查电话号码
登录 注册

برنامج العلم والتكنولوجيا造句

"برنامج العلم والتكنولوجيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 45- والأهداف الإنمائية الألفية والأولويات العالمية الأخرى واضحة في برنامج العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التابع للأونكتاد وفي عمل شعبة العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    贸发会议的科技促进发展方案以及科学、技术和信通技术处的工作中众都明确提到了千年发展目标以及其他全球优先事项。
  • 40- وواصل البرنامج الفرعي المعني بالتوعية، بالتعاون مع برنامج العلم والتكنولوجيا وبرنامج التنفيذ، إقامة صلات بالاتفاقيات الأخرى مثل اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    外联次级方案与科学技术方案和执行方案合作,继续与其他公约保持联系,如《生物多样性公约》和《防治荒漠化公约》。
  • 29- وخلال فترة السنتين 2004-2005، قدم برنامج العلم والتكنولوجيا خدمات للجنة العلم والتكنولوجيا بهدف ضمان متابعة القرارات المتخذة من مؤتمر الأطراف على النحو المطلوب.
    在2004-2005两年期中,科学和技术方案为科技委员会服务,目的是确保就缔约方会议所作决定采取适当的后续行动。
  • وفي سياق برنامج العلم والتكنولوجيا حدث تقدم كبير في عام ١٩٩٦ في حل مشكلة البقع البكتيرية التي تتعرض لها محاصيل الفلفل والطماطم في بربادوس وشرق منطقة البحر الكاريبي.
    正是在该科学和技术方案的范围内,于1996年在解决巴巴多斯和东加勒比辣椒和番茄的细菌聚集点问题上取得突破。
  • 851- وأنشئ الصندوق الوطني لتطوير التكنولوجيا والإنتاج في عام 1992 في إطار برنامج العلم والتكنولوجيا للفترة 1992-1995 التابع لمؤسسة تنمية الإنتاج.
    根据生产发展公司(CORFO)1992-1995年科学和技术方案,于1992年设置了国家技术和生产发展基金(FONTEC)。
  • وسيُصمم المشروع في المقام الأول من أجل صناع السياسات في أفريقيا، وسيُنفذ في شراكة مع المؤسسات الأكاديمية البارزة، مثل برنامج العلم والتكنولوجيا والابتكار في كلية كنيدي لنظم الحكم بجامعة هارفارد.
    它将主要以非洲的政策制定者为对象进行设计,并且将与哈佛大学肯尼迪政府学院的科学、技术和创新方案等着名学术机构合作举办。
  • 37- ووفقاً لعدد من الذين جرت مقابلتهم، فإن إدماج برنامج العلم والتكنولوجيا في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية للبلدان النامية، ومن ثم في أطر المساعدة مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا يزال يشكل تحدياً.
    许多受访者认为,将科技促进发展纳入发展中国家的国家发展战略,继而纳入联合国发展援助框架等援助框架仍然是一个挑战。
  • 11- وفضلا عن ذلك، واستجابة لاهتمام الأطراف بتقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تلتمس موارد إضافية في برنامج العلم والتكنولوجيا لتعزيز العلاقة مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    此外,鉴于缔约方对政府间气候变化专门委员会(气专委)第三次评估报告很感兴趣,科技方案将寻求额外资源用于加强与气专委的关系。
  • 26- وبالتعاون مع برنامج العلم والتكنولوجيا وغيره من برامج الأمانة ذات الصلة، قدم برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، والمشورة القانونية والقضايا العالمية الدعم للأنشطة المضطلع بها في إطار فريق الاتصال المشترك لأمانات اتفاقيات ريو الثلاث.
    与科学和技术方案及秘书处其他相关方案合作,实质性支助和法律咨询方案支助在里约三公约秘书处联合联络小组框架内开展的活动。
  • 30- واصل برنامج العلم والتكنولوجيا متابعته عن كثب لأنشطة تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتقييم تردي الأراضي الجافة، بما في ذلك تقديم التعليقات على الوثائق المتصلة بذلك، والإسهام فيها، والمشاركة في الاجتماعات.
    科学和技术方案继续密切跟踪千年生态系统评估和干旱地带土地退化评估(旱地退化评估)的活动,包括为相关文件提供评论和投入,并参加有关会议。
  • 35- يقوم برنامج العلم والتكنولوجيا بتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وإلى رئيسها ومكتبها، ويضطلع بعمل الأمانة المتصل بالمنهجية والتكنولوجيا (بما في ذلك نقلها وتحليل المسائل التقنية المتصلة بها)، والعلم.
    科技方案协调秘书处对科技咨询机构、其主席和主席团的支助,并进行秘书处有关方法学、技术(包括其转让和分析有关技术问题)和科学的工作。
  • أنشأت حكومة بيرو، في عام 2007، برنامج العلم والتكنولوجيا المعروف بالإسبانية بالمختصر FINCyT، بقرض قيمته 25 مليون دولار من مصرف البلدان الأمريكية للتنمية ومساهمة من خزانة بيرو بمبلغ 11 مليون دولار.
    2007年秘鲁政府制订了科学技术方案。 西班牙语缩写为FINCyT, 其中包括美洲发展银行的2,500万美元的贷款以及秘鲁财政部提供的1,100万美元的捐款。
  • وستخصص هذه الوظائف )وظيفة واحدة من فئة مد-١، ووظيفة واحدة من فئة ف-٤، ووظيفة واحدة من فئة ف-٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( لدعم اﻷعمال المتعلقة بالمنهجيات واﻵليات التعاونية في برنامج العلم والتكنولوجيا وكذلك جمع البيانات وتحليلها في برنامج التنفيذ.
    这些职位(一个D-1、一个P-4、一个P-3和一个总务)将用来支持科学技术方案内的方法学和合作机制的工作,以及执行方案内的数据收集和分析工作。
  • 3- وتناول هذا التقييم تقدير مدى وجاهة وفعالية (بما في ذلك الأثر) وكفاءة وقابلية استدامة العمل الذي نفذ في إطار برنامج العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية على أساس الولايات التي أسندت لهذا البرنامج من قبل الدول الأعضاء، ولا سيما بموجب الفقرات 158-161 من اتفاق أكرا.
    评估根据成员国提出的任务,特别是《阿克拉协议》第158至161段,评价了科技促进发展方案所开展工作的相关性、有效性(包括影响)、效率和可持续性。
  • كذلك سيقوم البرنامج الفرعي المعني بالمرفق الأول بدعم برنامج العلم والتكنولوجيا بشأن النظر في القضايا المتعلقة بالنظم الوطنية لتقييم الانبعاثات البشرية المصدر حسب مصادر هذه الانبعاثات وإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، وفي نظر الأطراف في المسائل المتصلة بالتحقق النهائي من الوفاء بالالتزامات القائمة بموجب البروتوكول.
    本次级方案也将支助科技方案在审议与估计温室气体各种源的人为排放和各种汇的清除的国家体制有关的问题以及缔约方审议与将来核查《议定书》下的承诺有关的问题方面进行的工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج العلم والتكنولوجيا造句,用برنامج العلم والتكنولوجيا造句,用برنامج العلم والتكنولوجيا造句和برنامج العلم والتكنولوجيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。