برنامج عمل مشترك造句
造句与例句
手机版
- (أ) الخروج بخطة أعمال أو برنامج عمل مشترك متفق عليهما يشملان المنظومة كلها ويستندان إلى الأهداف الإنمائية للألفية؛
(a) 制订一致同意的、全系统的、以千年发展目标为基础的运营计划或共同行动纲领; - وستقترح الأمانة على ذلك الأساس برنامج عمل مشترك محدد التكاليف ضمن ميزانية الاتفاقية لتنظر فيه الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
秘书处还将据此在《公约》预算中提出计算成本的联合工作方案供第九届缔约方会议审议。 - ويجوز كذلك لبلدين أو أكثر من البلدان الأطراف المتأثرة في الإقليم أن يتفقا على إعداد برنامج عمل مشترك بينهما أو فيما بينهم.
本区域的两个或以上受影响国家缔约方也可同样地商定拟订它们之间的联合行动方案。 - (د) برنامج عمل مشترك وممتد بين البنك الدولي، واليونيب، وموئل الأمم المتحدة بشأن المدن وتغير المناخ في أربعة بلدان (1)
在4个国家扩大世界银行、环境署和人居署之间有关城市和气候变化的联合工作方案 (1) - وقد يتفق، على هذا النحو، طرفان أو أكثر من البلدان المتأثرة في المنطقة على إعداد برنامج عمل مشترك فيما بينهما أو فيما بينهم.
本区域的两个或以上受影响国家缔约方也可同样地商定拟订它们之间的联合行动方案。 - وقدمت الأمانة والآلية العالمية عن طريق برنامج عمل مشترك الدعم لصياغة برامج عمل وتنفيذها بالاستفادة من التبرعات المقدمة إليهما.
秘书处和全球机制开展了一项联合工作方案,通过提供所收到的自愿捐款协助制定和实施行动方案。 - وتتعاون في الوقت الراهن اتفاقية التنوع البيولوجي مع اتفاقية مكافحة التصحر من خلال برنامج عمل مشترك حول الأراضي اليابسة ونصف الرطبة.
生物多样性公约通过一项关于干地和半湿润土地联合工作方案,当前正在同防治荒漠化公约合作。 - أما أول مبادرة تم تنفيذها بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النهج الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية.
这项合作安排下采取的第一项举措是关于国内贫民窟改造和预防的成功做法的联合工作方案。 - وقد اتفق الكيانان على ضرورة وضع وتنفيذ برنامج عمل مشترك في مجالات تشمل الحوكمة والوساطة والقرصنة والأمن البحري.
这两个实体一致认为有必要制定和执行一项联合工作方案,包括在治理、调解、海盗和海事安全等方面。 - ووضعت أمانة كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر برنامج عمل مشترك بشأن مسألة التنوع البيولوجي للأراضي الجافة والأراضي شبه الرطبة.
《生物多样性公约》和《防治荒漠化公约》的秘书处制定了一项干旱和半湿润地区联合工作方案。 - وعلى سبيل المثال شكل إعداد برنامج عمل مشترك مع أمانة اتفاقية اﻷراضي الرطبة أول محاولة ﻹقامة عﻻقة تعاونية مفصلة مع اتفاقية أخرى.
例如,制定同《湿地公约》的联合工作方案,这是同其他公约过程建立细致的合作关系的首次尝试。 - أما أول مبادرة نُفذت بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النُهُجْ الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية.
在这项合作性安排下采取的第一个举措就是关于国内贫民窟改造和预防的成功方法的联合工作方案。 - اتفق مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمبادرة الخاصة على برنامج عمل مشترك وعملا جنبا إلى جنب بشكل وثيق في السنة الماضية.
去年,特别协调员办公室 和特别倡议已就联合工作方案达成协议,并进行了极为密切的合作。 - عقدت اجتماعات مع أفرقة تقنية من إكوادور لوضع برنامج عمل مشترك بشأن الإعاقة في إطار اتفاق حسن الجوار بين البلدين.
与厄瓜多尔的技术团队召开会议,目的是在睦邻友好双边扩展协议的框架下开发出关于残疾问题的共同议程。 - 23- وستضع الأمانة والآلية العالمية أيضا برنامج عمل مشترك مقرر في الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 كيما تنظر فيه الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
秘书处和全球机制还将拟订2010-2011两年期带预算的联合工作方案,供第九届缔约方会议审议。 - ويتزايد تعاون الأونكتاد مع المنظمات التجارية التي يوجد مقرها في جنيف يوما بعد يوم، وسيُفضي ذلك إلى برنامج عمل مشترك متكامل بشكل أفضل.
贸发会议与设在日内瓦的各贸易组织之间的合作正日益加强,其结果将产生一项更为综合的联合工作方案。 - 9- عملاً بالمقررات التي أصدرتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي، جرى وضع برنامج عمل مشترك بين الاتفاقيتين.
根据《荒漠化公约》和《生物多样性公约》缔约方会议作出的决定,这两项公约之间制定了一个联合工作方案。 - ' ١ ' مناقشة الجوانب المشتركة واﻻختﻻفات واﻷولويات لدى منتجي البيانات من أجل اﻻتفاق بقدر اﻹمكان على برنامج عمل مشترك وعقد اجتماعات للمتابعة؛
(一) 讨论数据生产者的共同点、不同点和优先次序,以便就共同的工作方案和后续会议尽量取得一致意见; - ويوافق طرفا الإعلان على وضع برنامج عمل مشترك ينبغي تنفيذه بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، الدولية منها والوطنية، والمجتمعات المحلية.
《宣言》各缔约方同意制定一项与联合国各机构、国际和国内非政府组织以及社区合作执行的联合行动纲领。 - 54- دعت الاستراتيجية لجنة التيسير إلى مراجعة ولايتها واعتماد برنامج عمل مشترك ينسجم مع الخطة الاستراتيجية.
" 战略 " 请促进委员会修订其任务并通过一项与本战略规划相一致的联合工作方案。
如何用برنامج عمل مشترك造句,用برنامج عمل مشترك造句,用برنامج عمل مشترك造句和برنامج عمل مشترك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
