查电话号码
登录 注册

برنامج التكيف الهيكلي造句

"برنامج التكيف الهيكلي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن ثم فإن برنامج التكيف الهيكلي والاقتصادي تسبب في انزلاق إنتاج زمبابوي إلى أسفل سلسلة القيم، أي عكس الاتجاه اللازم لتحسين القدرة التنافسية.
    因此,经济和结构调整方案将津巴布韦的生产推向价值链的下游方向,即朝着提高竞争力所需的相反方向发展。
  • فقد أدى عبء الدين مقترنا باﻵثار المعاكسة التي أحدثها برنامج التكيف الهيكلي المقرر على تلك البلدان إلى الحد من قدراتها على توفير اﻻحتياجات اﻷساسية.
    这些国家债务负担沉重,再加上为其规定的结构调整方案产生了不利影响,从而限制了其满足基本需求的能力。
  • وعند اكتمال تنفيذ برنامج التكيف الهيكلي بواسطة الأمم المتحدة، يقدَّر أنه ستجرى صيانة 96 في المائة من بيانات المشتركين في صندوق المعاشات التقاعدية بواسطة برنامج تخطيط موارد المؤسسة.
    在联合国完成SAP软件的启用后,据估计96%的养恤基金参与人的数据将在一个企业资源规划平台下维护。
  • ولوحظ أنه على الرغم من تواصل التكيف على مدى عقد كامل، لم يكد أي بلد من البلدان أن يستكمل بنجاح برنامج التكيف الهيكلي فيه والعودة إلى النمو المستمر.
    《报告》指出,尽管进行了长达十年的调整,几乎没有任何国家成功地结束结构调整方案,返回持续增长的道路。
  • وﻻحظت اللجنة كذلك التباين بين التقدم المحرز في إطار برنامج التكيف الهيكلي المتفق عليه مع صندوق النقد الدولي والتدهور الحاصل في حالة العمالة.
    委员会进一步注意到,在同国际货币基金组织商定的结构调整方案的框架内所取得的进展与就业情况的恶化形成强烈的对比。
  • وقد اشتد الضغط من أجل اعتماد برنامج التكيف الهيكلي مع إصرار مجموعة مختلفة من المانحين الثنائيين على ضرورة الاصلاح الاقتصادي وفرضه كشرط لدفع الأموال الثنائية.
    由于大量双边捐款方坚持经济改革,并且开始把经济改革作为双边资金付款的一个条件,采取结构调整的压力越来越大。
  • وهذا يستلزم إزالة ضوابط الأسعار وخفض الحواجز التعريفية وكذلك حواجز الحصص الموضوعة لحماية السوق المحلية التي يعتبرها برنامج التكيف الهيكلي غير فعَّالة.
    这需消除价格控制和削减用来保护国内市场的关税和配额障碍,因为结构调整方案之下的看法是,关税和配额等均不在高效率之列。
  • تسلم اللجنة بأن تنفيذ برنامج التكيف الهيكلي المقترن بالخصخصة وخاصة في قطاعي الصحة والتعليم، يُسبب تحديات خطيرة في سبيل التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    委员会认识到在缔约国实施的结构调整方案,加上私有化,特别是保健和教育部门的私有化,对充分执行《公约》造成了严重障碍。
  • ومع هذا، فإن الحكومة قد بذلت جهودا ترمي إلى استعادة الرخاء في سياق برنامج التكيف الهيكلي الذي يربطها بالمؤسسات المالية الدولية (صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي).
    不过,政府做出了努力,推出了结构调整计划,并得到国际金融机构(国际货币基金组织、世界银行)的支持,以便恢复繁荣。
  • وضمن هذا المبلغ ٢٧٦ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة تشكل جزءا من عائدات السودان بموجب اتفاقيتي لومي الثانية والثالثة، في حين خصص ١٢١ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لدعم برنامج التكيف الهيكلي في السودان.
    其中2.76亿美元是苏丹应付第二、三号洛美协定的款项,另外1.21亿美元是要支援苏丹的结构调整方案的。
  • وفي الوقت الذي نجحت فيه الحكومة في تثبيت قيمة العملة، عاق تنفيذ برنامج التكيف الهيكلي التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وخاصة من قبل فئات المجتمع المحرومة.
    尽管政府已成功地稳定了币值,但结构调整方案的执行妨碍了享有经济、社会和文化权利,特别是社会上处境不利的群体。 D. 主要关注问题
  • ففي بيرو، أسفرت الإصلاحات التي رعاها برنامج التكيف الهيكلي التابع لصندوق النقد الدولي في عام 1990 إلى ارتفاع معدلات التضخم وساهم في تدنٍ كبير في قيمة الأجر الأدنى الحقيقية().
    在秘鲁,由国际货币基金组织结构调整方案于1990年提供资助,进行改革,抬高了通货膨胀率,导致实际最低工资大幅度下跌8 。
  • أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تدهور الحالة الاجتماعية الاقتصادية في سان تومي وبرينسيبي بسبب تنفيذ التدابير التي ينص عليها برنامج التكيف الهيكلي الذي وقّع مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    委员会表示关切地注意到圣多美和普林西比的社会和经济情况恶化,其原因是实行它与世界银行和国际货币基金组织签订的《结构调整方案》所规定的措施。
  • وعندما أدى برنامج التكيف الهيكلي التابع لصندوق النقد الدولي إلى تحرير الواردات بحلول نهاية فترة الثمانينات، انهارت المئات من مؤسسات الأعمال وفقد الآلاف من العمال وظائفهم. وكانت مؤسسات الأعمال التي تحولت نحو التصنيع أفضل حالاً من غيرها.
    1980年代末,当货币基金组织结构调整方案放宽进口限制后,好几百家企业倒闭,成千上万人失业,但此前已转向制造业的企业处境较佳。
  • 90- واعتمدت الحكومة برنامج التكيف الهيكلي في سياق إصلاحات واسعة من خلال نشر الورقة الدورية رقم 1 لعام 1986 المتعلقة بالإدارة الاقتصادية للنمو الجديد تحت إشراف البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    政府在世界银行和货币基金组织的指导下公布了关于改善管理促进经济增长的1986年第1号会期文件,从而开始实施涉及广泛改革的《结构调整方案》。
  • 732- تدرك اللجنة الصعوبات التي تصادفها الدولة الطرف وتلاحظ أنها تدخل في عداد أقل البلدان نمواً في العالم، وأن تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الأفريقي وتنفيذ برنامج التكيف الهيكلي أمران يؤثران في تطبيق الاتفاقية.
    委员会意识到缔约国遇到的困难,注意到缔约国属于最不发达国家,而且中非金融合作法郎的贬值以及结构调整方案的执行对《公约》的执行产生了影响。
  • وقد ذكر الخبير من أوغندا في هذا السياق أن برنامج التكيف الهيكلي لذلك البلد في مجال الزراعة كان له تأثير إيجابي، لا سيما في القطاع الخاص، إذ زاد استجابة هذا القطاع لأوضاع السوق بينما عزّز المنافسة داخله.
    乌干达专家就此报告说,乌干达的农业结构调整方案尤其在私有部门有着积极的作用,提高了这个部门对市场条件的反应能力,强化了部门内的竞争。
  • ويعتقد أن الانخفاض في الدخول الحقيقية لعملاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المحتملين الناتج عن برنامج التكيف الهيكلي والاقتصادي قد أدى إلى زيادة الطلب على منتجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم حيث تحول المستهلكون عن سلع القطاع الرسمي الأعلى سعراً.
    据认为,经济和结构调整方案引起潜在中小企业客户实际收入下降,因此对中小企业产品的需求上升,因为客户用此取代价格较高的正规部门商品。
  • وابتداء من النصف الثاني من الثمانينات شرع برنامج التكيف الهيكلي في إدراج عنصر اجتماعي. وفي العادة، ولكن ليس حصرا، عن طريق استحداث صندوق اجتماعي - لتعويض قطاعات السكان اﻷشد تضررا من اﻹصﻻحات.
    从1980年代后半期开始,结构调整专用资金开始纳入了一个社会组成部分-通常是设立一笔社会基金,但并非仅限于此-以便补贴受改革影响最大的人口阶层。
  • وإذ يثير جزعها تهميش المرأة بشكل غير متكافئ من جانب برنامج التكيف الهيكلي في العقد الماضي وحقارة الفساد وارتفاع مستواه بين المسؤولين الحكوميين، وارتفاع معدلات الجريمة المنظمة وازدياد الحروب والكوارث الطبيعية على الصعيدين الإقليمي والمحلي،
    震惊于过去十年的结构调整、政府官员大大小小的腐化行为、有组织犯罪的增长、区域和地区战争和自然灾害次数的增加都不成比例地使妇女的处境更加不利,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج التكيف الهيكلي造句,用برنامج التكيف الهيكلي造句,用برنامج التكيف الهيكلي造句和برنامج التكيف الهيكلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。