查电话号码
登录 注册

بشكل مستفيض造句

造句与例句手机版
  • 64- تحدث الخبراء بشكل مستفيض عن ضرورة معالجة مسألة التدابير غير التعريفية في قطاع السلع الأساسية.
    代表们大量提到需要处理初级商品部门所存在的非关税措施问题。
  • 29- تعالج منظمة العمل الدولية بشكل مستفيض مسألة الاتجار في سياق السخرة وعمل الأطفال والعمال المهاجرين.
    劳工组织从债役工、童工和移民工人的角度广泛处理贩卖人口问题。
  • 26- تعالج منظمة العمل الدولية بشكل مستفيض مسألة الاتجار في سياق السخرة وعمل الأطفال والعمال المهاجرين.
    劳工组织从债役工、童工和移民工人的角度广泛处理贩卖人口问题。
  • وأفادت إحدى الحكومات بشكل مستفيض عن برامجها الثنائية التي تنفذ في منطقتها للتعاون في التثقيف بزيادة التعاون الإقليمي والدولي خلال العقد.
    一些答复也承认在《十年》期内区域和国际合作增加了。
  • وناقشنا التمثيل الإقليمي بشكل مستفيض في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة على السواء.
    我们在经济及社会理事会和大会中都对区域代表性进行了长时间的讨论。
  • جرت مناقشة تغير المناخ وأسبابه بشكل مستفيض وبات في الآونة الأخيرة موضوعا من مواضيع الصدارة.
    对气候变化及其原因进行了普遍的辩论,而且近来已成为第一线的话题。
  • كما جرى بشكل مستفيض أيضا توثيق أوجه الترابط الرئيسية بين التعليم والصحة والحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    教育、卫生、减贫、两性平等之间的关键相互联系是有据可查的。
  • 15- بحث الفريق العامل بشكل مستفيض مسألة ما إذا كان ينبغي النص على نظام إنفاذ فيما يخص الأوامر الأولية.
    工作组详细地审议了是否应提供有关初步命令的执行制度的问题。
  • وعملت أيضاً بشكل مستفيض على إنشاء نظام حديث لقضاء الأحداث والعدالة الجنائية في ملديف.
    我同时还积极参与为马尔代夫制定一套现代青少年司法制度和刑事司法制度。
  • ويتصدى أغلبها بشكل مستفيض لقضايا تنمية أفريقيا، ومن ثم فهي وثيقة الصلة بولاية المكاتب دون الإقليمية.
    大多数网络广泛讨论非洲发展的问题,因此都与次区域办事处的任务有关。
  • وقد تم تناول مسألة قضاء الأحداث بشكل مستفيض في تقريرين قُدّما إلى مجلس حقوق الإنسان عام 2012().
    2012年提交给人权理事会的最近两个报告 广泛讨论了少年司法问题。
  • 46- وتناول أحد المشاركين بشكل مستفيض فكرة أُثيرت في اليوم السابق بشأن وضع قيود للعمر النشط للذخائر العنقودية.
    一位与会者进一步阐发了上一日提出的关于集束弹药有效寿命限度的设想。
  • لقد درست الحكومة الإسبانية بشكل مستفيض الدعوة التي وجهت إليها لكي تصبح طرفاً في البروتوكول الثالث للمعاهدة.
    西班牙政府透彻研究了向它发出的希望它成为该条约第三议定书缔约方的邀请。
  • وقد تناولت الوكالة بشكل مستفيض هذه المسألة في ردها على الفقرة 100 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    近东救济工程处在答复审计委员会报告第100段的问题时还要详尽论述这个问题。
  • ويصدق هذا بصورة خاصة حينما يتم النظر بشكل مستفيض في وقائع الحالة بموجب إجراء دولي، كما هي الحال في هذه القضية.
    特别是在已有一个国际程序对事实进行了大量审议的情况下,如本案的情况。
  • وتستغل نوا بشكل مستفيض بيانات رادارسات لدعم الخرائط البيانية والتوقعات الجوية والخدمات التي يضطلع بها المركز الوطني للثلوج التابع للولايات المتحدة.
    诺阿正在广泛使用雷达卫星数据支持美国国家冰情中心的图表、预报和服务。
  • 54- وناقش أعضاء مجلس الإدارة مسألة الاشتراكات المتأخرة بشكل مستفيض في كل من الاجتماع الاستثنائي الرابع والاجتماع العادي الحادي عشر.
    理事会成员在第四次特别会议和第十一届常会上广泛讨论了拖欠分摊会费的问题。
  • 33- تنص اتفاقية حقوق الطفل بشكل مستفيض على حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (المادة 24).
    《儿童权利公约》广泛规定了儿童享有能达到的最高标准健康的权利(第24条)。
  • وأوضح أيضا أن هذه التدابير ليست متناولة بشكل مستفيض في القوانين الوطنية والمبادئ العامة للقانون والممارسة التجارية الدولية.
    与会者还指出,国家法律、一般法律原则和国际商业惯例并未广泛涉及单方面临时措施。
  • ووفقا لخطة عمل الهيئة الفرعية المتفق عليها، استعرضت الهيئة بشكل مستفيض تنفيذ الاستراتيجية العالمية لحفظ النباتات.
    根据其商定的工作计划,科技咨询机构对《全球植物保护战略》的执行情况进行了一次深入审查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مستفيض造句,用بشكل مستفيض造句,用بشكل مستفيض造句和بشكل مستفيض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。