查电话号码
登录 注册

برنامج مكثف造句

"برنامج مكثف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واصلت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) توفير برنامج مكثف لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ والخدمات العامة الأساسية في غزة والضفة الغربية.
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)继续在加沙和西岸开展广泛紧急援助和基本公共服务方案。
  • وبعد صدور التقييم العالمي للطاقة سوف يُشرع في برنامج مكثف للتثقيف قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بهدف توزيع هذا العمل على نطاق واسع.
    《世界能源评估》发表之后,在可持续发展委员会第九届会议之前将进行一项广泛的外联方案,使该出版物得到更广泛的传播。
  • وقد أحرز تقدم كبير في مجال تحقيق استقلال القضاء، كما أن وزارة الشؤون الداخلية قد شرعت، بدعم من المنظمات الدولية، في برنامج مكثف لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    在国际组织的帮助下,格鲁吉亚在司法独立上取得了巨大的进步,在此基础上,内务部启动了严厉打击贩卖人口活动的计划。
  • وبرنامج اللغة الانكليزية وعدم الانتشار عبارة عن برنامج مكثف لتعليم الانكليزية كلغة ثانية لمدة ثمانية أسابيع لكبار علماء البيولوجيا والكيمياء في الاتحاد الروسي وغيرها من الدول المستقلة حديثا.
    英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。
  • وقد ضمّت حلقة عمل المدرسين 70 مدرسا من مختلف أنحاء إثيوبيا في برنامج مكثف للتطوير المهني مدته يوم واحد ركّز على المفاهيم الفيزيائية الأساسية المتصلة بالطقس الفضائي.
    教师讲习班聚集了埃塞俄比亚各地70名教师,开设了为期一天的职业发展强化课程,重点介绍与空间气象有关的基本物理学概念。
  • وكان ثمة حضور واسع النطاق للبرامج الرامية إلى تعريف المديرين التنفيذيين والموظفين على حد سواء بتقنيات إجراء المقابلات المركزة على الكفاءة؛ وقد وُضع برنامج مكثف مدته يوم واحد خصيصا لكبار المديرين التنفيذيين.
    大家踊跃参加管理人员和工作人员熟悉基于能力的面试技巧方案;专门为高级管理人员制定了一个为期一天的经压缩的方案。
  • وبناء على الدروس المستفادة، سوف تلتزم البعثة التزاما طويل الأمد بالتأميم، بما في ذلك برنامج مكثف للتدريب والتمكين لعدد من الموظفين الوطنيين الذين سيتم انتقاؤهم من خلال عملية تنافسية.
    中非稳定团汲取经验教训,还将对国有化作出长期承诺,包括实施针对将通过竞争过程挑选的本国工作人员的强化培训和赋权方案。
  • ويعود هذا المعدل المنخفض إلى تنفيذ برنامج مكثف وشامل وبدأ تنفيذه في العام 1989 للحد من خطر نقل فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس في صفوف أفراد القوات المسلحة.
    这是由于1989年开始实行的一项密集和全面的方案,该方案的目的是减小武装部队人员感染艾滋病毒和其他性病的危险。
  • فتوجه المنظمة القادة الناشئين من أنحاء العالم إلى الولايات المتحدة للمشاركة في برنامج مكثف صُمم لتوسيع خبرتهم المهنية من أجل إقامة مجتمعات شاملة للإعاقة وتنهض بحقوق الإعاقة.
    通过该计划,世界各地的新兴领袖前往美国参加一项集训方案,该方案旨在拓展他们的专业知识,以建立包容残疾人的社区和促进残疾人的权利。
  • واشتمل البرنامج الدراسي في ﻻهاي، باﻹضافة إلى سلسلة المحاضرات المنظمة في اﻷكاديمية عن القانون الدولي الخاص والعام، على برنامج مكثف من حلقات دراسية وتدريبات نظمها مكتب الشؤون القانونية، والمعهد خصيصا لصالح هؤﻻء الزمﻻء.
    海牙学院除了开设一系列国际私法和国际公法课程外,其学习方案还包括一个密集的讨论会和练习方案,这是法律事务厅和训研所为研究员特别组织的。
  • وسيشرح برنامج مكثف للتوعية على صعيد المجتمعات المحلية ستطلقه الأمانة من خلال وسائط الإعلام الفلسطينية المحلية هدف سجل الأضرار، وسيقدم توجيهات عن كيفية ملء نماذج المطالبة وتقديمه إلى مكتب سجل الأضرار.
    秘书处将通过巴勒斯坦当地新闻媒体发起一个范围广泛的社区宣传方案,解释损失登记册的宗旨,指导人们如何填写索赔表和把表格交给损失登记册办公室。
  • وفي الفقرة 34 من التقرير، أوضح الأمين العام أن البعثة ستلتزم التزاما طويل الأمد بالتأميم، بما في ذلك تنفيذ برنامج مكثف للتدريب والتمكين خلال فترة سنتين لعدد من الموظفين الوطنيين الذين سوف يُختارون بواسطة عملية تنافسية.
    秘书长在报告第34段中表示,中非稳定团将对国有化作出长期承诺,包括在两年中,对通过竞争过程挑选的若干本国工作人员实施强化培训和赋权方案。
  • واشتمل البرنامج الدراسي في لاهاي، بالإضافة إلى سلسلة المحاضرات المنظمة في أكاديمية القانون الدولي عن القانون الدولي الخاص والعام، على برنامج مكثف من حلقات دراسية وزيارات دراسية تكميلية نظمها مكتب الشؤون القانونية، والمعهد خصيصا لصالح هؤلاء الممنوحين.
    除了在海牙国际法学院开设的一系列国际公法讲座外,研究金方案还提供了一项由联合国法律事务厅和训研所组织的由研讨会和辅助考察组成的强化方案。
  • )ي( وضع برنامج مكثف يهدف الى إعﻻم السلطات الحكومية باﻻلتزامات الدولية التي تعهدت بها الوﻻيات المتحدة، والى تحقيق اﻻتساق بين القوانين الوطنية وبين هذه المعايير؛ وزيادة التعاون بين وزارة العدل ووزارة الخارجية لنشر وتعزيز تعهدات الوﻻيات المتحدة فيما يتعلق بحقوق اﻻنسان؛
    制订深入细致的计划,向各州当局阐述美国承担的国际义务,并使国家法律符合这些标准;增强司法部与国务院之间的合作,传播并履行美国承担的人权义务;
  • 339- الاقتراح المطروح الآن بموجب الخطة العشرية هو الحد من أمية السكان الأصليين من خلال وضع برنامج مكثف لمحو أمية الأطفال، والشباب والكبار بلغاتهم الخاصة في الصفوف الأول والثاني والثالث ثم ضمان خدمات ما بعد محو أمية الأشخاص المعنيين.
    《十年战略》的提案拟减少土着人的文盲率,办法是为儿童、青年和成年人开设在一、二和三年级用其本族语言教学的扫盲方案,并确保为这些人提供扫盲后的教育服务。
  • 5- وبعد الحرائق الهائلة التي أصابت ما يقرب من 000 12 كم2 (000 200 1 هكتار) من الأحراج البكر في ولاية رورايما البرازيلية في أوائل عام 1998، طلبت حكومة البرازيل استهلال برنامج مكثف يستند إلى بيانات ساتلية.
    1998年年初在巴西的罗赖马州发生了一场大火,影响到约12,000平方公里(1,200,000公顷)的原始森林。 其后,巴西政府要求以卫星数据为基础发起一个协调一致的方案。
  • (ج) شرع الأونكتاد، في عام 2012، في تنفيذ برنامج مكثف لدعم وضع الخطط الوطنية لتنفيذ تدابير تيسير التجارة، في إطار عدة مشاريع للمساعدة التقنية. وتشكل تلك الخطط الوطنية حالياً شرطاً بموجب مشروع اتفاق تيسير التجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية.
    2012年,贸发会议发起一项密集方案,在若干技术援助项目下为国家贸易便利化实施计划的制定提供支助,制定国家贸易便利化实施计划是世贸组织贸易便利化协议草案的一项要求。
  • وتخطط البعثة لتنفيذ برنامج مكثف للرصد والتدريب البيئيين للوحدات العسكرية وضباط الأركان ووحدات الشرطة المشكلة بغرض رفع مستوى الوعي، وتوفير مرافق التخلص من النفايات، وحماية التربة ومنع تلوث منسوب المياه، وتشجيع إعادة استخدام وتدوير مواد النفايات لزيادة كفاءة استهلاك الموارد.
    联海稳定团计划针对军事特遣队、参谋和建制警察部队实施一项密集环境监测和培训方案,以提高意识;提供废物处置设施;保护土壤和地下水位并防止其受到污染;促进回用和回收废料以提高资源使用效率。
  • وفي عام 2011، عرضت دائرة السجون بالإقليم برامج تتماشى مع ولايتها في مجال إعادة تأهيل السجناء، فيما قدمت إدارة التأهيل المجتمعي بدائل للسجن قائمة على إعادة التأهيل داخل المجتمع، ويشمل ذلك تنفيذ برنامج مكثف للمراقبة النهارية وبرنامج للتوجيه من أجل المساعدة على منع حوادث إطلاق النار ذات الصلة بالعصابات.
    2011年,领土的监狱管理局提出了符合其囚犯改造任务的方案,同时社区复原部提供了基于社区的改造办法,以替代监禁,包括强化日间监督方案和导师方案,以协助阻止与帮派有关的枪击事件。
  • وفي عام 2005، وبدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وغيره من شركاء التنمية، شرعت العصبة النسائية للناخبات في كينيا في عملية على نطاق البلد من أجل تحديد المرشحات القادرات من أجل الانتخابات العامة لعام 2007 في كينيا مع برنامج مكثف للتوعية المدنية وتوعية الناخبين في جميع أرجاء البلد.
    2005年,在妇发基金和其他发展伙伴的支助下,肯尼亚妇女选民联盟展开了一项在全国范围内为2007年肯尼亚大选物色有能力女候选人的活动,同时在全国各地大力开展公民教育和选民教育方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج مكثف造句,用برنامج مكثف造句,用برنامج مكثف造句和برنامج مكثف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。