查电话号码
登录 注册

بسمة造句

造句与例句手机版
  • وفي وقت يتسم بسمة الانتقال في خطة التنمية الدولية يجب أن يحدث دون تأخير تحسن في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    在国际发展议程的过渡时期,必须马上改善全球经济治理。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتمتع المصارف الإنمائية الإقليمية بسمة تتعاظم أهميتها شيئاً فشيئاً ألا وهي اقتراضها وإقراضها بالعملة المحلية.
    此外,区域开发银行的一个日益重要的特点是利用本币和本币组合。
  • وقد سمح ذلك للتفتيش بالاحتفاظ بسمة التطلع إلى المستقبل، وبتوفير مساهمة بناءة في زيادة فعالية عملية التنشيط.
    这使检查能够保持前瞻性态势并为提高振兴工作的效力提供建设性投入。
  • ويتولى مجلس أبو بسمة الإقليمي مسؤولية عشر قرى عربية، منها ست قرى بدوية.
    Abu-Basma地区委员会共负责10个阿拉伯村庄,其中6个是贝都因村庄。
  • وقد أظهرت التجربة أنه إذا ما اتسم اتفاق إقليمي مبرم بسمة سياسية بارزة فقد تكون حظوظه في النجاح أكبر.
    经验表明,区域协定的签订如果政治呼声高,取得成功的可能性会较大。
  • فكون معظم المؤسسات تتحلى بسمة العمل للصالح العام إنما يعني أنها إذا أنشئت سيصبح بوسع الجميع التمتع بفوائدها.
    大多数体制具有公益性,这一事实意味着,体制一旦形成,就人人都能受益。
  • 13- لقد أصبح اقتصاد كوستاريكا الآن في حالة أكثر تنظيماً وتوازناً ولكنه لا يزال يتسم بسمة اقتصاد البلد النامي.
    哥斯达黎加经济目前已进入较合理、平衡的状态,但仍属发展中国家的经济。
  • 5- تتسم صناعة النقل بسمة هامة أخرى هي تلاقي القطاعين الخاص والعام في مجال النقل.
    运输工业的另一个重要特征是,私营部门和公共部门的经济在运输部门中交汇在一起。
  • وعلى الرغم من وجود العديد من الفوارق بين هذين النوعين من التدفقات، فإنهما يتسمان بسمة مشتركة تتمثل في تركزهما في عدد قليل من البلدان.
    虽然这两种流入有很多差别,但有一个共同点:都集中在少数国家。
  • وتتميز الأمم المتحدة، بوصفها هيئة دولية متعددة الأطراف، بسمة فريدة كونها الممثل الأكبر والأشمل لهذه الهيئات.
    作为一个多边国际机构,联合国有独特的声望,它是此类机构中最大和最有代表性的。
  • 12- تتسم مطالبات الدفعة الحادية عشرة بسمة غير مألوفة هي ضخامة عدد المطالبات المترابطة أو المتنافسة بشأن التعويض عن خسائر تجارية.
    第十一批索赔的不寻常特征是对商业损失提出许多相关的索赔或同样的索赔。
  • وجدير بالملاحظة أنه استنادا إلى المكتب الوطني لحقوق الإنسان، يتسم الفقر في لاتفيا بسمة واضحة فيما يتعلق بنوع الجنس.
    应当指出,据国家人权办公室讲,拉脱维亚的人口贫困状况带有明显的性别特征。
  • ويُعد مركز أبو بسمة الإقليمي مسؤولاً عن 10 قرى عربية، منها 6 قرى بدوية.
    Abu-Basma地区委员会还将负责满足10个阿拉伯村庄,其中包括6个贝都因村庄。
  • إذ إن تلك المبادرات تتصف بسمة غير مركزية، وأن التقدم المحرز في كل مبادرة تقدم عنه تقارير من الوكالات الرائدة والوكالات الداعية إلى عقد المؤتمرات.
    应对倡议已经下放,牵头机构和召集机构已经报告了每项倡议的进展。
  • وفي غرب آسيا، افتتحت الحملة صاحبة السمو الملكي اﻷميرة بسمة بنت طﻻل في اﻷردن وأيدتها حكومة اﻷردن رسميا.
    在西亚,约旦巴斯马·宾特·塔拉特公主殿下宣布运动开始,并得到约旦政府正式认可。
  • وأعرب عن تقديره بصفة خاصة لصاحبة السمو الملكي، الأميرة بسمة بنت طلال، من الأردن، التي أدلت بخطاب رئيسي في غاية الإلهام.
    他特别感谢约旦巴斯马·宾特·塔拉勒公主殿下所作的非常令人鼓舞的基调发言。
  • وهذا يسم أفغانستان بسمة مؤسفة وهي بقاؤها الحالة الواحدة اﻷكثر عبئا على المفوضية من حيث عدد الﻻجئين طيلة ١٨ سنة متعاقبة.
    因此阿富汗令人遗憾地连续18年成为难民专员办事处承办的最大的单一难民案件。
  • اتسم تاريخ أمريكا اللاتينية في أواخر القرن التاسع عشر ومطلع القرن العشرين بسمة مشتركة هي الثورات والحروب الأهلية والاضطرابات الداخلية.
    历史 2. 在拉丁美洲十九世纪末至二十世纪初的历史上,革命、内战和内部动乱频仍。
  • وأعرب عن تقديره بصفة خاصة لصاحبة السمو الملكي، الأميرة بسمة بنت طلال، وهي من الأردن، حيث أدلت بخطاب رئيسي في غاية الإلهام.
    他特别感谢约旦巴斯马·宾特·塔拉勒公主殿下所作的非常令人鼓舞的基调发言。
  • وقد أظهرت الحكومة الاحترام اللازم للبرلمان باعتباره هيئة مستقلة من الهيئات السيادية، واتسمت المناقشات في البرلمان عموما بسمة بناءة.
    对作为独立主权机关的议会,政府表现出应有的尊重,并且议会辩论基本上是建设性的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بسمة造句,用بسمة造句,用بسمة造句和بسمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。