查电话号码
登录 注册

بشكل مطلق造句

造句与例句手机版
  • ولا بد بشكل مطلق من أن تقدم الأفرقة العاملة لما بين الدورات التابعة للجنة الاستشارية لحقوق الإنسان تقاريرها إلى هذه اللجنة بغية ضمان الترابط.
    为确保一致性,闭会期间工作组向人权咨商委员会报告绝对重要。
  • والأمر البالغ الأهمية بشكل مطلق أن تقيِّم المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب الطريقة التي دأبت بها على تنفيذ ولايتها وأن تعالج المجالات التي توجد فيها مشاكل.
    反恐执行局绝对有必要评估其执行任务的方式并处理各类问题。
  • إننا نرفض بشكل مطلق الادعاءات المضللة التي لا أساس لها من الصحة التي تسوقها الولايات المتحدة حول برنامج إيران النووي السلمي.
    我们断然拒绝美国对伊朗的和平核方案所作的没有事实依据的误导性指控。
  • وفي الفقرة ٣ ، فان الحصانة المشار اليها في الجملتين الثانية والثالثة تعتبر ضرورية بشكل مطلق من أجل حسن أداء المحكمة .
    在第3款中,第二和第三句提及的豁免对于法院适当履行职责是绝对必要的。
  • وتخفيف عبء الديون أمر ضروري، بل جوهري، بالنسبة للعديد من البلدان، وحيوي بشكل مطلق لبعضها.
    减免债务是必要的;这对很多国家来说确实是极其重要的。 他对一些国家是绝对必不可少的。
  • ونادرا جدا ما يحظى عمل المرأة بتقدير اجتماعي عال، وﻻ تصور المرأة بشكل مطلق تقريبا في مواقع السلطة.)٢١(
    只有极少情况下她们的工作也得社会的高度承认,而且几乎从来不是行使国家权力.18
  • واستمرار تضامن المجتمع الدولي مع شعب هايتي لا يزال أمرا ضروريا بشكل مطلق لمواصلة الاستجابة الإنسانية وجهود التعمير.
    为了继续进行人道主义救济活动和重建努力,国际社会仍然绝对必须继续声援海地人民。
  • ويعتبر اﻻختصاص التلقائي أساسيا بشكل مطلق من أجل فعالية المحكمة واستقﻻليتها ، بيد أن هذا ينبغي بداية أن يقتصر على الجرائم اﻷساسية .
    自动管辖权对于法院的效能和独立性来说绝对必要,但开始时应限于核心罪行。
  • وقالت إن كوبا ملتزمة التزاماً صارماً بحظر وإزالة جميع الأسلحة النووية وأنها تعارض بشكل مطلق استخدام الطاقة النووية للأغراض العسكرية.
    古巴坚定地致力于禁止和消除一切形式的核武器,并坚决反对将核能源用于军事目的。
  • ويحاول زميلي الهندي الحصول على المساعدة من الحجج التي رفضها بشكل مطلق شعب كشمير التي تحتلها الهند، وكذلك المجتمع الدولي.
    我的印度同行正试图从印占克什米尔地区人民和国际社会断然拒绝的论据中寻求帮助。
  • وفيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، أعلن المقرر الخاص أنه ينبغي بشكل مطلق إجراء التحقيقات المنشودة في ميانمار وليس من الخارج.
    关于侵犯人权行为,特别报告员表示,必须在缅甸境内、而不是从国外进行适当的调查。
  • ثانيا، نؤمن بأنه من الضروري بشكل مطلق للمجلس أن يعتبر الدليل الظاهر على سند الملكية كافيا لغرض إثبات صلاحية ادعاء الضرر.
    第二,我们认为至关重要的是,委员会应认为,产权初步证据即足以确定索赔要求有效。
  • ولا يتعارض الاثنان بشكل مطلق إذا أُخذت كل هذه المتطلبات في الاعتبار عند وضع المؤشر أو نظام المؤشرات.
    如果在构建指数或指标系统时同时考虑到这两方面的需要,这两者之间就不存在绝对的对立关系。
  • وتتوافر بشكل مطلق خدمات اﻹجهاض بالمجان للنساء حتى اﻷسبوع العاشر من الحمل وبناء على طلب المرأة بنفسها.
    妇女绝对享有堕胎的权利,而且,应本人的要求,国家向怀孕不超过10周的妇女免费提供堕胎服务。
  • وينبغي إيلاء اهتمام خاص لعنصر الحرية الباطنة في اختيار دين أو معتقد ما، وهو عنصر مكفول بشكل مطلق بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    必须特别关注宗教或信仰自由中的内心悔悟元素,这一元素受到国际人权法的绝对保障。
  • وينبغي أن تتصدى للجرائم مثل اﻹبادة الجماعية وجرائم الحرب ، ويجب أن تكون وﻻيتها ومن ثم نص النظام اﻷساسي واضحا بشكل مطلق .
    法院应处理灭绝种族和战争罪等罪行,而且其任务,以及进而其规约案文,必须绝对明确。
  • التي تفرض إذا ما كانت ستفرض وعندما تكون ضرورية بشكل مطلق - ينبغي أن تكون لها أهداف معينة وأن تكون أهدافها محددة بوضوح وأن تكون لها إطارات زمنية محددة.
    今后在绝对必要时实行制裁时,应有具体目的,目标应该明确并有具体时限。
  • وفي هذا الصدد، من الضروري بشكل مطلق إقناع جميع الأطراف بوقف النشر المجدد للألغام المضادة للأفراد حتى تضمن فعالية وكفاءة عمليات إزالة الألغام.
    在这方面,绝对必须说服各方停止埋设新的杀伤人员地雷,以确保扫雷行动的效力和效率。
  • ومن الضروري بشكل مطلق أن تعمل الدول القائمة بالإدارة إلى جانب اللجنة بطريقة بنّاءة ومتسمة بالشفافية من أجل السعي إلى تحقيق هذا الهدف النبيل.
    管理国以建设性态度和透明的方式与本委员会合作是绝对必要的,以便实现这项崇高目标。
  • ولا يعترض رجال الكاناك بشكل مطلق على مطالبات المرأة بالتمكين، ولكنهم يأملون أن يتم التغيير بإيقاع الزمن العرفي، حفاظا على أساسيات العرف.
    卡纳克男性并不一贯反对妇女赋权的要求,但希望变化以习惯的速度发生,以保留习俗的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مطلق造句,用بشكل مطلق造句,用بشكل مطلق造句和بشكل مطلق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。