查电话号码
登录 注册

بشكل شفاف造句

造句与例句手机版
  • " ' 2` مدى اضطلاع الترتيب الدولي المتعلق بالغابات بعمله بشكل شفاف وتشاركي، بما في ذلك من خلال إشراك المجموعات الرئيسية؛
    " ㈡ 关于森林问题的国际安排以透明和参与性方式(包括争取主要团体参与)进行工作的程度;
  • وآمل أن نتعاون جميعاً على إعداد تقرير شامل عن دورة المؤتمر للعام 2007 بشكل شفاف وديمقراطي وعلى أساس توافق في الآراء.
    我希望,我们大家将以一种透明和民主的方式,在协商一致的基础上合作编写一份有关2007年届会的综合报告。
  • فنحن نطالب بوضع مرجعية واضحة ودقيقة يتم اعتمادها بشكل شفاف وديمقراطي يعكس حقا إرادة المجموعة الدولية.
    因此,我们要求明确地、准确地确定基准点,这些基准点应该以民主的、透明的方法通过,并且应该有效的反映国际社会的意志。
  • ويتعين على كيانات الأمم المتحدة أن تتبع عمليات متينة تمكنها من تصريف مسؤولياتها بشكل مناسب وضمان أن يجري العرض والافصاح عن بياناتها المالية بشكل شفاف وعادل.
    联合国实体必须采用切实有效的程序以妥善地履行其职责并确保透明、公平地列报和披露各组织的财务报表。
  • (ﻫ) أن يظل القطاع الأمني مستقلا ومهنيا ومجهزا بشكل ملائم لتمكينه من أداء مهامه في إطار سيادة القانون بشكل شفاف ومتناسب وفعال؛
    (e) 安全部门应保持独立、专业和具备充分能力,使其能够以透明的、均称和有效方式,在法治范围内履行其职能;
  • وباستخدام الحل المشترك لإدارة العلاقة مع العملاء، ستتم عمليات تقديم الخدمات في هذه العمليات بشكل آلي لضمان تحرك المعلومات بشكل شفاف داخل المنظمة وبفعالية وكفاءة.
    使用共同客户关系管理解决方案,这些行动的服务交付流程都将实现自动化,以确保信息有成效和高效率地在组织内部透明传递。
  • ويجب أن تكون الصناديق والبرامج والبلدان المانحة قادرة على التواصل بشكل شفاف فيما يتعلق بتحديات العمل في مثل تلك الحالات، مع التركيز مجددا على البلدان الضعيفة والمتضررة من النزاعات.
    随着重新关注脆弱和受冲突影响的国家,各资金和方案以及各捐助国必须能够公开交流在这种情况下运行所面临的挑战。
  • ومن شأن النجاح في توسيع نطاق هذه التخفيضات وزيادتها بشكل شفاف ولا رجعة فيه أن يكون إشارة هامة أخرى تعيد التأكيد على الرؤية المتمثلة في عالم خالٍٍ من أسلحة الدمار الشامل.
    应当以透明和不可扭转的方式扩大并加深这些削减工作。 如果取得成功,将会是重申无大规模杀伤性武器世界远景的又一重要象征。
  • ومن ثم، لا بد لأي مقررات أو قرارات حاسمة تُنظِّم تنفيذ مواد الاتفاقية من أن تُتَّخذ بشكل شفاف وواضح، مع مراعاة آراء البلدان النامية ونُظمها القانونية المختلفة.
    因此,对于指导实施公约条款的任何关键决定或者决议,必须以透明而且明确的方式做出,同时应顾及发展中国家的观点及其不同的法律制度。
  • وطالبت بأن تكون الموارد المخصصة لوظيفة التقييم مدرجة في الميزانية المتكاملة بشكل شفاف ومستقل عن الوظائف الأخرى، مع إيرادها في بند مستقل في الميزانية لضمان القدرة على التنبؤ وكفالة التمويل الموحد.
    分配给评价职能的资源必须在综合预算中得到透明的体现,并与其他职能区分开来,使用单独的预算项目以确保供资可预测且不挂钩。
  • وتتولى المحطة المذكورة تشغيل السواتل ورصدها نيابة عن الزبائن أو تعرض استخدامها بشكل شفاف في الحالات التي يكون فيها زبائنها البعيدين مرتبطين بالمحطة بسبيل للوصول إلى سواتلهم بالوقت الحقيقي.
    Esrange为客户操作和监督卫星,或以一种透明的方式提供使用发射站,将客户与发射站联接起来,使他们能够对卫星进行实时观测。
  • ويتصف العديد من الوثائق، ولا سيما الوثائق المتصلة بالآليات المستندة إلى السوق وبالامتثال، بأهمية قانونية كبيرة، الأمر الذي يجعل ضمان صحتها وتجهيزها بشكل شفاف وحفظها بشكل صحيح في الأرشيف أمراً جوهرياً.
    许多文件,特别是与市场机制和遵约有关的文件,具有很大的法律意义,因此,这些文件的真确性、透明处理和恰当的归档都至关重要。
  • إن الشباب عازمون على أن يكونوا شركاء متساوين، مقدَّرين حق قدرهم، يملكون زمام مصيرهم، ويشتركون بشكل كامل في اتخاذ القرار، ويسهمون في البحث عن حلول لمشاكلهم بشكل شفاف وديمقراطي كامل.
    年轻人期望作为平等的合作伙伴,其自身价值能够得到认可,掌握自己的命运,全面参与决策,为寻求以透明民主的方式解决青年人问题做出贡献。
  • وسلم معهد التنمية وحقوق الإنسان بالجهود المبذولة من خلال الخطة الوطنية الثالثة لحقوق الإنسان لكنه أضاف أنه سيكون من المستحيل رصد الأهداف المحددة في الخطة أو الامتثال للخطة بشكل شفاف ما لم يتم إصدار تشريع مناسب(17).
    16 发展与人权研究所承认通过国家人权方案-3所作的努力,但补充说,没有适当的立法,就不会以透明的方式监测和实现计划中确定的目标。 17
  • إن مملكة البحرين تولي أهمية خاصة لهذا الموضوع، وترى في مجلس الأمن الجهاز الذي ينبغي له أن يعكس الواقع السياسي والاقتصادي الحالي، مما يجعل في مقدور الدول الأعضاء جميعها، صغيرها وكبيرها، أن تشارك فيه بشكل شفاف وديمقراطي.
    巴林王国尤其重视这一问题。 它认为安全理事会是一个应该反映当前国际经济和政治局势的机关。 这将使所有会员国无论大小都能以民主、透明的方式参与安理会事务。
  • وإن التكاليف الإضافية المشار إليها في تقرير أداء البعثة نتيجة نقل 120 موظفا خاضعين لسلسة 300 إلى سلسلة 100 في النظام الإداري بحاجة إلى توضيحها بشكل شفاف كامل، وعرضها في ميزانيات حفظ السلام ذات الصلة.
    由于120名工作人员由《工作人员规则》300系列转为100系列,联塞特派团的业绩报告中所指出的经费超支必须以完全透明的方式确定并在有关的维持和平预算中列报出来。
  • وإذ تحيط علما ببدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات بشكل شفاف لا رجعة فيه قابل للتحقق،
    表示注意到《俄罗斯联邦和美利坚合众国新裁减战略武器条约》的生效,据此可进一步大力削减两国的战略战术核武器,并强调这种削减应当是不可逆转、可核查和透明的,
  • في وقت مبكر( وإذ تحيط علما ببدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بغرض إجراء تخفيضات كبيرة أخرى في أسلحتهما النووية الاستراتيجية والتكتيكية، وإذ تؤكد ضرورة إجراء هذه التخفيضات بشكل شفاف لا رجعة فيه قابل للتحقق،
    表示注意到《俄罗斯联邦和美利坚合众国新裁减战略武器条约》的生效,据此可进一步大力削减两国的战略战术核武器,并强调这种削减应当是不可逆转、可核查和透明的,
  • تطلب إلى الأمين العام أن يكفل عرض جميع التكاليف المرتبطة بالمشروع بشكل شفاف في تقديرات تكاليف المشروع طوال دورة مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وأن يكفل أن جميع هذه التكاليف لها ما يبررها تماما ولازمة لإنجاز المشروع في الوقت المناسب؛
    请秘书长确保在战略遗产计划的整个项目周期中以透明方式在项目费用估计数中列报与战略遗产计划有关的所有连带费用,并确保所有此类费用均有充分理由并为及时完成项目所需;
  • وفيما يخص شكل العمل في اللجنة المخصصة، فإن بعض الوفود، وإن كانت ترى أن إجراء مشاورات ثنائية يُعد أداة إضافية مفيدة لتناول القضايا المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة، فقد أكدت أيضا من جديد الحاجة إلى إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بشكل شفاف ونموذجي.
    7. 关于特设委员会的工作方式,有些代表团认为开展双边协商是处理与全面公约草案有关的未决问题的又一个有用工具,同时还重申有必要以透明和有代表性的方式开展多边谈判。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل شفاف造句,用بشكل شفاف造句,用بشكل شفاف造句和بشكل شفاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。