بشرا造句
造句与例句
手机版
- 12- كما تساهم هذه المواقف في نشر الإباحية وتصوير المرأة واستغلالها تجاريا باعتبارها أدوات جنسية وليست بشرا سويا.
这类态度也助长色情文化的传播,将妇女形容为性玩物而不是完整个人。 - وبصفتنا بشرا وأصدقاء، فإننا متألمون حيال الأوضاع الاجتماعية والإنسانية والسياسية المتردية في ذلك البلد المجاور.
我们作为人和朋友,对这一邻国日益恶化的社会、人道主义和政治状况感到哀伤。 - فلم نتمكن، أساسا، من إقامة حوار أو اتصال أو تواصل بين بعضنا بعضا بوصفنا بشرا نعيش على نفس الكوكب.
我们作为居住在同一星球上的人类同胞,基本上未能开展对话,沟通和相互交流。 - حرمان الناس من حقهم الكامل بوصفهم بشرا - التحدي الرئيسي الذي تواجهه البلدان الفقيرة.
顽固存在的不发达状况 -- -- 剥夺了人民作为人的充分的权力 -- -- 是穷国面临的主要挑战。 - هؤلاء، المدنيون الفلسطينيون لم يكونوا أشباحا لا وجود لها، بل أنهم بَشر مثلكم ومثلي، لهم هوياتهم، وكانوا بشرا لهم آمالهم وأحلامهم وتطلعاتهم.
这4 000名巴勒斯坦人不是幽灵;他们是有自己的身份的人,是有自己的希望、梦想和雄心的人。 - وذات الجوهر الذي يجعلنا بشرا ليس " ذكرا " ولا " أنثى " .
人的基本构成要素并不是 " 男性 " 或 " 女性 " 。 - ولحسن الطالع، توحي الخطوات المتخذة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أن هناك بشرا كثيرين باتوا واعين لذلك ويرفضون العيش في عالم تسوده أوضاع متطرفة.
幸好,为实现千年发展目标所采取的步骤显示许多人都了解这种情况,并且不愿意生活在极端化的世界之中。 - فعندما نتكلم عن أوبونتو، نقول إننا نقر بأنه لا يمكننا أن نكون بشرا إلا بناء على طريقة معاملتنا للآخرين.
我们说 " 乌本图 " ,是指我们认识到,我们之所以为人,就是因为我们能够待人如己。 - ومن المهم بالنسبة للناجين من الأحداث البشعة لعام 1994، الذين عانوا بالفعل من الآلام والمعاناة الهائلة، أن يستردوا كرامتهم بوصفهم بشرا وأن يتوصلوا إلى السبل التي تمكنهم من أخذ مكانهم الصحيح في المجتمع.
历经痛苦和磨难的1994年丑陋事件幸存者必须恢复人的尊严,并设法在社会中占据适当位置。 - ويمكن أن تسري غالبية القواعد الواردة في معاهدات حقوق الإنسان على الأجانب غير القانونيين بوصفهم بشرا بغض النظر عن الطابع غير القانوني لحضورهم في إقليم الدولة().
各项人权条约所载的大部分规则都可以适用于非法外国人,视其为人类,不因其停留在国家境内属于非法性质而有区别。 - ومن الضرورات الحتمية مساعدتهم في نموهم حتى يصبحوا بشرا مكتملي القدرة، ويتمكنوا من التمتع بكامل حقوقهم في هذا العالم السائر في مضمار العولمة بخطى سريعة.
必须帮助他们发展,使他们成长为完全有能力的人,使他们能够在这个瞬息万变、日益全球化的世界里充分享受其各项权利。 - وأسألكم، لماذا؟ ألسنا جميعا بشرا وجديرين بنفس الحقوق والمعاملة؟ إن تلك الجماعات ليست وحدها المعرضة لخطر فيروس نقص المناعة البشرية في آسيا، والحالة كذلك في جميع الأماكن.
难道我们不都是人,不应享有同等权利,获得同等治疗吗? 这些群体不仅在亚洲属于艾滋病毒高危群体,在所有地方都是如此。 - وقد نظر الجنود منذ البداية إلى أبناء الشعب الكوري الجنوبي كأنهم حيوانات مثل البط أو طيور الحجل أو الفئران البرية وليسوا بشرا واعتبروهم مجرد دُمى لإشباع رغباتهم الجنسية المنحرفة.
美国大兵一开始就将南朝鲜人视为鸭、野鸡或老鼠一样的动物,而不是人,仅仅把南朝鲜人当作满足他们变态性欲的玩物。 - وإدراك مصيرنا المشترك بوصفنا بشرا يمكن أن يساعدنا في التغلب على العقلية المتعصبة؛ والوحدة والتنوع يجب أن يكونا هدفنا المشترك.
承认人类同命运,可以帮助我们克服 " 与人对立 " 的心态。 团结一致和多样性必须成为我们的共同目标。 - إن المشاكل البيئية هي اليوم تهديد للأمن، وتتطلب منا أن نعمل بوصفنا بشرا عملا مسؤولا على المستوى السياسي. وتتطلب كذلك تشكيل تحالفات لحماية مواردنا الطبيعية.
今天,环境问题是对安全的一个威胁。 从政治层面上讲,环境问题要求我们人类负责任地采取行动,还要求我们结成联盟来保护自然资源。 - وأود أن أطلب إلى ممثلي البلدان التي تكوّن الأمم المتحدة أن يتأملوا في أن الأرض ما كانت لتواجه أي مشكلات لو لم يكن هناك بشر، غير أن البشر لن يكونوا بشرا بدون الأرض الأم.
我要请联合国会员国代表想一下,如果没有人类,地球母亲不会有任何问题,但如果没有地球母亲,人类就不成为人类。 - وتلك هي الفكرة البسيطة التي يتعين علينا أن نطبقها بغية تمكين الأجيال الشابة من تلقي العناية اللازمة وحمايتها من إساءة المعاملة والاعتداء، الذي يجعل منها بشرا مقهورين لبقية حياتهم.
这是一种简单的观念。 我们必须应用这一观念,以使年轻一代能够受到必要的关注,保护他们免遭虐待,因为虐待会毁掉儿童的一生。 - لا يمكن لجميع أعمال الإثم هذه المرتكبة بحق البشر وما يستتبعها من اضطرابات أن تبقي بشرا آخرين غير مبالين فالعار المرتكب يدنس ويوصم البشرية جمعاء.
所有这些滔天罪行都是对人犯下的,其他人对这些罪行所造成的紊乱不能置若罔闻,因为这些罪行所带来的耻辱玷污全人类,破坏全人类的声誉。 - ومن المؤسف للغاية أن نساء بل وأطفالا دعوا إلى أعمال النهب كما يدعون إلى حضور الحفلات، في حين أن بشرا مثلهم يحترقون بين السنة اللهب المتقدة، ومصابين وأمواتا مضرجين في دمائهم.
尤其令人震惊的是,妇女、甚至儿童被邀象过节一样参与劫掠,全然不顾滚滚浓烟中有人被烧死,更无视血泊之中奄奄一息的伤员。 - جمع الثمار أكثر الفئات توحشا (وبالتالي فليسوا بشرا ولا يستحقون الجنسية أو الحقوق أو الكرامة).
拟定该思想理由产生了若干副作用,其中包括这样的观点,即:有一个时间性和等级制的世界秩序,狩猎采集者被视为最野蛮(因而无人性、不配拥有公民身份、权利或尊严)。
如何用بشرا造句,用بشرا造句,用بشرا造句和بشرا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
