查电话号码
登录 注册

برنامج عمل القاهرة造句

"برنامج عمل القاهرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وينبغي أن يراعي في تنفيذ برنامج عمل القاهرة احترام الحق السيادي لكل بلد في تنفيذه وفقا ﻷولوياته وتصوراته.
    促进贯彻落实《开罗行动纲领》应尊重各国主权,允许其根据自己的优先选择和考虑予以执行。
  • وفي الفترة 2002-2003، جرى النهوض بمشروعين مشتركين بشأن تطبيق برنامج عمل القاهرة في كل من مدغشقر وكوت ديفوار.
    2002-2003年,完成了两个关于实施开罗、马达加斯加和科特迪瓦行动纲领的联合计划。
  • وهكذا قطعنا التزاما باقيا في برنامج عمل القاهرة بأن نجعل السكان والتنمية جزءا لا يتجزأ من استراتيجياتنا الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    所以我们在开罗行动纲领中提出了将人口发展作为我们国家经济社会发展战略一部分的永久承诺。
  • وكان برنامج عمل القاهرة مرشدا قيـِّـما مكننا من إثراء مناقشة الموضوعات الوطنية ووضع السياسات العامـة التي تحظـى بالأولوية.
    《开罗行动纲领》是一个重要的指南,它使我们能够丰富关于国家议题的讨论,并制定优先的公共政策。
  • وفي إطار تنفيذ برنامج عمل القاهرة ومنهاج عمل بيجين، فإن دائرة الصحة بإدارة التنمية والتعاون تستهدف التشديد بقوة أكبر على موضوع الصحة والإنجاب.
    519.在实施开罗和北京行动纲要方面,发展合作局的卫生处准备更加注重健康和生育的主题。
  • وفي هاتين المناسبتين، أكدت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحخر الكاريبي مجددا على برنامج عمل القاهرة وضرورة العمل معا لتنفيذ مبادئه في العقد القادم.
    在两次会议上,拉丁美洲和加勒比地区重申了开罗精神,以及在今后十年中共同执行其原则的必要性。
  • وفي السنوات الأخيرة، أصبحت الحقوق والصحة الجنسية والإنجابية وتنفيذ برنامج عمل القاهرة من الأولويات الرئيسية في سياسة التعاون الإنمائي الهولندية.
    最近几年,性健康和生殖健康及权利和《开罗行动纲领》的实施已成为荷兰政府合作政策的一个重大优先事项。
  • والحقيقة أن برنامج عمل القاهرة يتسم الآن، بعد 15 عاما من اعتماده، بأهمية أكبر من أي وقت مضى.
    事实上,在该行动纲领通过15年后的今天,比以往任何时候都更加重要的一点是,我们必须继续努力执行该纲领。
  • )د( ينبغي للدول تنفيذ برنامج عمل القاهرة الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٦٣(، وإعﻻن ومنهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    (d) 国家应当执行开罗国际人口与发展会议行动纲领36 及第四次妇女问题世界会议北京宣言和行动纲领。
  • وكان من النتائج المفاجئة أن تعبئة الموارد المحلية في البلدان النامية من أجل تنفيذ برنامج عمل القاهرة سبقت الدعم الدولي الذي تخلف وراءها كثيرا.
    人们惊奇地看到,发展中国家为执行《开罗行动纲领》在国内筹集资源的工作比国际援助进展要快,后者始终十分迟缓。
  • ولا تقدم البلدان المانحة حالياً سوى نصف المبلغ المتعهد به في برنامج عمل القاهرة (3.1 بلايين دولار بدلاً من 6.1 بلايين دولار المتعهد بها بحلول عام 2005).
    目前,捐助国只提供了《行动纲领》中承诺数额的一半(提供了31亿美元,而不是2005年承诺的61亿美元)。
  • وكان ذلك على جانب كبير من الأهمية، إذ ساعدنا على مواصلة مهمتنا المتمثلة في المساهمة في تنفيذ برنامج عمل القاهرة (برنامج العمل المنبثق عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية).
    这对我们非常重要,因为该地位有力地帮助了我们履行任务,为《开罗行动纲领》(人发会议行动纲领)的执行做贡献。
  • وتساهم المؤسسة في الحفاظ على كرامة النساء والرجال في جميع أنحاء العالم من خلال تنفيذ الأنشطة المبينة في برنامج عمل القاهرة (المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، 1994).
    德国世界人口基金在全世界范围内通过开展《开罗行动纲领》(1994年人发会议)所概述的活动,帮助提高男子和妇女的尊严。
  • وقالت إن برنامج عمل القاهرة ومنهاج عمل بيجين يجسّدان مبدأ الحقوق الإنجابية معربةً في ذلك عن الأمل في أن يتم اعتماد الصياغات التي تعيد التأكيد على ذلك في مداولات الأمم المتحدة مستقبلاً.
    《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》庄严载入了生育权原则,她希望在联合国今后的审议中通过重申生育权的内容。
  • ولكن الأهم من ذلك، نجح صندوق الأمم المتحدة للسكان، خلال العشر سنوات الأخيرة، وبالتعاون مع شركائه في التنمية، في جعل برنامج عمل القاهرة صكا نسترشد به في أعمالنا.
    更为重要的是,过去十年期间,联合国人口基金(人口基金)与它在发展领域的伙伴一起,成功地使《开罗纲领》成为指导行动的文书。
  • هذه فقط بعض التدابير التي اعتمدتها باراغواي والتي تعكس الأهمية الكبيرة التي نوليها لأهداف برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية، كما تعكس الإرادة السياسية التي يتعين علينا أن نحشدها لإعطاء تعبير ملموس لهذه الأهداف.
    以上只是巴拉圭采取的一些措施,体现了我们对开罗目标和千年发展目标的极大重视,以及我们积极落实这些目标的政治意愿。
  • ويتصدى برنامج عمل القاهرة لاحتياجات كل الناس وحقوقهم، بغض النظر عن حالتهم، ويشمل ذلك المهاجرين، واللاجئين، والنازحين، وهو يخلق رابطاً ما بين السكان، والبيئة والسلام، والأمن والتنمية.
    开罗议程处理包括移民、难民和流离失所者在内的所有人的需要和权利,不论他们的境遇如何。 它把人口、环境同和平、安全与发展联系起来。
  • وننظر إلى برنامج عمل القاهرة بشكل خاص بوصفه من بين السياسات التشجيعية الرامية إلى تحسين رفاه السكان وتوسيع إمكانية الحصول على الخدمات التعليمية وخدمات الرعاية الصحية وتخفيض معدل الوفيات عند الأطفال الرضع والأمهات.
    我们认为,《开罗纲领》的作用是鼓励制定旨在改善人民福祉、扩大获得教育和保健服务的机会,以及降低婴儿和产妇死亡率的政策。
  • وأشير إلى أن برنامج عمل القاهرة يعكس اﻷولويات اﻷفريقية ويلزم إدماجه على نحو أفضل في برنامج عمل مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا، بما في ذلك مسألة التنمية الصناعية.
    与会者建议,《开罗行动议程》反映了非洲国家的优先事项,有必要更好地纳入第二次非洲发展东京会议《行动议程》,包括工业发展问题。
  • وسيبقى برنامج عمل القاهرة المدرج في الغاية التي أُضيفت إلى الهدف 5 في عام 2005 " الصحة الإنجابية للجميع في عام 2015 " بعيد المنال.
    2005年 " 到2015年人人享有生殖健康 " 目标5增加的具体目标所反映的《开罗行动纲领》将远远无法实现。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج عمل القاهرة造句,用برنامج عمل القاهرة造句,用برنامج عمل القاهرة造句和برنامج عمل القاهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。