查电话号码
登录 注册

بشكل غير رسمي造句

造句与例句手机版
  • ويبدو أن هذا التفاعل يتم حاليا بشكل غير رسمي ولأغراض معينة.
    这种互动目前似乎是在非正式和个别的基础上展开的。
  • وحاليا، يُؤدى هذا الدور بشكل غير رسمي من خلال اجتماعات المديرين الأسبوعية.
    目前,每周召开的主任会议非正式地发挥这种作用。
  • وقد يتم الإعراب عن الموافقة صراحة أو بشكل غير رسمي (من خلال القنوات الخلفية).
    同意可明确表达,或非正式表达(隐秘通道)。
  • ويتم التعاون الثنائي بشكل غير رسمي ولا تنص عليه معاهدات أو اتفاقات.
    这种双边合作是非正式的,没有写在条约中或协定中。
  • المشاورات مع لجنة الصليب الأحمر الدولية أجريت بشكل غير رسمي بواسطة الهاتف والبريد الإلكتروني
    通过电话和电子邮件与红十字委员会进行非正式磋商
  • وقد أُشعرت الدول التي طرحت الأسئلة بشكل غير رسمي بحالة الأمور على أرض الواقع.
    已向提出这些问题的国家非正式地通报了实际情况。
  • وقد عُممت بشكل غير رسمي نسخ من البيان الذي أدلى به وفده بهذه المناسبة.
    美国代表团在该次会议上的发言稿已经非正式地分发。
  • وتبقى العناصر التي تقاسمناها معاً بشكل غير رسمي خلال الأسبوع الماضي، فرضيات قائمة للعمل.
    上星期我们共同非正式同意的内容,仍然是工作假设。
  • يقدم موظفو المكاتب الإقليمية بشكل غير رسمي المعلومات بشأن التطورات الهامة.
    区域办事处工作人员非正式提供与相关形势发展有关的信息。
  • واتفقت جميع الأحزاب بشكل غير رسمي على أن هذا المنصب ينبغي أن تشغله امرأة.
    大多数政党非正式地同意这一职位应由一名女性担任。
  • وقال إنه جرى بعدئذ تبادل وجهات النظر بشكل غير رسمي بشأن المكتب المقترح إنشاؤه.
    他说,之后就拟议办事处问题进行了若干非正式互动。
  • وسيعزز حل النزاعات بشكل غير رسمي الفعالية وتفادي الدعاوى القضائية غير الضرورية.
    通过非正式方法解决冲突,将提高效率并避免不必要的诉讼。
  • وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يواجه الأطفال المفرج عنهم بشكل غير رسمي صعوبة في تبيان حالتهم المدنية.
    另外,非正式离队的儿童兵很难证明他们是平民。
  • ولم يتم الاعتقال بناءً على أمر قضائي وإنما تم اعتقالـه بشكل غير رسمي وفي مكان غير معلوم.
    拘捕并非依据逮捕证,他被非正式拘留在未知地点。
  • وينبغي تنظيم الخدمات المقدمة بشكل غير رسمي على الأقل فيما يتعلق بنوعية الخدمة وثمنها.
    至少应当从服务质量和价格两方面监管非正规服务的提供。
  • ويُشجَّع الموظفون والإدارة كلاهما على السعي لتسوية المنازعات بشكل غير رسمي في المرحلة الأولى.
    联合国鼓励工作人员和管理人员先通过非正式途径解决争议。
  • وفي المجموع، عقدت اللجنة 22 جلسة رسمية، وعملت بشكل غير رسمي خلال عطل نهاية الأسبوع.
    委员会共举行正式会议22次,并在周末开展非正式工作。
  • وستطلع الهيئة المجلس التنفيذي بشكل غير رسمي على حالة تنفيذ مبادرات تحقيق الكفاءة والفعالية.
    妇女署将向执行局非正式地通报效率和效力举措的执行情况。
  • ونشجع أيضا الأفرقة العاملة التابعة لفرقة العمل على المشاركة بشكل غير رسمي مع الدول الأعضاء عند الاقتضاء.
    我们也鼓励工作队在适当时机与会员国进行非正式接触。
  • (أ) لا تزال عمليات التبني تحدث بشكل غير رسمي في الدولة الطرف ولا توجد إجراءات للإشراف على عمليات التبني؛
    缔约国仍没有正式收养程序,收养过程也不受监督;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل غير رسمي造句,用بشكل غير رسمي造句,用بشكل غير رسمي造句和بشكل غير رسمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。