查电话号码
登录 注册

بشكل معقول造句

"بشكل معقول"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • نؤكد أنه ينبغي أن يصدق على النظام اﻷساسي عدد كبير بشكل معقول من الدول لتبيان الطابع العالمي للمحكمة.
    强调需要合理多数国家批准规约以反映法院的普遍性。
  • ويجوز لنا في الوقت الحاضر أن نفترض بشكل معقول أن الفضاء الخارجي ما زال محتفظا بنقائه.
    目前,我们可以合情合理地认为,外层空间仍然是纯净的。
  • وفي الوقت ذاته، لا بد من مهاجمة الإرهاب بشكل معقول لا بطريقة هدامة.
    与此同时,必须明智地打击恐怖主义,不能采取适得其反的方式。
  • فهذه الشراكات تُحْسِن أداء وظائفها بشكل معقول من ناحية تحسين الوصول إلى علاجات محددة.
    就改善人们获得特定治疗来说,全球卫生伙伴关系运作得相当好。
  • ويرى الفريق أن عمليات إعادة البيع هذه كان من المتوقع بشكل معقول إتمامها في غضون سنة إضافية.
    小组认为,可以有理由希望再用一年的时间可完成这种转售。
  • ويرى الفريق أن عمليات إعادة البيع هذه كان من المتوقع بشكل معقول إتمامها في غضون سنة إضافية.
    小组认为,可以有理由希望再用一年的时间可完成这种转售。
  • وأضافت أنه يمكن للأمم المتحدة أن تطلب بشكل معقول إلى الأعضاء فيها أن يحترموا القانون الدولي وأن يؤيدوا حقوق الإنسان.
    联合国有理由要求其会员国尊重维护人权的国际法律。
  • ' 2` إذا كان هناك ما يدعو بشكل معقول إلى أن يعتقد أي شخص على علم تام بالموضوع أن هناك تضاربا في المصالح؛
    ㈡ 根据适当知情之人的合理看法,法官有利益冲突;
  • وعلاوة على ذلك، فإنه كان يُتوقع من صاحبة البلاغ بشكل معقول أن تطلب من الشرطة على الأقل بيان حالة شكاواها.
    此外,有理由期待提交人至少应向警方询问她的申诉现状。
  • بيد أن العمل في هذا الهيكل الجديد لا يمكن إنجازه بشكل معقول بحلول عام 2007.
    不过,制定这样的新结构,按常理来说,不可能在2007年底前完成。
  • وينبغي ﻷطفال الشعوب اﻷصلية العائشين خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول الحصول بشكل معقول على التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة.
    住在其社区外的土着儿童应该有权合理获得自己的文化和语言教育。
  • علاوة على ذلك، وبنفس القدر من الأهمية، سيتجاوز هذا المجهود حدود ما يمكن توقعه بشكل معقول من هذا المشروع.
    再说,还须考虑到,这样一项工作也将超出目前任务的合理范围。
  • (ب) ويجب أن يكون القصد فيه، أو بحكم طبيعته وسياقه، يمكن بشكل معقول اعتبار القصد منه ما يلي -
    (b) 必须意图,或就其性质或情况而言,必须被合理地视为意图:
  • وهل أماكن العمل تراعي بشكل معقول احتياجات العمال ذوي الإعاقة؟ (الفقرات من 88 إلى 95 من تقرير الدولة الطرف).
    工作场所是否为残疾工人提供合理便利? (同上,第88至95段)
  • وقد قررنا أن نأخذ بتفسير واسع بشكل معقول لمصطلح " الدقة " .
    我们决定较为广义地诠释 " 准确性 " 一词。
  • والاحتجاز الوقائي بالأمر لا يتم إلا حيث يكون ضرورياً بشكل معقول فيحتجز الشخص لمنع ارتكاب عمل إرهابي.
    只有在为了预防恐怖主义行为而必须拘留当事人时,方可发布预防性拘留令。
  • ويتوقف كل ما يمكن توقعه بشكل معقول من مقدمي الخدمات غير الحكوميين على السياق وعلى نطاق التشغيل.
    能够合理地预期从非国家服务提供者获得什么取决于实际情况和经营的规模。
  • والمعيار الواجب التطبيق هو وجوب أن تكون هذه التدابير " مناسبة بشكل معقول " .
    适用标准是这些措施必须 " 合理适当 " 。
  • 7-10 ومن الأمثلة على هذه المساعدات التي لا يمكن تقدير قيمتها بشكل معقول المشورة التقنية أو التسويقية المجانية وتوفير الضمانات.
    10 不能合理地定价的协助实例是免费提供技术或营销咨询和提供担保。
  • ويُقدَّر أن تتلقى أمانة مجلس استعراض منح العقود بشكل معقول 12 قضية في السنة للاستعراض الفني.
    估计授标审查委员会秘书处正常情况下将每年受理需要实质性审查的12个案件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل معقول造句,用بشكل معقول造句,用بشكل معقول造句和بشكل معقول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。