برنامج الشراكة造句
造句与例句
手机版
- ومن المقرر أن يتوسع برنامج الشراكة في عام 2014 ليشمل مشاريع إضافية.
2014年将扩大伙伴关系方案,增加更多项目。 - وتؤكد ذلك البيانات الإحصائية التي حُصِلَ عليها من برنامج الشراكة المتعلق بتدريب الشباب وتوظيفهم (انظر أدناه).
青年培训和就业合作伙伴方案证实了这一点。 - لذا نجد أن برنامج الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا مبادرة هامة للغاية.
这方面,非洲发展新伙伴关系是一个极其重要的倡议。 - ونحن نؤيد المبادئ والأهداف المنصوص عليها في برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
我们坚决支持非洲发展新伙伴关系的各项原则与目标。 - ويكتسي تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بأهمية حاسمة للتنمية المنسقة لأفريقيا.
落实新伙伴关系方案对于非洲的协调发展至关重要。 - ومول برنامج الشراكة العالمية أيضا عدة مشاريع لتأمين المصادر العالية الإشعاع.
全球伙伴关系方案也为多个高放射源安全保障项目提供资金。 - ومول برنامج الشراكة العالمية أيضا مشاريع عديدة لتأمين المصادر العالية الإشعاع.
全球伙伴关系方案也为多个高放射源安全保障项目提供资金。 - وأدمج إصلاح الإدارة العامة أيضا في برنامج الشراكة الأوروبية مع البوسنة والهرسك.
公共行政改革还被纳入了波斯尼亚和黑塞哥维那的欧洲伙伴方案。 - يعتمد خطة عمل برنامج الشراكة للفترة 2009 - 2011، على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛
通过 本决定附件载列的 2009 - 2011年工作计划; - وبرنامج بناء القدرة هذا يكمل برنامج الشراكة التابع للمحكمة، الذي أطلقته في عام 1997.
该能力建设方案是对法庭1997年启动的实习方案的补充。 - ويقدِّم برنامج الشراكة لتدريب وتوظيف الشباب سلسلة واسعة النطاق من الدورات التدريبية في مجالي الإنتاج والخدمات.
前一种方案在生产和服务领域提供了范围广泛的培训课程。 - وسيستخدم الاجتماع أيضا في استعراض أداء برنامج الشراكة ومناقشة خطة العمل والميزانية للسنة التالية.
会议还将审查合作方案的业绩,讨论下一年的工作计划和预算。 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
8. 伙伴关系方案是在巴塞尔公约缔约方大会的权威下实施的一项方案。 - وذكر أن نحو 130 بلدية قد شاركت في برنامج الشراكة منذ بدئه.
自伙伴关系方案启动以来,已经有大约130个城市参与了该方案。 - أما برنامج الشراكة في التنمية التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومقره بنغﻻديش، فهو برنامج غني عن التعريف.
设在孟加拉国的联合国人口基金发展伙伴方案已广为人知。 - وفي هذا الصدد، أعادا التأكيد على التزامهما بتطبيق برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
在此方面,他们重申其对执行非洲发展新伙伴关系方案的承诺。 - وما زالت وكالات الأمم المتحدة تشارك مشاركة كاملة في برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
联合国各机构继续充分参与非洲联盟的非洲发展新伙伴关系方案。 - ويعتمد برنامج الشراكة هذا على مبدأي الملكية والشراكة، أي أن أفريقيا تمتلك العملية وتقودها وتديرها.
非洲发展新伙伴关系是以主人翁和伙伴关系这两项原则为基础的。 - وتواصل وزارة الدفاع دعم عمليات تحديث تلك المرافق والتدريب من خلال برنامج الشراكة التعاونية.
国防部继续支持通过生物合作协同方案在这些设施进行升级和培训。 - وينبغي للبلدان الأفريقية أن تعزز برنامج الشراكة الجديدة عن طريق التنفيذ الفعال للأولويات المدرجة فيه.
非洲各国应有效执行新伙伴关系议程的优先事项,以期推进该议程。
相邻词汇
"برنامج الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص"造句, "برنامج الشراكات الجديدة"造句, "برنامج الشراكات الاستراتيجية"造句, "برنامج الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح"造句, "برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية"造句, "برنامج الشراكة بين اليابان وسنغافورة"造句, "برنامج الصحة البشرية"造句, "برنامج الصحة البيئية"造句, "برنامج الصحة المدرسية"造句,
如何用برنامج الشراكة造句,用برنامج الشراكة造句,用برنامج الشراكة造句和برنامج الشراكة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
