查电话号码
登录 注册

بشكل متبادل造句

造句与例句手机版
  • ومن المهم أن نذكِّر أنفسنا بأن الاتحاد المكون من منطقتين وطائفتين هو الأساس الوحيد المتفق عليه بشكل متبادل منذ عام 1977.
    重要的是我们要提醒自己,两地区和两族的联邦是1977年以来唯一的相互商定的一种基础。
  • وتلتزم حكومتا البلدين بمواصلة تعزيز علاقات حسن الجوار وتطوير وتعميق تعاوننا الثنائي المفيد بشكل متبادل في مختلف المجالات.
    我们两国政府都致力于进一步加强两国间睦邻友好关系,发展和深化两国间各个领域的双边互利合作。
  • ومن الضروري تقديم الدعم لتطوير ونقل ونشر التكنولوجيات الجديدة في البلدان النامية، وفقا لشروط يتم الاتفاق عليها بشكل متبادل في المحاور المواضيعية الخمسة، حسب الاقتضاء.
    必须在五个专题领域酌情支持发展中国家根据共同商定的条件开发、转让和推广新技术;
  • فإن من شأن هذا القرار أن يمكّن الجهات الاتحادية والمحلية على حد سواء من العمل بشكل متبادل وفعال على الحفاظ على أمن كل محافظة من المحافظات ومواجهة التهديدات المحتملة كافة.
    这将使联邦和地方行为体共同有效参与维持每个省的安全,应对一切潜在威胁。
  • فيما يتعلق بالتجارة الدولية، نأمل أن تفضي المفاوضات الجارية المتعددة الأطراف الجارية إلى نتائج مفيدة بشكل متبادل بحلول العام 2006 كما تم التخطيط له.
    关于国际贸易,我们希望目前正在进行的多边谈判能按计划在2006年达成相互有益的结果。
  • والهياكل الإقليمية التي تتمتع بهذه القدرات والتي تقوم الآن بعملها بشكل فعال ينبغي أن تضطلع بدور مكمل بشكل متبادل في مواجهة التهديدات والتحديات الجديدة.
    具有此种潜力、目前正在有效运作的各区域机构应该在应对新的威胁和挑战方面发挥互补作用。
  • ومن الجدير بالذكر أن أقل البلدان نمواً تتضافر جهودها حاليا لتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية بشكل متبادل بدعم من المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    值得注意的是,最不发达国家正联合起来,在区域和多边组织的帮助下促进相互的经济增长和发展。
  • وأخيرا، تعرض الورقة توصيات من أجل العمل الذي يتعين القيام به لتحقيق وجود علاقات مفيدة بشكل متبادل بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى.
    最后,文件还提出建议,以便采取行动实现中小型企业与跨国公司之间的互利关系。
  • أما في ما يتعلق بالمعاشرة فهذه العلاقة ملزمة للطرفين بشكل متبادل شأنها شأن الزواج الرسمي. ولبُطلان المساكنة آثار تشمل الأطفال القاصرين.
    关于事实婚姻,婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务,一旦同居终止,就会对未成年的孩子产生影响。
  • وتبعا لذلك، قمت بعد أن توليت مهام منصبي مباشرة، بالكتابة إليكم للتعبير عن التزامي بمواصلة المفاوضات من النقطة التي توقفت فيها، والاستفادة من أوجه التقارب الخطية التي اتفق عليها بشكل متبادل بين الجانبين.
    因此,我上任后立即给你写信,承诺根据双方共同商定的书面共识重启谈判。
  • ونحن على يقين من أنه لا يمكن في ظل ظروف العالم المترابط بشكل متبادل أن تعالج أي مشكلة على انفراد، من ناحية مصالح أي دولة منفردة.
    我们相信,在一个相互依存的世界上,任何问题都不能仅从某一国家的利益角度出发加以解决。
  • ومن أهداف البرنامج المتكامل لبناء القدرات (Empretec) الذي وضعه الأونكتاد المساعدة في ترتيب روابط مفيدة بشكل متبادل بين الشركات الوطنية والأجنبية.
    贸发会议的综合能力建设方案(Empretec)的目标之一就是帮助本国和外国公司建立互利的联系。
  • وستواصل الحكومة الصينية تعزيز المشاورات وتقاسم أفضل الممارسات في عملية التمويل من أجل التنمية مع جميع الأطراف المعنية وذلك لتعميق التعاون المفيد بشكل متبادل وتحسين التنمية المشتركة.
    中国政府愿继续与各方就发展筹资问题加强磋商,交流经验,深化互利合作,促进共同发展。
  • فمن شأن قيام تعاون ودعم وتآزر بشكل متبادل أن يؤدي إلى تحقيق وفورات في التكلفة وإتاحة أموال أكثر، وأن يؤدي أيضا إلى تحقيق كفاءة أعلى وإنتاج أكبر.
    两个组织相互合作、支持和优势互补将不仅节省费用和增加可用资金,而且将提高效率和产出。
  • وما دامت البلدان المعنيةتتعاون وتتبع سياسات مناسبة في مجال الهجرة، فإن هذا الوضع المفيد بشكل متبادل يمكن أن يتمثل في التنمية المشتركة.
    只要相关国家建立合作,采取适当的向内的移民政策,这种双方相互受益的局面将有可能变为共同的发展。
  • ويبين الجدول 1 أن السوق النمطية للعقود السلعية الآجلة هي بيئة منظمة جداً ذات مستويات متعددة من المراقبة المشددة بشكل متبادل في غالب الأحيان.
    表1表明,典型的初级商品期货市场是一个监管程度很高的环境,有多层次的、常常是相互加强的监督。
  • وقد ساهمت الرابطة والمنظمة، في إطار علاقاتهما المتميزة، بشكل متبادل في تنفيذ البنود التي تتناول الضمان الاجتماعي والسلامة والصحة المهنيتين في جداول عمل كل واحدة منهما.
    社保协会与国际劳工组织以特殊的关系为基础相互促进各自有关社会保障和职业安全与卫生的议程。
  • وبفضل تنفيذ معاهدة ستارت، فإننا نفهم طريقة إزالة هذه المنظومات، وطريقة التحقق بشكل متبادل من العملية، والثقة فيها ثقة متبادلة.
    通过执行《削减战略武器条约》,我们明白了怎样消除这些系统,怎样相互核查进程,怎样在进程中取得相互信任。
  • وربما يكون وضع مناهج دراسية متسقة ومعايير مهنية مقبولة بشكل متبادل فيما بين البلدان خطوة ضرورية لتسهيل حركة المهنيين في المجال الصحي، في المستقبل.
    各国之间制订一致的课程和相互承认的专业标准可能是一个必要的步骤,今后可以推动保健专业人员的流动。
  • نحن نؤمن بأنه يمكن للهجرة، إذا تمت إدارتها بشكل سليم، أن تصبح مفيدة بشكل متبادل وتبشر بإمكانية كبيرة للتنمية في بلدان المقصد والعبور والمنشأ.
    我们认为,如果管理得当,移徙可以促进各方利益,对促进目的地国、过境国和原籍国的发展有巨大的潜力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل متبادل造句,用بشكل متبادل造句,用بشكل متبادل造句和بشكل متبادل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。