بردع造句
造句与例句
手机版
- ولا يزال الأمين العام ملتزما بشدة بردع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تقوض جهود الأمم المتحدة على أرض الواقع وتنال من شرعيتها ومصداقيتها.
秘书长仍坚决致力于遏制性剥削和性虐待行为,这些行为破坏了联合国在当地的工作且侵蚀了联合国的合法性和可信性。 - زيادة بمقدار 10 عمليات مشتركة على مستوى الكتيبة مع القوات المسلحة ضد الجماعات المسلحة للقيام، على نحو استباقي، بردع اعتداء جماعات مسلحة على المدنيين في بؤر التوتر الناشئة
10个与刚果(金)武装部队开展的营级联合增援行动,积极主动地遏止武装团体在新的热点采取危害平民的行动 - إننا، إذ نضع هذا الأمر أمام سعادتكم، فإننا نطلب عرضه أيضا على مجلس الأمن بأسرع وقت ممكن لاتخاذ الإجراء المناسب والكفيل بردع الإرهاب والأطراف الراعية له. (توقيع) هوشيار زيباري
在提请你注意此事的同时,还请尽快提请安全理事会成员注意此事,以便采取相应行动,遏制恐怖主义活动及其资助者。 - يتجه بعض البلدان المُضيفة إلى تقييد سُبل وصول المهاجرين إلى الرعاية الصحية وسواها من الخدمات، متذرعاً بحاجته إلى حماية نظم الرعاية من المطالبات المنطوية على سوء الاستغلال، وبغية القيام أيضاً بردع الهجرة.
有些东道国限制移徙者获得保健和其他服务的机会,理由是它们需要保护自己的福利系统使之免遭滥用,并吓阻移徙。 - 37- بيد أن الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية لا تتناول المسائل الأمنية التي تؤدي إلى سياسات ردع نووي غير تلك المتصلة بردع التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها.
但是,《核武器示范公约》并不涉及与对威胁或使用核武器行为的威慑问题相关的问题之外的导致核威慑政策产生的那些安全问题。 - في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيـرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنـان وسلامـة أرضـه وأبنائـه، يطالب لبنـان الأمم المتحدة بردع إسرائيل وثـنـيـها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديـدا للأمن والسلم الدولييـن، ويحمـِّـل إسرائيل كامل المسؤولية عما ينتج عنها من عواقـب.
这些行为对国际安全与和平构成威胁。 黎巴嫩要求以色列对这些行为可能产生的任何后果承担全部责任。 - ففي أفغانستان على سبيل المثال، هددت الجماعات المعارضة المسلحة الموالية لحركة طالبان بردع المنظمات الدولية التي ترى أنها تتعاون تعاونا وثيقا مع القوات العسكرية الدولية أو مع الحكومة وسعت إلى القيام بذلك الردع.
例如,在阿富汗,与塔利班有联系的武装反对派团体曾威胁并试图遏制视为与国际军事部队或政府密切合作的国际组织。 - فالتحقيق مع المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ومحاكمتهم، ليسا مجرد التزام، ولكنهما كفيلان بردع الانتهاكات في المستقبل وتوفير سبل الانتصاف للضحايا.
对严重违反国际人权及人道主义法的责任人进行调查和起诉不仅仅是一项义务,还将阻止今后的违法行为,并为受害者提供补救渠道。 - اعتماد القانون المتعلق " بردع ومقاضاة ومعاقبة الأشخاص المتورطين في الأحداث التي وقعت في عدة مقاطعات من منطقتي دونيتسك ولوهانسك بأوكرانيا "
通过 " 关于防止迫害和惩罚与发生在乌克兰顿涅茨克和卢甘斯克地区各分离区域的事件有关的人员 " 的法律 - `1` كفالة قيام العملية المختلطة (يوناميد) وبعثة الأمم المتحدة في السودان باتخاذ التدابير الضرورية، وفقاً لولايتيهما، لحماية المدنيين، والمبادرة بردع الهجمات التي يتعرض لها المدنيون، ومنع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
确保达尔富尔混合部队和联苏特派团根据其任务而采取必要措施保护平民,积极阻止对平民的袭击,预防违犯国际人权法的行为; - ' 1` العمل، ضمن سياق تقديم الدعم لسلطات مالي، على تحقيق الاستقرار في المراكز السكانية الرئيسية، وخاصة في شمال مالي، والقيام، في هذا السياق، بردع التهديدات واتخاذ خطوات نشطة لمنع عودة العناصر المسلحة إلى تلك المناطق؛
㈠ 协助马里过渡当局实现主要人口中心、特别是马里北部的稳定,并为此遏制威胁和积极采取步骤,防止武装分子返回这些地区; - في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان مجلس الأمن بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين.
鉴于以色列实施了上述侵犯行为,并正加紧威胁黎巴嫩及其领土和公民的安全,黎巴嫩呼吁安全理事会阻止以色列采取这些威胁国际安全与和平的严重行为。 - وعلى سبيل المثال، اقترح أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور في وضع الممارسات واﻹجراءات الكفيلة بردع تزوير وتزييف شهادات المستخدم النهائي وتشجيع وضع معايير دولية وغير ذلك من التدابير التي تتناول عمليات النقل المشروع لﻷسلحة الصغيرة.
例如,这些协商建议联合国在订立遏制伪造最终用户证明的实践和程序以及在推动发展处理小型武器合法转让问题的国际准则和其他措施等方面发挥作用。 - فالتحقيق مع المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ومحاكمتهم، ليسا مجرد التزام، ولكنهما كفيلان بردع الانتهاكات في المستقبل وتوفير سبل الانتصاف للضحايا.
对于那些严重违反国际人权法和国际人道主义法的责任者进行调查并提出起诉,这不仅是一项义务,而且可以遏制今后发生侵犯行为,可以为受害者打开获得补偿的机会。 - فإذا اعتدت ليبيا على فرنسا، مثلا، يجب أن تقوم الأمم المتحدة بردع العدوان الليبي، لأن فرنسا دولة مستقلة وعضو في الجمعية العامة للأمم المتحدة وذات سيادة، وكلنا ملتزمون بالدفاع عن سيادة جميع الأمم جماعيا.
假如一个国家,例如利比亚对法国发动侵略,那么整个联合国将作出反应,因为法国是联合国的一个主权会员国,而且我们大家都负有保护各国主权的集体责任。 - وتدل هذه الحالات على التزام وحدة دعم الأسرة والنظام القضائي بردع أعمال العنف القائم على نوع الجنس وذلك بإحضار جميع المتهمين بارتكاب هذه الجرائم أمام المحكمة، بصرف النظر عن مركزهم، ومعاقبتهم وفقاً للقوانين المنطبقة متى ثبت جرمهم.
这些案子表明家庭支助股以及司法制度致力于打击起因于性别的暴力,将无论地位高低犯有这些罪行的所有人绳之以法,一旦定罪就根据适当的法律加以惩处。 - لماذا لم تقم الأمم المتحدة بردع العدوان على العراق؟ ما هو السبب؟ لازم يا " علي " ، تحقق الجمعية العامة وتبين للعالم سبب غزو العراق لماذا؟ لأنه شيء غامض كلنا قد نتعرض له.
为什么? 图里基博士和大会应该展开调查,查明是否有任何理由入侵伊拉克。 因为如果这场袭击的原因仍然秘而不宣,不弄个水落石出,那末,我们可能面对同样的命运。 - كما كان أول حكم تصدره المحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة الحرب المتمثِّلة في التجنيد الإجباري والطوعي للأطفال دون الخامسة عشرة من العمر واستخدامهم للمشاركة فعلياً في القتال، معلماً بارزاً في ما يتعلق بردع الجناة ومساءلتهم على نحو أفضل.
国际刑事法庭针对抓募和招收未满15岁儿童入伍并利用其积极参与敌对行动的战争罪作出了第一项判决,也在威慑和更有效追究犯罪人方面树立了一个里程碑。 - في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان مجلس الأمن بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين وتتحمل إسرائيل كامل مسؤولياتها وما قد ينتج عنها من عواقب.
2004年4月15日4时35分至4时45分以及18时10分,一艘以色列战斗艇在拉斯纳库拉对面黎巴嫩领海海域用中型机枪对公海进行了数次扫射。 - وفي ظل هذه الخروقات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان مجلس الأمن بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الخروقات والتهديدات التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين وتتحمل إسرائيل كامل مسؤولياتها وما قد ينتج عنها من عواقب.
鉴于以色列实施了上述侵犯行为,并正加紧威胁黎巴嫩及其领土和公民的安全,黎巴嫩呼吁安全理事会阻止以色列进行这些危及国际安全与和平的侵犯和威胁活动。
如何用بردع造句,用بردع造句,用بردع造句和بردع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
