بشكل سري造句
造句与例句
手机版
- وفي ضوء خطورة وحساسية تلك الادعاءات تم تقديم الطلب إلى الأمم المتحدة بشكل سري صارم.
鉴于这些指控极为严重和敏感,因此弃权要求是在严格保密的情况下发送给联合国。 - على طرفي النزاع وأعضاء هيئة التوفيق التزام بحماية سرية أي معلومات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料保守机密。 - كما تشعر بالقلق لأن التبني يحدث بشكل سري داخل إطار الأسرة، ولأن ليست هناك آليات رصد لمتابعة حالات التبني.
委员会还感到关切的是,收养在家庭内私下进行,没有跟踪收养情况的监测机制。 - 5- وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن هناك ما يبرر استحداث أسلحة نووية بشكل سري من جانب دول ليست أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار.
此外,似乎没有加入《不扩散条约》的国家秘密发展核武器是完全正当的。 - وفي جميع الحالات، ينبغي بذل جهود لكفالة صدق المعلومات التي يحصل عليها بشكل سري بتأييدها بمصادر مستقلة وقابلة للتحقق.
任何情况下都应做出努力,与可核实的独立来源核对,确保秘密取得的情报真实无误。 - يقع على الطرفين وعلى المحكّمين التزام بحماية سرية أي معلومات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
当事各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料的机密性。 - وأشارت إلى أن كثيرا من البلدان ليس لديها بعد نظام فعال ومتاح للإبلاغ بشكل سري عن الأطفال الضحايا ومتابعتهم ودعمهم.
许多国家尚未建立在保密的基础上举报、追踪和支持儿童受害人的有效、通达的系统。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو وثائق يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 第8条 - يقع على الطرفين وعلى المحكّمين التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
争端各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料或文件的机密性。 - وهناك عقدوا اجتماعات مع ضباط من الولايات المتحدة يعملون بشكل سري للتفاوض على بيع 5 أطنان مترية من الحشيش و 600 كيلو غرام من الهيروين.
他们在那里同来自美国的密探见面,商谈销售5公吨印度大麻脂和600公斤海洛因。 - وقالت صاحبة البلاغ أيضاً إن عقوبة الإعدام تنفذ بشكل سري في بيلاروس، ولا يفاد المحكوم عليه أو محاميه أو أسرته بتاريخ التنفيذ بشكل مسبق.
提交人还说,白俄罗斯秘密执行死刑,事前不告诉罪犯、其律师和家人死刑的执行日期。 - يقع على طرفي المنازعة وعلى المحكّمين الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
争端各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料或文件的机密性。 - وتقدم الحماية اﻻجتماعية الحكومية لﻷمهات غير المتزوجات بشكل سري للغاية وفي إطار العﻻوات الشهرية للمعدمين من اﻷسر والمواطنين.
国家一级对单身母亲的社会保护具有严格的针对性并以发放月补助金的形式向不富裕的家庭和公民提供。 - ولا ينجم عن ذلك، في رأي بعض المتحدثين، إخلال بالحق في احترام الحياة الشخصية ما دامت المعلومات تُبلغ بشكل سري إلى الجهات المحددة المقصودة.
有些发言者认为,只要有关情况是向有关个人秘密通报的,尊重隐私的权利就不会受到影响。 - وينبغي أن يتمكن السجناء من استشارة ممارسين طبيين بشكل سري دون قيام حراس السجن أو سجناء آخرين برفض أو حجب طلباتهم.
应当让囚犯在保密的情况下去看专业医生,囚犯的就医申请不得被看守人员或其他囚犯拦阻或泄露。 - يقع على الطرفين في النزاع وعلى المحكّمين الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو وثائق يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
争端当事各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料或文件的机密性。 - ينص نظام المراجعة الداخلية للحسابات على أن حق جميع الموظفين في الاتصال بشكل سري بمراجع الحسابات الداخلي دون خوف من الثأر مكفول.
《内部审计章程》规定,保障所有工作人员与内部审计员交流不被透露、也不必害怕受到报复的权利。
如何用بشكل سري造句,用بشكل سري造句,用بشكل سري造句和بشكل سري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
