查电话号码
登录 注册

بشكل سلبي造句

造句与例句手机版
  • ونتيجة لخفض مستوى الرعاية الاجتماعية للأسرة، أخذ هذا التدهور في التأثير بشكل سلبي على عملية الإنجاب.
    由于家庭福利水平的下降,日趋恶化的境况,不利地影响了生殖行为。
  • تأثرت التجارة مع بقية بلدان العالم بشكل سلبي نتيجة لتجميد خطوط الائتمان واضطراب وقطع التسهيلات في الموانئ.
    由于信贷被冻结以及港口设施遭到破坏和干扰,外贸受到不利影响。
  • كما أثّر الإغلاق بشكل سلبي في حالة المعتقلين قبل وبعد الفترة المشمولة بالتقرير.
    封闭还对报告所涉期间之前以及报告所涉期间被拘留者的状况造成不利影响。
  • 11- أثَّر خليط من التحديات السياسية والاجتماعية والاقتصادية بشكل سلبي على حالة حقوق الإنسان في السودان.
    政治、社会和经济挑战一起对苏丹的总的人权局势造成了不利的影响。
  • عدم تأثير الجماعات المسلحة غير النظامية في الحالة الأمنية بشكل سلبي وأن تسمح الحالة الأمنية بالقيام بدوريات جوية.
    非正规武装团伙不消极影响安全局势。 局势安全才能进行空中巡逻。
  • وينبغي ألا تؤثر الاعتبارات السياسية الداخلية للبوسنة والهرسك بشكل سلبي على تطوير علاقاتنا الثنائية.
    波斯尼亚和黑塞哥维那的国内政治考虑不应消极地影响我们双边关系的发展。
  • فأولا، لم يؤثر انخفاض أسعار السلع الأساسية بشكل سلبي في إيرادات الحكومة فحسب، بل قوض أيضا الحيز المالي للبلدان.
    首先,商品价格下降,减少了政府收入,压缩了各国的财政空间。
  • (ج) كفالة ألا تتأثر المساعدة الرسمية الموجهة إلى تلك البلدان بشكل سلبي في أوقات تلك الأزمات؛
    (c) 确保在发生此类危机时对这些国家的官方援助不会受到不利影响;
  • وتجاهل هذه المبادئ أو محاولة إعادة تفسيرها من شأنه أن ينعكس بشكل سلبي على مصداقية الأمم المتحدة.
    忽视这些原则或试图对其重新解释都将给联合国的公信力带来不良影响。
  • فأي تراخ أو تراجع في جهود إنعاش المركز قد يؤثر بشكل سلبي غير متناسب على ثقة الجهات المانحة.
    振兴努力中的任何懈怠或倒退都会对捐助者的信心产生巨大的消极影响。
  • (ب) ينبغي ألا تؤثر تدابير الكفاءة ونقل الوفورات إلى حساب التنمية بشكل سلبي على التنفيذ الكامل للبرامج؛
    (b) 增效措施和把节约拨入发展账户不应对充分执行方案产生不利影响;
  • وذكر أن غياب الخدمات المصرفية الملائمة قد أثَّر بشكل سلبي على عمل البعثة اليومي وعلى مهامها الرسمية.
    缺少适当银行服务,对该国代表团的日常工作和公务职能造成了负面影响。
  • ورأى أنه ﻻ يمكن لهذه اﻹجراءات إﻻ أن تؤثر بشكل سلبي على الهدف الذي تتوخاه الحكومة أﻻ وهو الرجوع بالبﻻد إلى الديمقراطية.
    他认为,这种行动只会对政府恢复该国民主的目标产生消极影响。
  • إلا أن أكثر من 100 قطعة منها سرقت فيما بعد، مما قد يؤثر بشكل سلبي على عملية نزع السلاح.
    但是,随后其中又有100多件被盗,可能对解除武装进程产生不利影响。
  • (أ) عدم تأثير تطور التكنولوجيا والتطورات التي تحدث في المجالات الصناعية ذات الصلة بشكل سلبي على نطاق الخدمات؛
    (a) 技术的演变和相关产业的发展不会对各项服务的范围产生不利的影响;
  • وأعربت ممثلة غانا عن قلقها إزاء حالة التمويل الحالية وخاصة لأن البرامج ستتأثر بشكل سلبي بسببها.
    加纳代表对目前的筹资情况表示关注,特别是因为这种情况会对方案产生不良影响。
  • (أ) ألا يؤثر التنقل بشكل سلبي على استمرار الخدمات ونوعيتها وعلى ذاكرة المنظمة المؤسسية وقدراتها؛
    (a) 流动不会对服务的连续性和质量以及对本组织的机构记忆和能力产生不利影响;
  • وذكرت على سبيل المثال، أن الغموض الذي يكتنف الحقوق في الأراضي والمسائل المرتبطة بها ينعكس بشكل سلبي على صحة الشعوب الأصلية.
    例如,她提到土地权利不明晰和相关问题对土着人民健康具有负面影响。
  • تؤكد على أن تدابير الكفاءة ينبغي أﻻ تؤثر بشكل سلبي على التنفيذ الكامل لجميع البرامج واﻷنشطة التي صدر بها تكليف؛
    强调效率措施不应对所有已规定任务的方案和活动的充分实施产生不利影响;
  • فمن شأن عدم التعاون بشكل كامل مع المحكمة أن يؤثر بشكل سلبي وخطير على أي تحرك آخر لتلك البلدان صوب الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    不与法庭充分合作将严重损害这些国家加入欧洲联盟的进一步行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل سلبي造句,用بشكل سلبي造句,用بشكل سلبي造句和بشكل سلبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。