查电话号码
登录 注册

بشكل متزايد造句

造句与例句手机版
  • تسهم نساء اﻷعمال إسهاما كبيرا بشكل متزايد في قطاع اﻷعمال.
    女企业家对商业部门的贡献日益重大。
  • ويتم اﻻعتراف بشكل متزايد بخطورة نقص الوزن لدى الوﻻدة.
    人们日益认识到出生体重不足的重要性。
  • يجري استخدام الدراسات الاستقصائية للقراء بشكل متزايد كوسيلة لتقييم المنشورات.
    越来越多地利用读者调查来评价出版物。
  • ومسألة اختيار التكنولوجيا تضيف بشكل متزايد إلى المعضلة.
    选择技术的问题使它们面临越来越多的难题。
  • وعمل بشكل متزايد تحسين التنسيق كأداة لتعزيز القدرات.
    但妥善的协调已越来越成为加强能力的工具。
  • تقدَّم المساعدة الإنمائية بشكل متزايد وفقاً لأولويات البلدان الشريكة
    发展援助日益按照伙伴国的优先事项来提供
  • 135- تُنتشر بشكل متزايد برامج العمالة المؤقتة في البلدان المتقدمة النمو.
    临时就业计划在发达国家越来越常见。
  • ويتم اللجوء بشكل متزايد في إطار التقرير إلى قياس التقدم المحرز بشكل كمّي.
    正在更多地对进展使用量化衡量。
  • فما يحدث في أحد البلدان يؤثر بشكل متزايد على البلدان الأخرى.
    一国发生的事件日益影响到其他国家。
  • وتُبذل جهود بشكل متزايد لتوفير استجابات للحالة الراهنة.
    目前正日益强化努力,为此种状况提供对策。
  • وبات من الملحّ بشكل متزايد أن نمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    防止大规模毁灭性武器变得日益迫切了。
  • ومؤخرا، دأب الإرهاب بشكل متزايد على الاندماج مع الانفصالية.
    最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流。
  • فالأفارقة يتولون بشكل متزايد المسؤولية عن حل مشاكل قارتهم.
    非洲人民日趋承担起解决其大陆问题的责任。
  • ومن المتوقع أن تتوسع أنشطتها بشكل متزايد في الأعوام القليلة القادمة.
    我们希望法院今后的活动将进一步扩大。
  • تركز الأمم المتحدة اهتمامها بشكل متزايد على بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    联合国日趋重视冲突后建设和平。
  • وينشر السياسيون بشكل متزايد رسالة التسامح والمصالحة.
    政治家们越来越多地传播有关容忍和和解的寄语。
  • وينبغي للبرنامج العالمي أن يركِّز بشكل متزايد على تقاسم المعرفة وإدارتها.
    全球方案应越来越注重知识分享和管理。
  • ويجري تنفيذ هذا بشكل متزايد في غرب ووسط أفريقيا.
    这种情况在西部和中部非洲正变得越来越多。
  • وما من شك في أن هناك مجتمعا مدنيا يدخل بشكل متزايد في طور العولمة.
    公民社会毫无疑问地正日益全球化。
  • إذ أصبحت بلدان عديدة تعي بشكل متزايد الآثار الضارة لتطوير شبكة قذائف دفاعية.
    各国日益认识到发展NMD的危害性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل متزايد造句,用بشكل متزايد造句,用بشكل متزايد造句和بشكل متزايد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。