查电话号码
登录 注册

بشكل غير مقبول造句

造句与例句手机版
  • وبدون هذه المبادئ العريضة، تكون فكرة الحرية قد حددت بشكل غير مقبول ويكون السلم والأمن مرهونين لعدم توفر الضمانات الاجتماعية.
    没有这种广泛的原则,自由的思想将遭到不可接受的限制,和平与安全将由于缺乏社会保障而遭到损害。
  • ولا يمكن أن يتخاذل المجتمع الدولي عندما تظل معدلات الوفيات واعتلال الصحة الناجمة عن هذه الأسباب مرتفعة بشكل غير مقبول في الكثير من أنحاء العالم.
    在世界许多地方因此种原因导致的发病率和死亡率仍然高得不可接受时,国际社会无法沾沾自喜。
  • (أ) لا يزال عدد الجياع في العالم مرتفعاً بشكل غير مقبول بعدما بلغ عدد من يعانون من نقص مزمن في التغذية 870 مليون نسمة في الفترة 2010-2012؛
    (a) 2010-12年近8.7亿人长期营养不足,世界饥饿人数仍处于难以接受的高位;
  • وترى المملكة المتحدة أيضا أن هذه العبارة، " يصعب فهمها كما أنها فضفاضة بشكل غير مقبول " وذلك رغم أنها " تعزف على وتر حساس " .
    联合王国认为该词虽然 " 值得同情,但同样难以掌握,而且宽度无法接受。
  • ويهيمن البطء بشكل غير مقبول على تقدم العالم في مجال صحة الأم، التي هي المؤشر الحاسم الدال على صحة أي أمة وازدهارها.
    孕产妇健康是国家卫生和繁荣的重要指标之一,但全世界孕产妇健康方面的进展十分缓慢,令人无法接受。
  • )ب( دراسة السلع اﻷساسية التي يكون توزيعها مرتفعا بشكل غير مقبول ولكن يحدث أنها تنتمي إلى " اﻷساس " )٢٦(.
    (b) 检查离散系数高得令人不能接受,但正好属于 " 核心 " 产品的商 品。
  • )ج( تضمن أﻻ تعرقل المنشآت بشكل غير مقبول استخدام الممرات البحرية المعترف بها والضرورية للمﻻحة الدولية وغيرها من اﻷنشطة البحرية الثابتة في القطاع.
    (c) 将确保设施不致不合理地干扰对国际航行必经的公认航道的使用或干扰该区域内的其他已存在的海事活动。
  • وتظل مستـويات وفيات الأمهات مرتفعة بشكل غير مقبول في جميع أنحاء العالم، فكل سنة تموت أكثر من نصف مليون امرأة من مضاعفات الحمل والولادة.
    孕产妇死亡率在发展中世界仍然居高不下,达到令人难以接受的程度,每年有50多万妇女死于怀孕和生育并发症。
  • غير أن أعداد الفقراء والأميين لا تزال مرتفعة بشكل غير مقبول ولا يزال تحقيق الأهداف الدولية في مجالي الصحة والخدمات الاجتماعية الأساسية بعيد المنال.
    部长们赞同将伙伴关系概念作为国际发展合作的核心原则,但他们认为需要进一步将建立伙伴关系的新承诺转化为具体成果。
  • وقدم الملتمسان 3 تقارير لخبراء تقول إن هناك احتمالا عاليا بشكل غير مقبول أن يعاني من تُطبق عليه تلك العقوبة من موت أليم ومن العذاب خنقا بدون مبرر.
    呈请人提交的专家报告显示,确实存在不可接受的高风险,被绞杀的受害人死亡过程中会遭受不必要的痛苦并饱受折磨。
  • كما أن المبادرات والإجراءات التشريعية الموجهة ضد أقليات بعينها في بلدان متعددة تقنن بشكل غير مقبول العنصرية وكراهية الأجانب وتنشئ حواجز جديدة بين المجتمعات والأمم.
    多国的立法倡议和行动挑选出少数群体,让人无法接受地将种族主义和仇外思想写入法典,在社群之间、国家之间竖起新的障碍。
  • وأعرب مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا بدوره عن أسفه لتدني مستوى المعيشة بشكل غير مقبول في عدد من مستوطنات الروما، ولا سيما في تلك التي يقطنها المهاجرون وأسرهم(107).
    欧洲委员会人权专员也很遗憾地注意到,许多罗姆人住区的生活标准之低令人无法接受,尤其是那些移民及其家人居住的地方。
  • بيد أنها مبهمة بشكل غير مقبول فيما يتعلق بالمعايير التي ينبغي استخدامها لتحديد عدالة هذا التوزيع، أو بشأن كيفية تنفيذ ذلك، وترى حكومة الوﻻيات المتحدة أنه ينبغي توضيح صياغتها.
    但这种说法对应采取何种标准确定这种分配的公平,如何落实方面非常笼统,不能接受,美国政府认为,它的用词应更加明确。
  • وكشف التقرير المؤقت عن الاحتجاز المطول أن نقص اللوائح التنظيمية الواضحة فيما يتعلق بالولاية القضائية المشتركة بين الكيانين يشكل سببا رئيسيا لفترات الاحتجاز الطويلة بشكل غير مقبول في القضايا الجنائية.
    关于长时间拘留问题的临时报告指出,对实体间管辖权缺乏明确规定是导致刑事案件中拘留期令人无法接受之长的主要原因。
  • والنتائج الصحية متدنية بشكل غير مقبول في معظم أنحاء العالم النامي واستمرار الإجحاف الكبير في الوضع الصحي مشكلة لا يسلم منها أي بلد في العالم.
    " 在多数发展中国家里,卫生收效低到难以令人接受,而健康的持续严重不平等也是世界上所有国家无一幸免的问题。
  • وقد اعتبرت اللجنة التوجيهية هذا المبلغ مرتفعا بشكل غير مقبول وأوعزت إلى فريق المشروع أن يخفض التكلفة المتوقعة إلى 315.8 مليون دولار قبل نشر التقرير المرحلي السنوي الثالث.
    指导委员会认为,这个数字太高,不可接受,并责成项目小组在发表第三次年度进展报告之前将预计费用压缩到3.158亿美元。
  • إن المؤتمر، في رأينا، ركز بشكل غير مقبول وغير مناسب على حالة قائمة بذاتها لبلد محدد، الأمر الذي كان، ولا يزال، غير ذي صلة بموضوع المؤتمر تماما.
    我们认为,该会议不适当和不可接受地侧重于一种特别点名某个国家的做法,而这种做法在过去以及现在都与会议的讨论主题完全不符。
  • وينبغي أيضا أن تكون هذه السياسة مثاﻻ تحتذي به قوات الشرطة والجيش في جميع أنحاء العالم، في وقتنا الحاضر الذي تجند فيه بشكل غير مقبول أعداد كبيرة من اﻷطفال للمشاركة في النزاعات المسلحة.
    目前有一种不可接受的情况是有大量少年儿童被招募去打仗,因此此时该政策对全世界的警察部队和军队均应具有指导作用。
  • `6 ' إن الأمانة العامة ترفض بشكل قاطع هذين التصريحين لأنهما يهدفان بشكل غير مقبول إلى المساس بنزاهة وحياد الأمانة العامة في كيفية تناولها للمسائل التي تتعلق بالدول الأعضاء.
    ㈥ 秘书处完全拒绝接受这两项说法,因为它们是要诋毁秘书处在处理涉及成员国利益问题中的忠诚和公正的立场,这是令人无法接受的。
  • 11- إن ارتفاع تكلفة النقل العابر والتأخير لمدة طويلة بشكل غير مقبول هما، في آن واحد، عرَض ونتيجة لعوامل سلبية هي مواضع الاختناق في الهياكل الأساسية المادية والحواجز غير المادية.
    高的过境运输费用和无法接受的长时间拖延既是各种负面因素 -- -- 即有形基础设施瓶颈和无形障碍 -- -- 的症状,又是其结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل غير مقبول造句,用بشكل غير مقبول造句,用بشكل غير مقبول造句和بشكل غير مقبول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。