查电话号码
登录 注册

برنامج إيران النووي造句

"برنامج إيران النووي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المواجهة بسبب برنامج إيران النووي تهدد بزعزعة استقرار منطقة ملتهبة أصلا.
    在伊朗核方案方面出现的对峙状况,威胁着进一步加剧本已战火连天的区域不稳定的局势。
  • ومثل هذه الأعمال أساسية كيما يتأكد المجتمع الدولي من أن أغراض برنامج إيران النووي سلمية حقا.
    这些行动极为重要,否则国际社会难以相信伊朗核方案确实是为了和平目的的。
  • وكما شددنا مرارا وتكرارا فإن برنامج إيران النووي ما برح برنامجا سلميا بالكامل وسيظل كذلك.
    正如我们一再强调的那样,伊朗的核计划以前、现在、今后都完全用于和平目的。
  • وقد اتخذ مجلس الأمن في الآونة الأخيرة قرارا آخر، جائرا ويتنافى مع العقل، بشأن برنامج إيران النووي السلمي.
    安全理事会最近作出了有一项关于伊朗和平核计划的不公正和不合理的决定。
  • ونتيجة لذلك، أصبحت معلومات الوكالة بشأن برنامج إيران النووي الحالي المعلن عنه أكثر وضوحاً " ().
    因此,原子能机构对伊朗目前已申报核计划的了解更加清楚 " 。
  • إن برنامج إيران النووي كان وسيظل دوما للأغراض السلمية، على نحو يتسق تماما مع أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    伊朗的核计划一贯用于和平目的,完全符合《不扩散核武器条约》的规定。
  • إننا نرفض بشكل مطلق الادعاءات المضللة التي لا أساس لها من الصحة التي تسوقها الولايات المتحدة حول برنامج إيران النووي السلمي.
    我们断然拒绝美国对伊朗的和平核方案所作的没有事实依据的误导性指控。
  • إن أسلحة إسرائيل النووية هي التي تهدد الأمن وهي التي ينبغي الاحتراس منها وليس برنامج إيران النووي السلمي.
    造成安全威胁的是以色列的核武器,而不是伊朗的和平核方案,应当加以认真对待。
  • ولاحظ أن المفاوضات بين بلدان الاتحاد الأوروبي وإيران بشأن برنامج إيران النووي تواجه بعض العقبات وتسبب بعض القلق.
    他指出,欧洲联盟各国同伊朗关于伊朗原子方案的谈判遇到了一些障碍,引起一些忧虑。
  • وسوف يشكل التصديق على البروتوكول الإضافي وتوفير ضمانات موضوعية التأكيد الأكثر فعالية بأن برنامج إيران النووي مخصص للأغراض السلمية دون غيرها.
    批准《附加议定书》和提供客观保障将最有效地确保伊朗核计划只用于和平目的。
  • وعليه، لا يقع النظر في برنامج إيران النووي السلمي بأي شكل من الأشكال ضمن اختصاص مجلس الأمن.
    " 因此,审议伊朗和平核计划的工作绝不属于安全理事会的职权范围。
  • وكما أكدت حكومتي على ذلك دوما في مناسبات مختلفة، فإن برنامج إيران النووي كان ولا يزال وسيظل برنامجا سلميا خالصا.
    我国政府在不同场合一直强调,伊朗的核方案以前、现在和今后永远是绝对和平的。
  • وإنني أكرر أن برنامج إيران النووي يتفق تماماً مع الحقوق غير القابلة للتصرف للدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار. السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية)
    我再次重申,伊朗的核计划完全合乎《不扩散条约》成员国不可剥夺的权利。
  • وتؤمن منغوليا إيمانا قاطعا بأن الدبلوماسية هي السبيل الوحيد لحل الأزمة الراهنة بشأن نطاق برنامج إيران النووي وطبيعته.
    蒙古坚定地认为,外交是解决目前继续存在的有关伊朗核方案规模与性质的危机的唯一途径。
  • ونؤمن بأن إجراءات المجلس بشأن برنامج إيران النووي السلمي تتناقض مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة ولا داعي لها.
    我们认为,安理会就伊朗和平核计划采取的行动与《联合国宪章》的规定背道而驰,毫无道理可言。
  • إن برنامج إيران النووي سلمي بالتأكيد ولا يمكن وصفه بأنه تهديد للسلم بأي قانون من القوانين أو حقيقة أو منطق.
    伊朗的核计划完全是和平计划,无论从法律、事实还是逻辑上讲,都不能被定性为对和平的威胁。
  • وهذا من شأنه أن يمهد الطريق لإجراء مفاوضات بشأن اتفاق شامل يهدف إلى إعادة الثقة بأن برنامج إيران النووي مخصص حصراً لأغراض سلمية.
    这将为关于达成一项全面协定的谈判铺平道路,使各国相信伊朗的核方案完全是为了和平目的。
  • وتلك الحقائق والاستنتاجات تقدم صورة واضحة عن برنامج إيران النووي وتزيل الشواغل والالتباسات التي تلقي بظلالها على طبيعته السلمية.
    这些事实和结论清楚地描述了伊朗核方案的情况,并消除了对其和平性质投下阴影的各种关切和含糊不清。
  • وتؤكد اليابان مجددا قلقها الشديد إزاء مخاطر الانتشار النووي التي يشكلها برنامج إيران النووي وتؤكد أهمية امتثال إيران الكامل والفوري لالتزاماتها الدولية.
    日本重申它对伊朗核计划带来的扩散风险表示严重关切,并强调伊朗应立即全面履行它的国际义务。
  • إن برنامج إيران النووي وتجربة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لجهاز متفجر نووي وآليات الإيصال المثالان الأكثر إثارة للقلق في هذا الصدد.
    伊朗的核计划和朝鲜民主主义人民共和国试验核爆炸装置和运载系统是这方面最令人不安的两个事例。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج إيران النووي造句,用برنامج إيران النووي造句,用برنامج إيران النووي造句和برنامج إيران النووي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。