برنامج المياه造句
造句与例句
手机版
- 393- وفي إطار برنامج المياه والتصحاح للبلديات الصغيرة، ترمي الحكومة إلى زيادة نسبة التغطية بحيث تصل إلى 50 في المائة خلال السنة المالية الحالية.
根据PROAGUAS方案,政府准备在本财政年度里将覆盖率提高到50%。 - ومن المقرر الاستعانة بالنهج والاستراتيجية المتولدان عن البرنامج في برنامج المياه للمدن الآسيوية والذي سيبدأ أولا في الهند.
根据计划,在该方案下制定的方针和战略将与亚洲城市供水方案联手执行,首先从印度开始。 - ودعم المجلس كذلك مواصلة تركيز برنامج المياه للمدن الأفريقية، تمشياً مع توصيات تقرير التقييم لذلك لبرنامج.
理事会还支持继续按照非洲城市用水方案下编制的评价报告所提出的各项相关建议贯彻执行该方案。 - ويتم حالياً مع بلدان في شرق أوروبا بحث برنامج المياه والتصحاح لمدن في بلدان مهتمة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
另外目前正在与东欧诸国讨论为那些有兴趣的经济转型国家的城市实施一项用水和卫生方案。 - ويتناول برنامج المياه طائفة من القضايا التي ستتزايد أهميتها بالنسبة للتنمية والسلم والأمن في أنحاء كثيرة من العالم.
水资源方案正在处理各种问题,这些问题对于世界许多地区国际发展以及和平与安全都日益重要。 - ويقدم برنامج المياه لجمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية مثاﻻ واحدا ﻻ غير عن طرائق تكييف البرامج القطرية وتحسينها في ضوء التقييمات.
老挝人民民主共和国的饮水方案也是一个范例,说明国别方案如何依照评价进行调整和改进的。 - ويقدم برنامج المياه لجمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية مثاﻻ واحدا ﻻ غير عن طرائق تكييف البرامج القطرية وتحسينها في ضوء التقييمات.
老挝人民民主共和国的饮水方案也是一个范例,说明国别方案如何依照评价进行调整和改进的。 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يوالي دعم تنفيذ برنامج المياه للمدن الأفريقية حسبما طالبت به الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
呼吁联合国人居署根据《非洲发展新伙伴关系》 的要求,进一步支助执行非洲城市水源方案; - (د) كما دعت برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى زيادة الدعم لتنفيذ برنامج المياه للمدن الأفريقية على النحو الذي طلبته مبادرة نيباد؛
还呼吁联合国人居署根据非洲发展新伙伴关系的要求,进一步支助执行非洲城市水源方案; - موئل الأمم المتحدة، البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، الشراكة المائية مع بنك هولندا، والشراكة العالمية للمياه، برنامج المياه لمعهد البنك الدولي، تحالف المغرب والمشرق من أجل المياه.
联合国人类住区规划署、WSP、BNWP、GWP、WBI、马格里布水事联盟 - ومن بين الشواغل الأولية التي عالجها برنامج المياه الدولية في مرفق البيئة العالمية تلوث المياه، وصون الموائل، واتباع نهج قائم على النظم الإيكولوجية.
全环基金国际水域处理的主要问题包括水污染、生境保护和基于生态系统的蓄水层办法。 - وقد بدأ في أربع مقاطعات )با الكونغو اﻷدنى - وكاساي الشرقية، كاساي الغربية، وكاتانغا( تنفيذ برنامج المياه والصرف الصحي )٠٠٠ ٥٠٢ دوﻻر(.
供水和卫生方案(502 000美元)在四个省(下刚果、东开赛、西开赛、加丹加)展开。 - ورقة سياسات بشأن الصلات بين التنوع البيولوجي والقضاء على الفقر على أساس برنامج المياه والطاقة والصحة الزراعية والتنوع البيولوجي
根据水、能源、健康、农业和生物多样化方案所编写关于生物多样性与消除贫穷之间联系的政策文件 - وكان برنامج البحار الإقليمية واحدا من أوائل برامج اليونيب في هذا الصدد، ولا يزال أهم مكون في برنامج المياه التابع للونيب.
区域海洋方案是环境署实施的首期方案之一,而且一直是环境署水事方案的一个重要构成部分。 - في هذا المجال، أوفدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع حكومة هولندا، إخصائي في شؤون المياه للقيام بمهام ميدانية لدعم برنامج المياه التابع للجنة المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية.
在这个领域,经社部同荷兰政府合作,派了一名水专家支援南太地科委的水方案。 - وكان برنامج البحار الإقليمية واحداً من أوائل برامج اليونيب في هذا الصدد، ولا يزال أهم مكون في برنامج المياه في اليونيب.
区域海洋方案是环境署最先制订的方案之一,而且迄今仍然是环境署水事方案的一个重要构成部分。 - تقديم دعم تقني لتنفيذ برنامج المياه والصرف الصحي في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة، الممول من مصرف الاستثمار الأوروبي [1]
c. 为在姆万扎和坦桑尼亚联合共和国实施的欧洲投资银行供资的水和环境卫生方案提供技术支持[1] - لقد بلغ برنامج المياه والتصحاح البيئي بالفعل جميع أهدافه، بما في ذلك اﻷهداف الطموحة المتمثلة في تغطية الخدمات في محافظات الوجه القبلي اﻷربع.
饮水和环境卫生方案已经实现了它的全部目标,包括在上埃及四个省的雄心勃勃的服务覆盖目标。 - وكجزء من المؤتمر، دعم برنامج المياه والمرافق الصحية برنامجا لوسائط الإعلام عن بناء القدرات لثلاثين صحفيا من وسائط الإعلام الإقليمية والمحلية.
作为全国卫生会议的一部分,饮水和卫生方案支持区域和地方媒体的30名记者的媒体能力建设计划。 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يوالي دعم تنفيذ برنامج المياه للمدن الأفريقية حسبما طالبت به الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
呼吁联合国人类住区规划署根据非洲发展新伙伴关系的要求,进一步支助执行为非洲城市供水方案;
相邻词汇
"برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين"造句, "برنامج المواد الكيميائية"造句, "برنامج المنطقة العربية"造句, "برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية"造句, "برنامج المنح الدراسية للأقليات"造句, "برنامج المياه والصرف الصحي والنظافة"造句, "برنامج النض الصاعد"造句, "برنامج النفط مقابل الغذاء"造句, "برنامج النقاط العشر"造句,
如何用برنامج المياه造句,用برنامج المياه造句,用برنامج المياه造句和برنامج المياه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
