برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً造句
造句与例句
手机版
- وقد أعدت الأمانة دليلاً لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010، بما فيه مجالات العمل المحددة التي يتعين على الأونكتاد الاضطلاع بها.
秘书处为执行《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》制定了一幅行进图,其中列有由贸发会议负责的工作领域。 - 161- يعمل الأونكتاد بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق رصد تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
贸发会议通过监督《援助最不发达国家的1990年代行动纲领》执行情况,发挥联合国内最不发达国家问题的中心协调机构的作用。 - ولاحظ أن من المهم للغاية الانتقال الآن إلى تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً وبرنامج الدوحة الإنمائي وتوافق مونتيري في الآراء بشأن تمويل التنمية.
他说,就目前来说,行动起来实施《最不发达国家行动纲领》、《多哈发展议程》以及关于发展筹资的《蒙特雷共识》是极为重要的。 - إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
回顾《2001-2010年支援最不发达国家十年行动纲领》和关于其行动和承诺执行进展情况中期审查的高级别会议的结果, - 76- نسق الأونكتاد، عملاً بالفقرة 113 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً (برنامج العمل) الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل وأدرجها في برنامج عمل الأمانة وعمل آليته الحكومية الدولية.
贸发会议根据《行动纲领》第113段,已将该《行动纲领》中所载的行动和承诺纳入秘书处工作计划及其政府间机制工作的主流。 - 7- إننا نعلق أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالعقد الأول من الألفية الجديدة.
我们极为重视建立适当和有效的机制的必要性,通过此机制来执行、贯彻、审查和监测新千年第一个十年的《支持最不发达国家行动纲领》。 - 7- إننا نعلق أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بالعقد الأول من الألفية الجديدة.
我们极为重视建立适当和有效的机制的必要性,通过此机制来执行、跟踪、审查和监测新千年第一个十年的《支持最不发达国家行动纲领》。 - 35- إن أحد الجوانب المهمة في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً اعترافه بضرورة تنفيذ ما ورد به من التزامات وإجراءات كجزء من استراتيجيات وسياسات شاملة للتنمية الوطنية.
《支援最不发达国家行动纲领》的重要方面之一是它确认应当结合国家总体发展政策和战略对《行动纲领》所开列的一系列承诺和行动加以执行。 - وأبرز برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 (برنامج عمل اسطنبول) أهمية ممارسات الاقتراض والإقراض المسؤولة لتحقيق القدرة على تحمل الديون في الأجل الطول.
《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《伊斯坦布尔行动纲领》)强调了负责任的借贷做法对实现长期的债务可持续性的重要性。 - وقد أجرى مكتب المنسق الخاص تقييماً أولياً للوضع الراهن لأقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية التي يمكن قياسها كمياً المتفق عليها في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد الجاري.
特别协调员办公室已经对最不发达国家及其发展伙伴目前相对于《行动纲领》为最不发达国家本十年确定的发展目标所处位置作了初步评估。 - 35- سيواصل الأونكتاد، بالتشاور مع الدول الأعضاء والتعاون الوثيق مع الهيئات والمنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، تقديم المساهمات الجوهرية والتقنية في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد الراهن.
贸发会议与成员国协商,与联合国系统有关机构和组织密切协作,继续为在本十年内执行《支援最不发达国家行动纲领》作出实质性和技术性贡献。 - يقدم هذا التقرير السنوي تحليلاً اجتماعياً اقتصادياً وبيانات عن أقل البلدان نمواً، ويصلح كمادة أساسية لاستعراض مجلس التجارة والتنمية لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
本年度报告提供了关于最不发达国家的社会经济分析和数据,是贸易和发展理事会审查《1990年代支援最不发达国家行动纲领》执行情况所依据的背景材料。 - وننظر إلى هذا على أنه فرصة لحث شركائنا في التنمية على أن ينفذوا بسرعة كامل مجموعة مبادرات التنمية المعترف بها دولياً، بما فيها أهداف وغايات برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً أثناء العقد 2001-2010.
我们认为这为敦促我们的发展伙伴迅速执行国际公认的整套发展倡议,包括2001年至2010年十年《最不发达国家行动纲领》的目标提供了机会。 - 10- وأحاط المجلس علماً بالتقرير الأولي للفريق رفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات، وطلب إلى الفريق استكمال عمله على وجه السرعة لتعميم تقريره النهائي على الدول الأعضاء.
理事会注意到高级小组的《1990年代支援最不发达国家行动纲领》执行进展情况审查初步报告,并请该小组迅速结束其工作,向成员国分发其最后报告。 - ومضى يقول أنه قد يكون من الأفضل وضع استراتيجيات تساعد على وصول البلدان النامية إلى ثروات العالم، في إطار برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية وعلى أساس الوثائق الاستراتيجية لمكافحة الفقر.
应当制定有利于发展中国家分享世界财富的战略,即在有利于最不发达国家的行动纲领和联合国关于发展筹资、关于消除贫困战略基础的框架下制定的战略。 - ولاحظ المجلس أن الوفاء بالالتزامات المذكورة في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات " لم ترق إلى مستوى التوقعات " وأن الأحوال الاجتماعية والاقتصادية في تلك البلدان واصلت تدنيها.
理事会注意到载于《1990年代支援最不发达国家的行动纲领》的承诺的执行情况 " 未达到人们的期望 " ,这些国家的社会经济情况继续恶化。 - موجز تنفيذي يُطلب في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020() (برنامج عمل اسطنبول) وفي ولاية الدوحة() أن يواصل الأونكتاد التصدي للتحديات التي تواجهها أقل البلدان نمواً وأن يساهم في تنفيذه هذا البرنامج.
《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》 (《伊斯坦布尔行动纲领》)和《多哈授权》 要求贸发会议继续应对最不发达国家面临的挑战并促进《行动纲领》的执行。 - 45- وتمثلت مجالات العمل ذات الأولوية التي جرى التأكيد عليها في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للفترة 2011-2020 في تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية وبناء القدرات، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية والديون الخارجية.
《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》中强调了几个需优先采取行动的领域,其中之一是调动财政资源促进发展和能力建设,财政资源包括官方发展援助和外债。 - 13- ستتناول مداولات المجلس في دورته الحادية والستين، كما حدث في الدورات السابقة، التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 (برنامج عمل اسطنبول) في مجالات ولايات الأونكتاد واختصاصه.
同此前各届会议一样,理事会第六十一届会议将讨论在贸发会议的任务和主管范围内执行《2011-2020十年期支援最不发达国家行动纲领》(《伊斯坦布尔行动纲领》)取得的进展。 - والتحليلات السابقة التي أجراها الأونكتاد للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً تؤكد أن رصد التنفيذ الموجه نحو تحقيق النتائج يمكن أن ينطوي على تحدٍ حيثما تكون البيانات المتاحة عالمياً غير كافية من حيث شمولها وجودتها وتوفرها في الوقت المناسب.
贸发会议以前对支援最不发达国家行动纲领执行进展情况作出的分析表明,在国际数据的覆盖面、质量和及时性都不充足的情况下,对执行情况进行的立足成果的监测有时是做不到的。
相邻词汇
"برنامج العمل دون الإقليمي"造句, "برنامج العمل بشأن الاقتصادات الصغيرة"造句, "برنامج العمل الوطني للتكيف"造句, "برنامج العمل الوطني"造句, "برنامج العمل الموسع للتنوع البيولوجي للغابات"造句, "برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات"造句, "برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري"造句, "برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري"造句, "برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية"造句,
如何用برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً造句,用برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً造句,用برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً造句和برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
