查电话号码
登录 注册

بشكل مثير造句

造句与例句手机版
  • وحاول الحرس الهنغاري تجاهل هذه القرارات الصادرة عن المحاكم لكن نشاطه تراجع بشكل مثير منذ ذلك الحين.
    匈牙利卫兵试图漠视这些法院裁决,但从那时起活动已大大减少。
  • غير أن هذا الالتزام قد تم تغييبه بشكل مثير للانتباه في آليات المساءلة الدولية لإسرائيل على مدى سنين طويلة.
    多年来,在以色列的国际责任机制中,这项承诺显然被忽视了。
  • لقد شارك الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الأفغانية بشكل مثير للإعجاب في توفير الأمن للانتخابات الرئاسية.
    阿富汗国家军队和警察参与了为总统选举提供保安的工作,令人印象深刻。
  • وذلك القتل لا يغير لون المياة بشكل مثير للتعجب فحسب, بل يضرها كذلك إلى نقطة قتل السمك
    这不仅仅 使河水的颜色产生剧变 同时也污染了水源 从而造成大量鱼群死亡
  • غير أن هذا الالتزام قد تم تغييبه بشكل مثير للانتباه في آليات المساءلة الدولية لإسرائيل.
    然而,正如国际社会对以色列发出的质询所表明的那样,这一承诺已荡然无存。
  • ومع ذلك، فالهجمات على المدارس والمستشفيات خلال النـزاعات المسلحة منتشرة بشكل مثير للجزع وتنطوي على أخطار جسيمة على الأطفال.
    但是,在武装冲突中袭击学校和医院十分常见,对儿童构成严重威胁。
  • وما برحت الهجمات على العاملين في الحقل الإنساني وعلى موظفي الأمم المتحدة تتزايد بشكل مثير للفزع في الأعوام الأخيرة.
    在最近几年里,攻击人道主义工作人员和联合国人员的事件增加,令人震惊。
  • وعلى الحدود الجنوبية لإسرائيل تزايدت، في السنة الماضية، عمليات نقل الأسلحة من صحراء سيناء إلى قطاع غزة بشكل مثير للقلق.
    在以色列南部边境,从西奈沙漠向加沙地带转运武器的行为去年惊人地增多。
  • وهذه الإشارة الإغاثية محل ترحيب، لكنها صغيرة بشكل مثير للسخرية إزاء الآلاف الذين شردتهم عملية الرصاص المصبوب.
    这一救济姿态是值得欢迎的,但对与铸铅行动所造成的数以千计的人来说只是杯水车薪。
  • وعلى الرغم من تزايد الجرائم غير المبلّغ عنها وغير المحقّق فيها، ارتفع بشكل مثير عدد الشبان المحكوم عليهم في معظم البلدان.
    55 尽管没有报告和察觉的犯罪在增多,但多数国家被判刑的青年人数却急剧上升。
  • وطوال هذا الوقت، يتواصل تهريب الأسلحة بشكل مثير للقلق، حيث دخل إلى غزة بصورة غير مشروعة أكثر من 30 طنا من الأسلحة العسكرية.
    与此同时,走私继续以惊人的速度进行,有30多吨军事级武器非法进入了加沙。
  • 196- وأما المقالات والبرامج التي تقدم معلومات إيجابية ومجزية عن النساء وأنشطتهن ومكانتها الحقيقية في المجتمع، فنادرة بشكل مثير للدهشة.
    从正面介绍和歌颂妇女、妇女的行为以及妇女在社会中真实地位的文章和广播数量少的可怜。
  • وأسهمت العولمة في الحد من الفقر بشكل مثير للإعجاب في أهم بلدان الاقتصادات الناشئة وفي تحقيق الرفاه في العالم الصناعي.
    全球化为主要的新兴市场国家实现令人钦佩的减贫目标,也为工业化国家提高整体福利作出了贡献。
  • وتابع يقول إن إدارة شؤون الإعلام ساعدت بشكل مثير للإعجاب في إحياء ذكرى الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    新闻部为今年纪念奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际日的纪念活动提供了极大帮助。
  • وقد بات لدى الإرهابيين مهارات واستراتيجيات متطورة من أجل تنسيق أنشطتهم وتمويلها كما باتوا يؤثّرون على الدول الهشة بشكل مثير للقلق.
    恐怖分子已经发展了完善技能和策略,以协调和资助他们的活动,并对脆弱国家施加了令人震惊的影响。
  • (ج) يسهم سوء تغذية الأطفال في كل من وفيات الأطفال واعتلالهم، والتقزم مرتفع بشكل مثير للقلق، حيث يعاني منه ثلث الأطفال دون سن 5 سنوات من العمر؛
    (c) 儿童营养不良造成儿童死亡和发病,发育迟缓高居不下,影响三分之一5岁以下的儿童;
  • واستمر تفاقم حالة انعدام الأمن بشكل مثير في الصومال مع وقوع هجمات يومية تقريبا بالبنادق والقنابل وقذائف الهاون، ومعظمها يستهدف ضرب العاصمة.
    索马里境内的不安全状况继续严重加剧,几乎每天都有枪击和手榴弹和迫击炮袭击,其中大多数发生在首都。
  • واتخذت جمهورية الكونغو الديمقراطية خطوات لطمأنة الحكومة الرواندية بشأن هذه العملية، على حين لزمت هذه الأخيرة الصمت إزاء هذه المسألة بشكل مثير للانتباه.
    刚果民主共和国采取措施,让卢旺达政府对这一进程放心,而后者在这个问题上一直保持沉默,令人感到惊讶。
  • وأشار تقرير للبنك الدولي صدر عام 2006 إلى أن ماليزيا خفضت بشكل مثير معدلات الوفيات النفاسية، عن طريق إتاحة القابلات على نحو واسع في المناطق الريفية(130).
    一份2006年世界银行报告显示,通过在农村地区广泛配置助产士,马来西亚大幅减少了孕产妇死亡率。
  • ظهر إخفاق المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا في التواصل مع البرامج القطرية بشكل مثير من خلال الإجابات الصريحة على الاستبيان الذي عممه المقيمون على المنسقين المقيمين().
    特别倡议未能与国家方案建立良好关系的情形,可以从对评价员分发给驻地协调员的问卷的坦率答复清楚地看到。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مثير造句,用بشكل مثير造句,用بشكل مثير造句和بشكل مثير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。