بشكل جذري造句
造句与例句
手机版
- ويمكن للقوانين المعرّفة بأن أصلها ديني أن تتفاوت، بشكل جذري أحياناً، من بلد إلى آخر.
国家之间,明确的法律如宗教根源,有可能有变化,有时会截然不同。 - وعلى الجبهة التنفيذية، تحرك البنك بشكل جذري لإقامة روابط بين التنمية الاقتصادية والبرامج الاجتماعية.
在业务领域,世界银行采取重大步骤在经济发展和社会计划之间建立联系。 - لعل من البديهي وإن كان ذلك حقيقيا أيضا أن نلاحظ أن البيئة الأمنية تغيرت بشكل جذري في السنوات الأخيرة.
人们都说近些年安全环境巨变,这已成老生常谈,但绝非虚言。 - ويجب إصلاح العلاقات الاقتصادية الدولية بشكل جذري بقصد ضمان مشاركة أكبر من الأمم المتحدة.
必须对国际经济关系进行深刻的改革,以确保联合国在更大程度上的参与。 - وشُدِّد على ضرورة إعادة النظر بشكل جذري في استعمال الطاقة وأنماط الاستهلاك والسياسات الاقتصادية.
强调了有必要从根本上对能源的使用、消费模式和经济政策进行重新思考。 - وطالب بضرورة تنقيح الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 بشكل جذري قبل إمكانية قبولها.
2008-2009两年期拟议方案预算必须得到彻底修订,才能得到接受。 - وقد نوّعت محاصيلها بشكل جذري وفي الوقت أولت رعاية للمحافظة على مستودعات المياه الجوفية غير المتجدّدة.
它在大力促使作物多样化的同时,务必注意不会消耗不可再生的含水层。 - وبحلول منتصف عام 2005، ستكون ثمة خطط جاهزة للتنفيذ من أجل إعادة هيكلة وجود المجتمع الدولي بشكل جذري أكثر.
到2005年中,国际社会更深层次的改组计划将做好实施的准备。 - 82- وتأتي نوعية التعليم على رأس عوامل زيادة الإنتاجية وتطوير الاقتصاد بشكل جذري وتطوير الجوانب الاجتماعية.
教育质量是提高生产率、实现深层次经济发展和社会发展的关键因素之一。 - بيد أن هذا الوضع تغير اليوم بشكل جذري وأعيد فتح المنجم على نطاق أوسع كثيرا مما كان عليه سابقا.
现在局势发生了巨变,该矿场已重新开张,而且规模要比以前大得多。 - وما برح التقدم في مجال التنمية البشرية على الصعيد العالمي يساعد على التخفيض بشكل جذري في معدلات الوفيات وتمكين البشر من العيش مدة أطول.
全世界人类发展的进步使死亡率大幅降低,人的寿命更长。 - وعلى الدول الصناعية أن تعيد توجيه اقتصاداتها بشكل جذري وأن تعيد تكييف مستويات إنتاجها واستهلاكها واستخدامها للطاقة.
工业化国家必须急剧改变其经济的方向,调整其生产、消费和能源使用水平。 - ووفقاً للخبير المستقل فإن النهج المستند إلى الحقوق سيغير بشكل جذري أي شكل سابق من التعاقد.
据独立专家说,以权利为基础的办法会给以往任何形式的协约概念带来彻底变化。 - وبالنسبة لدول أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى التي تمر بفترة انتقالية، انخفض بشكل جذري دور الحكومة كموفِّر لفرص العمل.
在处于转型期的东欧和中欧各国,政府作为就业机会提供者的作用已大为削弱。 - وانخفضت معدلات وفيات الأطفال بشكل جذري وقد أدت برامج تعليمية جديدة إلى انخفاض في وفيات الأحداث بسبب حوادث المرور.
儿童死亡率迅速下降,而新的教育方案也使交通事故导致的青少年死亡人数减少。 - ويجب على الأمم المتحدة أن تغير تخطيطها ومعلوماتها وتحليلها بشكل جذري وأن تعد المزيد من الموظفين العسكريين الفنيين.
联合国必须迅速改变其规划、情报和分析,并发展一个规模大得多的专业军事工作人员。 - وبالإضافة إلى ذلك، تزداد صعوبة التقيّد بشروط الإدارة المالية للمنشأة التجارية، لأن المورّدين يطلبون الدفع سلفا أو يختصرون بشكل جذري آجال السداد.
另外,企业融资条件越来越苛刻,供应商要求收取预付款或大大缩短偿付期限。 - وهذه الدرجة من التخلف تحد بشكل جذري من قدرتها على كبح جماح التهديدات المقترنة بالآثار الضارة لتغير المناخ بشكل فعال.
这种程度的发展不足极大地限制我国有效遏制与气候变化负面影响相关威胁的能力。 - وبفضل المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال، تم تغيير مفهوم المرسوم بشكل جذري أثناء العملية التشريعية.
由于男女平等地位政府全权代表发挥的作用,在立法过程对法令的概念做出根本性的修改。 - إذ تغير نطاق أعمال البناء المقررة بشكل جذري وأدخلت، بمبادرة من مجموعة شركات التمويل، زيادة على عدد المهام التي سيتحمل مسؤوليتها.
计划修建工程的范围也发生了巨大变化,联号公司主动提出,增加他们负责的任务数目。
如何用بشكل جذري造句,用بشكل جذري造句,用بشكل جذري造句和بشكل جذري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
