查电话号码
登录 注册

بروكينغز造句

"بروكينغز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 50- وأبلغت الوفود بأن الورقة التي أعدتها المفوضية عن عملية بروكينغز سوف تتاح في أثناء الجزء الإنساني من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    各代表团得知,在经社理事会人道主义部分期间,将能获得难民署就布鲁金斯进程编写的文件。
  • وسوف يدرس مشروع مؤسسة بروكينغز هذه السنة مسألة تعزيز امتثال الأطراف الفاعلة من غير الدول للمبادئ الإرشادية بشأن التشريد الداخلي.
    布鲁金斯学院研究项目今年将研究如何促进非政府角色遵守《关于国内流离失所问题的指导原则》。
  • كما يجري إعداد كتيب ميداني للمنظمات غير الحكومية عن المبادئ التوجيهية بدعم من مشروع مؤسسة بروكينغز المعني بالتشريد الداخلي.
    在普鲁金斯研究院国内流离失所项目的支持下,还正在为非政府组织编制有关《指导原则》的实地手册。
  • وتحقيقاً لهذه الغاية، يعتزم مشروع مؤسسة بروكينغز إجراء بحوث بشأن التوترات القائمة بين المدافعين عن اللاجئين وبين من سيسعون إلى زيادة توفير الحماية للمشردين داخلياً.
    为此,布鲁金斯项目打算研究维护难民者和要求加强保护国内流离失所者之间的紧张关系。
  • ولمساعدتها على القيام بهذه المهمة اﻷخيرة، شكل المجلس النرويجي لﻻجئين اتحاداً مع لجنة الوﻻيات المتحدة لﻻجئين ومشروع مؤسسة بروكينغز بشأن التشرد الداخلي.
    为协助开展普查,挪难委与美国难民事务委员会和布鲁金斯学会国内流离失所项目组成了联合工作组。
  • 1- اشترك في عقد هذه الحلقة مؤسسة بروكينغز (واشنطن العاصمة)، ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    这个讲习班是由布鲁金斯研究所(华盛顿特区)、联合国难民事务高级专员办事处和非洲统一组织联合主办的。
  • 33- وستظلّ الدعوة إلى تنظيم حلقات تدريبية إقليمية بشأن التشريد الداخلي مجالاً ذا أولوية من مجالات نشاط مشروع مؤسسة بروكينغز الذي يشترك الممثل في الإشراف عليه.
    召开关于国内流离失所问题的区域座谈会将继续成为布鲁金斯学院研究项目的一个优先活动领域。
  • وأشارت بضعة وفود إلى حلقة المائدة المستديرة التي نظمها معهد بروكينغز عن الفجوة ما بين عمليتي اﻹغاثة والتنمية الطويلة اﻷجل، واقترحوا اطﻻع المجلس على هذه العملية.
    少数代表团提到关于救济和长期发展之间的鸿沟的布鲁金斯圆桌讨论会,提议经社理事会注意这个活动。
  • وقام برعاية المائدة المستديرة كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي، التي أطلقت مبادرة ما أصبح يعرف ب " عملية بروكينغز " .
    会议由难民署和世界银行协办,并启动了所谓 " 布鲁金斯进程 " 。
  • وفي عام 2002، نشر مشروع مؤسسة بروكينغز كتيِّبا عن تعليقات أخيرة على طبيعة وتطبيق المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي.
    最近,布鲁金斯项目于2002年印发了《关于处置国内流离失所问题指导原则的性质和运用情况的近期评论》的小册子。
  • وفي وقت أحدث، في عام 2002، نشر مشروع بروكينغز كتيِّباً عن تعليقات أخيرة على طبيعة وتطبيق المبادئ التوجيهية بشأن التشرُّد الداخلي.
    最近,布鲁金斯项目于2002年印发了《关于处置国内流离失所问题指导原则的性质和运用情况的近期评论》的小册子。
  • 57- استطاع الممثل من خلال المشروع المشترك بين مؤسسة بروكينغز وجامعة برن دعم الجهود الأكاديمية في المناطق المتضررة بالتشرد الداخلي لتناول القضايا المطروحة.
    通过布鲁金斯----伯恩项目,代表得以支持那些受国内流离失所现象影响地区的学术界为解决出现的问题所作出的努力。
  • وهو يَودَّ أن يعرب بوجه خاص عن تقديره للدعم المقدم لولايته من خلال المشروع المشترك بين معهد بروكينغز وكلية لندن للعلوم الاقتصادية بشأن التشرد الداخلي.
    他表示特别感谢通过布鲁金斯-伦敦经济学院境内流离失所问题项目(布鲁金斯-伦敦经济学院项目)对其任务提供的支持。
  • 115- ويكمن الهدف من عملية بروكينغز في المعالجة الشاملة لمشاكل الفجوات المؤسسية والثغرات في التمويل بوجه خاص، وذلك من خلال التبكير بإنشاء ائتلاف طوعي مرن لتسوية النزاعات.
    布鲁金斯进程的目标特别是要以一种全面的方式解决机构和资金差距问题,即为稳定冲突早日建立一个松散的自愿联合同盟。
  • 66- عقدت مؤسسة " بروكينغز " ، بواشنطن العاصمة، اجتماع مائدة مستديرة عن موضوع " الفجوة بين المساعدة الإنسانية والتنمية الطويلة الأجل " .
    华盛顿布鲁金斯研究所召开了一个题为 " 人道主义援助与长期发展之间的差距问题 " 圆桌会议。
  • أنشأ المعهد بالاشتراك مع معهد بروكينغز فرقة العمل المعنية بمقاييس التعلم لكي تتولى البحث في جدوى تحديد أهداف مشتركة للتعلم من أجل تحسين فرص التعلم ونتائجه للأطفال والشباب.
    统计所和布鲁金斯学会一道设立了学习指标工作队,负责调查确定共同学习目标以改善儿童和青年的学习机会和成果的可行性。
  • 77- أشيرَ في تقرير السنة الماضية المقدم إلى اللجنة إلى سلسلة من المشاورات التي جرت تحت رعاية مشروع مؤسسة بروكينغز لمناقشة الاستراتيجيات والتوجهات الجديدة بالنسبة لعمل الولاية.
    在去年给人权委员会的报告中,提到了在布鲁金斯学院研究项目的主持下进行的一系列协商,其中讨论了授权工作的新的策略和方向。
  • ويضطلع مشروع مؤسسة بروكينغز بمبادرة بحثية لدراسة أحوال السكان المشردين داخلياً في المناطق التي تسيطر عليها أطراف فاعلة غير حكومية، ولدراسة القيود المفروضة على الوصول إلى المشردين.
    布鲁金斯项目的一个研究倡议是,研究在非国家行为者控制的地区的国内流离失所者的状况和在接触流离失所者方面受到限制的问题。
  • وشارك في عملية بروكينغز الرامية إلى تحديد وسد الثغرات في مرحلة اﻻنتقال بعد انتهاء الصراع من اﻹغاثة إلى التنمية، وكان يشكل جزءا من اﻷمانة من أجل متابعة هذا المسعى.
    它参加了布鲁金斯过程,以查明冲突发生后从救济到发展阶段中的空白点并予以填补,并为进行这项工作提供一部分的秘书处服务。
  • وهكذا نظم هذا العام أيضاً، بالتعاون مع مشروع بروكينغز - برن، الدورتين التدريبيتين الثانيــة والثالثـــة بشـــأن التشـــرد الداخلي في معهد القانون الإنساني الدولي في سان ريمو (إيطاليا).
    63. 例如,他今年再次与布鲁金斯-伯恩项目协作,在意大利圣雷莫国际人道主义法研究所举办第二和第三期境内流离失所问题培训课程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بروكينغز造句,用بروكينغز造句,用بروكينغز造句和بروكينغز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。