بشكل غير مقصود造句
造句与例句
手机版
- تشجع على تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، تفاديا لنشوب النزاعات ومنعا لاندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود وعرضي؛
鼓励在有关各方同意和参与下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止非蓄意和意外爆发敌对行动; - وقد قامت الدول المستقلة حديثا لآسيا الوسطى، خلال الفترة الانتقالية، بوضع سياسات وإجراءات ومعايير ووثائق متنوعة تتعلق بالتجارة مما خلق بشكل غير مقصود عوائق أمام التجارة والنمو.
中亚新独立的国家在过渡期内拟订了多元化的贸易政策、程序标准和文件,这给贸易和增长带来了意外障碍。 - يوجد هذا الوضع مخاطر، يمكن تلافيها تماما، باستخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية، وبالتالي فهي غير مقبولة.
这种状况造成完全可以避免,因此令人不可接受的非蓄意或意外使用核武器的风险,这有可能给人类造成灾难性影响。 - وشجعت أيضا الجمعية تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية الرامية إلى بناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود أو عرضي.
大会还鼓励在有关各方同意和参与之下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止意外爆发敌对行动。 - وشجعت الجمعية أيضا تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية الرامية إلى بناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع الأعمال القتالية بشكل غير مقصود أو عرضي.
大会还鼓励在有关各方同意和参与之下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止意外爆发敌对行动。 - وإذ ترى أيضا أن وجود اﻷسلحة النووية في أقصى حاﻻت اﻻستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - وأضافت أن أحكام قانون المعلومات السرية تهدف إلى منع نشر معلومات سرية بلا ضرورة أو بشكل غير مقصود وإلى تقديم المشورة للحكومة بشأن أي خطر على الأمن القومي في المضي في القضية.
CIPA的规定旨在防止不必要或意外地泄露保密信息,并随着诉讼程序向前进行,向政府提供关于国家安全风险方面的意见。 - وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما يخلف عواقب وخيمـة على البشرية قاطبــة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما يخلف عواقب وخيمـة على البشرية قاطبة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - ويسلط مشروع القرار المذكور الضوء على أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من المخاطرة باستعمالها بشكل غير مقصود أو عارض، مما قد تترتب عليه عواقب كارثية.
决议草案突出了以下事实:核力量一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会产生灾难性的后果。 - رغم الجهود الأحادية والثنائية لتخفيض الأسلحة النووية، لا تزال توجد مخزونات من هذه الأسلحة، وثمة إمكانية لاستعمالها عن طريق الخطأ أو بشكل غير مقصود أو غير مأذون به.
但是,尽管为减少核武器作出了单方面和双边努力,但此种武器储存以及意外、非故意或在未经许可的情况下使用此种武器的可能性仍然存在。 - وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما من شأنه أن يخلف عواقب وخيمـة على البشرية قاطبة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - غير أنه رغم الجهود الأحادية والثنائية لتخفيض الأسلحة النووية، فلا تزال توجد مخزونات من هذه الأسلحة، وإمكانية استعمالها عن طريق الخطأ أو بشكل غير مقصود أو غير مأذون به.
但是,尽管为减少核武器作出了单方面和双边努力,但此种武器储存以及意外、非故意或在未经许可的情况下使用此种武器的可能性仍然存在。 - وإذ تـرى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنـفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، الأمـر الذي من شأنـه أن يجلب عواقب وخيمـة على البشرية قاطبــة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنـفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، الأمـر الذي من شأنـه أن يجلب عواقب وخيمـة على البشرية قاطبــة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، الأمـر الذي من شأنـه أن يجلب عواقب وخيمـة على البشرية قاطبــة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، الأمر الذي من شأنه أن يخلف عواقب كارثية على البشرية قاطبة،
又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果, - ويحث مشروع القرار أيضا على المحافظة على التوازن العسكري في مناطق التوتر في امتلاك نظم الأسلحة ويشجع على تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة لتفادي نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود وعرضي.
决议草案还敦促紧张地区在武器系统采购方面保持军事平衡,鼓励促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突和防止意外爆发敌对行动。 - ويدعو منطوق مشروع القرار إلى استعراض المذاهب النووية واتخاذ خطوات فورية للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض، بما في ذلك من خلال إلغاء حالة الاستنفار النووي وإلغاء الاستهداف بالأسلحة النووية.
草案的执行部分呼吁审查核理论,并且立即采取措施,包括通过解除核武器待命状态和取消其目标来减少非蓄意或意外使用核武器的风险。
如何用بشكل غير مقصود造句,用بشكل غير مقصود造句,用بشكل غير مقصود造句和بشكل غير مقصود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
