查电话号码
登录 注册

برتراند造句

造句与例句手机版
  • برتراند أريستيد، بعدما أزاحته عن سدة الحكم في عام 1991، وضعاً تفشت فيه انتهاكات حقوق الإنسان.
    军政府在1991年推翻让·贝特朗·阿里斯蒂德总统后取而代之,导致普遍侵犯人权的情况。
  • لقد كرس رئيس الجمهورية، السيد جين برتراند أريستيد، وسيدة هايتي الأولى، بعزم قوي، نفسيهما للكفاح ضد هذا المرض.
    共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生和第一夫人以很大的决心致力于与这种疾病的斗争。
  • 9- وفي الجلسة 558، ألقى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيد برتراند رامشاران، بياناً أمام اللجنة.
    人权事务副高专Bertrand Ramcharan先生在第558次会议上向委员会作了发言。
  • ونتقدم بالشكر أيضا إلى بيتيان برتراند وسالي بوكانن على مرونتهما واهتمامهما البالغ.
    还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
  • 7- افتتح الحلقة الدراسية نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيد برتراند رامشاران الذي قدم رسالة المفوضة السامية.
    讨论会人权事务副高级专员Bertrand Ramcharan主持下开幕,他宣读了高级专员的献词。
  • أدار حلقة النقاش برتراند دي لا شابيل، المبعوث الخاص لمجتمع المعلومات، وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية، فرنسا.
    法国外交和欧洲事务部信息学会特使Bertrand De La Chapelle担任这一小组讨论的主持人。
  • ألقى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيد برتراند رامشاران، كلمة أمام رؤساء الهيئات يوم افتتاح الاجتماع باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    人权事务副高级专员贝特兰德·拉姆查伦先生代表人权事务高级专员在会议开幕当天向主持人讲了话。
  • وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيدة برتراند ماك والسيد غوريتا والسيد مونش والسيد ويدراوغو.
    大会第五十九届会议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德拉奥果先生任满空出的席位。
  • وإذ يحيط علما باستقالة جون برتراند أرستيد من رئاسة هايتي وأداء الرئيس بونيفاس ألكسندر لليمين بصفته رئيسا بالنيابة لهايتي وفقا لدستور هايتي،
    注意到让·贝特朗·阿里斯蒂德辞去海地总统之职和博尼法斯·亚力山大总统根据《海地宪法》宣誓就任海地代总统,
  • يقول الفيلسوف البريطاني برتراند راسل " ثبت في الماضي أن الاتصالات بين مختلف الحضارات كثيرا ما كانت معلما بارزا في تقدم البشرية " .
    英国哲学家罗素曾表示, " 不同文明之间的接触常被证明是人类进步的里程碑 " 。
  • ورأس النـــدوة نائب المفوض السامــي لحقوق الإنسان، السيد برتراند رمشران، وحضرها ممثلون حكوميون رفيعو المستوى وممثلون لمنظمات غير حكومية، مع قضاة وخبراء بارزين.
    讨论会由代理人权事务高级专员伯特兰·拉姆查兰先生主持。 政府组织和非政府组织的高级别代表以及知名法官和专家出席了会议。
  • 9- أفاد السيد برتراند دو كرومبروغي في ملاحظاته الاستهلالية وبصفته المشرف على الحلقة بأن الأثر السلبي الذي يخلفه إعدام شخص على أطفاله أمر يبعث على القلق.
    小组主持人Bertrand de Crombrugghe在介绍性发言中表示,父母一方被处决对孩子造成的负面影响值得关注。
  • ومن الأمثلة الحديثة الأخرى لعدم الاعتراف الصريح، الإعلان الصادر عن وزير العلاقات الخارجية لفنزويلا والذي رفض فيه الاعتراف بالحكومة الجديدة المتولية للسلطة في هايتي بعد رحيل الرئيس السابق جون برتراند أريستيد().
    最近一个明显不承认的例子是委内瑞拉外交部长明白表示拒绝承认海地前总统让-贝特朗·阿里斯蒂德离职后产生的新政府。
  • (أ) المجلس الاقتصادي و الاجتماعي كآلية تشاركية لاتخاذ القرار في المجالات الاقتصادية والاجتماعية، إعداد السيد برتراند ديريفلي، الأمين التنفيذي للرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة؛
    (a) 各经济和社会问题理事会作为经济和社会领域参与式决策的机制,演讲人:经济和社会问题理事会和类似机构国际协会执行秘书;
  • وهذا التقرير الذي يقدمه المفوض السامي بالإنابة، برتراند ج. رامشاران، مكرس لذكرى المفوض السامي الراحل وزملائه في الأمم المتحدة الذي قضوا معه في ذلك اليوم المفجع في بغداد.
    这份由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提出的报告,谨献给已故高级专员和在巴格达的那个恐怖日子里与他同时牺牲的其他联合国同事。
  • برتراند اريستيد، أود بداية أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    安托尼奥先生(以法语发言):我愿首先代表海地总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生阁下,向扬·卡万先生表示祝贺,祝贺他当选为大会第五十七届会议主席职务。
  • برتراند أرستيد، وحزبه، فانمي لافال، والمعارضة المتجسدة في التحالف الديمقراطي، في ظل الجهود التي تبذلها بالفعل منظمة الدول الأمريكية.
    在这方面,欧洲联盟宣布随时准备提供援助,协助总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生、其政党拉瓦拉斯政治组织和民主联盟在美洲国家组织已经作出努力的基础上开展对话。
  • وفي الوقت نفسه، دعا رئيس الحركة، برتراند بيسيموا، إلى وقف الأعمال العدائية فورا، وطلب إلى الميسر إنشاء آلية لرصد الوقف المقترح للقتال.
    同一天, " 3·23 " 运动主席贝特朗·毕西姆瓦呼吁立即停止敌对行动,要求主持人建立一个机制来监测拟议的停止战斗。
  • وافتتح الاجتماع السيد برتراند رامتشاران،نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، الذي توجه بالشكر إلى حكومة ليختنشتاين لاستضافتها الكريمة لاجتماع تداول الأفكار، وأدلى بملاحظات استهلالية حول مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    人权事务副高级专员贝特朗·拉姆查兰先生宣布会议开幕,他感谢列支敦士登政府慷慨主办这次集思广益会议,并就条约机构改革问题做了介绍性发言。
  • 2003. وافتتح الدورة السيد برتراند رامشاران، نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي ألقى كلمة استهلالية ذكّر فيها بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال الاختفاء القسري منذ سبعينيات القرن العشرين.
    副人权事务高级专员Bertrand Ramcharan先生主持了开幕会议,并作了介绍性发言,总结了联合国自1970年代以来就强迫失踪问题展开的活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برتراند造句,用برتراند造句,用برتراند造句和برتراند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。