القدس.
此时该车突然爆炸,地点距耶路撒冷马尔拉商场不远。 - لقد شهدتُ ميلا بعد ميل من الخراب، حيث اختفت بشكل مفاجئ مجتمعات محلية كانت ذات مرة مفعمة بالحيوية.
我看到了一英里又一英里的荒芜地区,那里曾经生气勃勃的社区已不复存在。 - ومضى قائلا إن معاداة السامية عادت إلى الظهور بشكل مفاجئ خلال العام الماضي، على الرغم من تردد الأمم المتحدة في الاعتراف بذلك.
最近几年,排犹主义以令人震惊的态势重新抬头,虽然联合国一直对承认这一现象犹豫不决。 - وأضافت أن انتقال أرمينيا إلى اقتصاد السوق جاء بشكل مفاجئ عمته حالة من الفوضى، وأدى إلى بطالة واسعة ودفع الناس إلى الهجرة ونشر الفقر بصورة عامة.
20.亚美尼亚向市场经济转型是仓促无序的,导致了大规模失业、移民和普遍贫穷。 - وقد جرت جميع مهمات التفتيش بشكل مفاجئ وبدون إشعار مسبق.
此外,尽管所有视察工作都是突然进行的,从不预先通知,但伊拉克都能协助把视察队迅速运往它们要视察和召开会议的所有地点。 - فتوافُد مئات من أفراد القوات المسلحة بشكل مفاجئ إلى المنطقة، على سبيل المثال، قد أجهد بشكل غير طبيعي الموارد النادرة المتاحة، خاصة الماء والكلأ(84).
比方说,数百名武装部队人员突然涌入该当地,使本已缺稀的资源更加紧张,水源和牧场尤其如此。 84 - وترمي هذه المخططات الى تيسير تأهيل العائدين وإعادة إدماجهم، ومساعدة السكان غير العائدين على التغلب على اﻷثر الذي يلحق اﻻقتصاد من جراء العودة الى الوطن بشكل مفاجئ وأعداد غفيرة.
该计划旨在便利回返者的复原和重新融入社会,帮助非回返居民应付突然和大量的遣返对经济的影响。 - فكلما ازدادت التدفقات الرأسمالية أو تقلصت بشكل مفاجئ فإن الضرر ﻻ يقتصر على القطاع الخاص وإنما سيكون أمام الحكومات خيارات صعبة يتعين عليها اﻻختيار منها بشكل فوري تقريبا.
当资本流动量突然膨胀或缩小时,受影响的不仅是私营部门,各国政府几乎必须立即作出各种困难的决定。 - وقد تم على الفور زيادة عدد عناصر حفظ النظام لحماية أمن وسلامة السفارات المعتمدة، إلا أن المظاهرة السلمية تحولت بشكل مفاجئ إلى استخدام العنف.
开始是和平的,有数千人参加,集聚在驻有一些使馆的一座大楼前。 立即增加了治安部队,以确保所驻使馆的安全。 - وتلاحظ إندونيسيا أن الصندوق كان أكثر فعالية في التمكين من التعبئة السريعة للأموال الضرورية لعمليات إنقاذ الأرواح في بلدان كثيرة عانت بشكل مفاجئ من كوارث وصراعات.
印度尼西亚注意到,基金更为有效地在突然发生灾害和冲突的许多国家中,为挽救生命的行动迅速动员必要的资金。 - ومشروع المادة يعالج مشكلة عملياتية حقيقية للغاية، ألا وهي أن أنشطة الاستجابة الدولية غالباً ما تنتهي بشكل مفاجئ إلى حد بعيد، بحيث تهوى بالمتضررين إلى حضيض الأزمة لفترة ثانية.
该条草案涉及一个十分现实的业务运作问题,即国际应对行动经常突然结束,使受灾国再次陷于第二阶段的危机。 - وحيا الوزراء ذكرى اﻷستاذ عليون بلوندين باي، الذي اختفى بشكل مفاجئ مع فريقه، على مساهمته التي ﻻ تقدر بقيمة في مساعي السﻻم في أنغوﻻ.
部长们对故阿利翁·布隆丹·贝耶先生表示敬意,缅怀他为争取安哥拉和平所作的极宝贵贡献;贝耶先生与他的同队同事惨遭杀害。 - 54- ويتجلى تفجر الاهتمام بالوقود الأحيائي بشكل مفاجئ في الارتفاعات الضخمة في الاستثمار وفي تحديد أهداف طموحة للطاقة المتجددة على نطاق البلدان الغربية.
对生物燃料兴趣的骤然增长是显而易见的,从进行了大规模的投资即可看到,而且在整个西方,各国制定了雄心勃勃的可再生燃料指标。 - وبعد قراءة الجملة الثانية من البيان، انقطع البث الحي بشكل مفاجئ حين بدأت الوحدات العسكرية الحكومية بمحاصرة الوزارة وانتشرت قوات أخرى حول القصر الرئاسي وفي المطار.
在宣读完公报的第二句话之后,现场直播突然被切断,因为政府军队开始包围新闻部,并将其他部队部署在了总统府周围和机场。
如何用بشكل مفاجئ造句,用بشكل مفاجئ造句,用بشكل مفاجئ造句和بشكل مفاجئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
