查电话号码
登录 注册

بشكل جدي造句

造句与例句手机版
  • وينبغي أن تعيد الدول الأعضاء النظر بشكل جدي في عدم كفاية التمويل للمفوضية وأنشطتها.
    会员国应认真审查办事处及其活动经费不足的问题。
  • ومثل هذه الحوادث تعيق بشكل جدي قدرة منظمات المعونة الإنسانية على تقديم المساعدة.
    此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的能力。
  • فاﻹعﻻن ﻻ يتناول بشكل جدي بيان المنظمات العسكرية المشتركة في برنامج اﻷسلحة البيولوجية.
    全面申报没有认真讲清楚参与生物战争方案的军事组织。
  • وبالتالي، لا بد من إعادة النظر بشكل جدي على صعيد العالم فيما يشكل التنمية الحقيقية والمستدامة.
    因此,全球必须认真反思真正可持续发展的构件。
  • ويستمر العمل بشكل جدي على شطب الفائض من الأصناف في إطار خطة التصفية.
    作为清算计划的组成部分,继续认真开展多余物品核销工作。
  • وتدل استعراضات النظراء المقترحة على أن الأفارقة يتناولون مشاكل أفريقيا بشكل جدي للغاية حقا.
    拟议的同侪审查表明,非洲人确实非常严肃地看待非洲的问题。
  • ويستمر العمل بشكل جدي على شطب الفائض من الأصناف في إطار خطة التصفية.
    作为清理结束计划的组成部分,继续认真开展多余物品核销工作。
  • ويستمر العمل بشكل جدي على شطب الفائض من الأصناف في إطار خطة التصفية.
    作为清理结束计划的组成部分,继续认真开展过剩物品核销工作。
  • ولم يعالج بشكل جدي أكبر خطر الانتشار غير المشروع للأسلحة التقليدية إلا في الآونة الأخيرة فقط.
    仅仅在最近,才更认真地考虑常规武器非法扩散造成的威胁。
  • تنظر اليونيسيف بشكل جدي في اعتماد لغة ومصطلحات جديدة تعكس بدقة ما تسعى المنظمة إلى تحقيقه بسياستها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    作为两性平等政策草案的一部分拟定和分享词汇。
  • ومما يبعث على القلق بشكل جدي أن ثمة نقصا يزيد على 50 في المائة في مشروع ميزانية التسجيل.
    选民登记项目预算中还缺少50%以上,这令人严重关注。
  • غير أننا أيضا لا نستبعد أي خيارات أخرى أكثر مواءمة لبحث هذه المشكلة بشكل جدي وملائم.
    我们还对探讨能够认真和妥善考虑这一问题的其他方案持开放态度。
  • ولا بد من أن يجدد الطرفان التزامهما بالعمل بشكل جدي لإيجاد حل لحالة الجمود الراهنة في الأشهر الأربعة المقبلة.
    当事方自己必须在未来四个月继续致力于认真解决当前僵局。
  • وتعين علينا لأسباب تاريخية، وأيضاً بحكم الضرورة العملية، أن نتصدى بشكل جدي لمسألة الأطفال المودعين بمؤسسات رعاية الأحداث.
    出于历史原因和实际需要,我们不得不认真解决孤儿院儿童问题。
  • وتطلب من الدولة الطرف العمل على محاكمة ممارسي العنف ضد المرأة ومعاقبتهم بشكل جدي وسريع.
    委员会敦请缔约国确保对暴力侵害妇女行为从严、从速予以起诉和处罚。
  • ويجري الاهتمام بشكل جدي بما أعرب عنه من قلق بخصوص التأخر في ملء وظيفة نائب المدعي العام في كيغالي.
    正在认真对待代表们对基加利副检察官职位空缺不补所表示的关注。
  • وتعترف كذلك بأن لهذه البلدان مصلحة مشتركة أساسية في العمل معا بشكل جدي ودائم.
    刚果民主共和国政府还承认,作出严肃持久的承诺符合这些国家共同的根本利益。
  • وفي هذا الصدد، قال إنه سينظر بشكل جدي بالتأكيد في اقتراح السيدة بوبيسكو بشأن إعداد مبادئ توجيهية.
    在这一点上,他一定慎重考虑Popescu女士关于制定指导方针的建议。
  • وينبغي النظر بشكل جدي في تحديد أشد الآليات فعالية ضمان المساءلة على المدى البعيد ولوضع حدٍ للإفلات من العقاب.
    应认真考虑何为确保建立长期问责制和结束不受惩罚现象的最有效机制。
  • ويشكل هذا، من الناحية العملية، عنصرا إضافيا للعمل يجب الاضطلاع به بشكل جدي قبل أن تعتمد بعض التوصيات.
    实际上,这是工作的一个额外组成部分,必须在通过某些建议之前认真开展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل جدي造句,用بشكل جدي造句,用بشكل جدي造句和بشكل جدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。