查电话号码
登录 注册

بشكل بنّاء造句

造句与例句手机版
  • ونأمل أن يرد الأعضاء الآخرون في الأمم المتحدة بشكل بنّاء على اقتراحاتنا لتحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
    我们希望联合国其他成员对我们改进安全理事会工作方法的建议作出建设性的反应。
  • ويجب على المعارضة أن تنضم بشكل بنّاء إلى العملية السياسية، وأن تمتنع عن أي عمل يعوق الحوار.
    反对派应当携手合作,积极参与政治进程,并避免采取任何可能会阻碍对话的行动。
  • وأكد هذا الأخير عزم حكومته على التعاون مع الكويت بشكل بنّاء للبحث عن المفقودين والممتلكات المفقودة.
    后者强调说,伊拉克政府决心与科威特一道开展建设性的工作,寻找失踪人员和财产。
  • وسويسرا تؤيد المبدأ الكامن وراء هذه الخطة، التي قد تسهم بشكل بنّاء في عملية السلام إن تحققت الشروط التالية.
    瑞士赞成这项计划的原则,如果满足下列条件,就能够对和平进程作出积极贡献。
  • وفي حين أنه شارك بشكل بنّاء في المفاوضات، فإنه يأسف أسفاً بالغاً أن النتيجة لم تكن في مستوى توقّعاته.
    虽然欧盟建设性地参与了谈判,但它深为遗憾的是,谈判结果未能达到它的期望。
  • ويجب على البلدان الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والدول الأخرى في المنطقة أن تسهم بشكل بنّاء في جهود السلام في الصومال.
    发展局成员国以及该区域其他国家应为索马里的和平努力作出建设性贡献。
  • وسلَّم بأن العمل على مستوى الحكومة وحدها لا يكفي، ولذا يجري التعاون بشكل بنّاء مع جميع الجهات المعنية.
    它也承认仅在政府一级开展活动是不够的,并且与所有利益攸关方保持建设性的接触。
  • وينبغي لجميع الجهات الفاعلة أن تعمل معا بشكل بنّاء على تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة، وعلى بناء مجتمع شامل للجميع.
    所有行为者都应以建设性方式共同努力,增强残疾人的权能,建立一个包容的社会。
  • واقترح الاتحاد الأوروبي تنظيم المناقشات الإضافية بشكل بنّاء ومركز، لأن جوانب كثيرة تتطلب مزيداً من التحليل.
    欧洲联盟建议以积极、有所侧重的方式安排今后的讨论,因为许多问题都需要作进一步分析。
  • ورغم الصعوبات، فإن وفد بلدي سيواصل العمل بشكل بنّاء في المؤتمر سعياً للتنفيذ الفعال لبرنامج عمل متفق عليه.
    尽管困难诸多,我国代表团将继续建设性地参与裁谈会,推动积极执行商定的工作方案。
  • ونهيب بجميع الوفود المشاركة في هذه العملية أن تعمل بشكل بنّاء على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل المعلقة.
    我们呼吁各国代表团参加这一工作,以建设性的努力就尚未解决的问题达成一致意见。
  • ختاما، تتطلع ماليزيا إلى العمل بشكل بنّاء في إطار الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في هذه الدورة الثالثة والستين.
    最后,马来西亚期待着在第六十三届会议上在振兴大会问题工作组内开展建设性工作。
  • وينبغي للمجتمع الدولي أن يشترك بشكل بنّاء بشأن المسائل المقترحة في إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان.
    国际社会应更具建设性地处理包括人权理事会在内的联合国人权框架提出的问题。
  • " وتبادل أعضاء المجلس والسيد العنابي وممثلو البلدان المساهمة بقوات الآراء بشكل بنّاء " .
    " 安理会成员、阿纳比先生和与会的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。
  • وتمضي المناقشات قدماً بشكل بنّاء وتحظى بقدر كبير من الاهتمام، وهذا أمر مهم جداًً بالنسبة لنا جميعاً.
    讨论正在以建设性方式取得进展,提出了许多令人感兴趣的想法,这对于我们大家都非常重要。
  • ومن المتوقع أن تتيح هذه المناقشة فرصة لتبادل الآراء بشكل بنّاء حول أحد المجالات البالغة الأهمية ضمن أنشطة الأمم المتحدة.
    " 预计这场辩论将促成联合国一个紧迫活动领域的建设性意见交流。
  • ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المساهمة بشكل بنّاء في الفريق العامل المفتوح العضوية، وفي الوقت نفسه النظر أيضاً في الإطار الدولي القائم.
    欧洲联 盟期望在考虑到现有国际框架的情况下,为不限成员名额工作组做出建设性贡献。
  • ويؤكد وفد بلدي استعدادنا للمشاركة بشكل بنّاء في جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل للمؤتمر هذا العام.
    缅甸代表团重申我们准备建设性地参与所有努力,旨在实现今年对工作方案的一致意见。
  • وفي وسع الدول غير الأعضاء في مجموعة العشرين أن تساهم بشكل بنّاء في الحوكمة الاقتصادية العالمية وذلك، على سبيل المثال، من خلال منظومة الأمم المتحدة.
    非二十国集团成员可以对全球经济治理作出建设性的贡献,如通过联合国系统。
  • " وتبادل أعضاء المجلس والسيد العنابي وممثلو البلدان المساهمة بقوات الآراء بشكل بنّاء " .
    " 安理会成员、阿纳比先生和出席会议的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل بنّاء造句,用بشكل بنّاء造句,用بشكل بنّاء造句和بشكل بنّاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。