براي造句
造句与例句
手机版
- وستقدم هذه المكتبة خدمات طبع ونشر وتأجير الكتب المدرسية والكتب كما ستقدم المؤلفات المساعدة الأخرى التي أُعدت في صيغ بديلة بنظام براي وبحروف أكبر والكتب المدرسية المسجلة على شرائط سمعية وأقراص مدمجة.
这一图书馆将印制、发行和租借各种其他形式的、盲文和大字的、录在录音带和光盘上的教科书、书籍和其他辅助文书。 - ومن بين التجهيزات التي زُودت بها المدارس الابتدائية الأربع عشرة المختلطة التي وقع عليها الاختيار آلات " براي " وأجهزة سمعية بصرية وأدوات مساعِدة على السمع وكراسي متحركة وعكاكيز وأجهزة تعليمية أخرى ومعدات أثاث.
为这14所小学的相关男童和女童提供的设备有:盲文设备、视听设备、助听器、轮椅、拐杖、其它教育设备、家具等。 - 6- في إطار الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل التعريف بالاتفاقية في أوساط سكانها، يشير التقرير إلى أن الاتفاقية ترجمت عام 2009 إلى اللغة الغوارانية وحولت إلى نظام براي (الفقرة 18).
报告提到,作为缔约国努力向其公众宣传《公约》工作的一部分,已于2009年将《公约》翻译成瓜拉尼语,并制定了盲文版(第18段)。 - وأنه كان يود أن يسمع كلاما عن امكانية تشغيل التكنولوجيا المتاحة للجميع بالطاقة الشمسية، وهو ما يناسب البلدان التي تواجه مشاكل في قطاع الكهرباء، وعن امكانية الوصول إلى المعلومات من خلال أشكال ملائمة للمكفوفين، مثل " براي " .
他想听的是用太阳能提供能源的无障碍技术的可能性,此种技术有助于电力供应有问题的国家,他还想听的是通过盲人可用的格式如盲文格式使盲人能够获取信息。 - 751- وما تزال المادة الثقافية المتوفرة في أشكال مثل لغة صوتية أو بخط براي ضئيلة جدا وكل الأنشطة تقريبا تجري دون استعمال لغة الإشارة رغم أن التلفزة الإستونية تبث يوميا برامج مُتَرجَمة إلى لغة الإشارة.
在声音语言和盲文等形式方面的现有文献仍然很少。 虽然公共事业广播公司爱沙尼亚电视台每天播送的新闻节目已转译成手势语,但几乎所有的公共活动均没有转译成手势语。 - 178- وفي هذا الإطار، دعت بعض الجمعيات العاملة في مجال الإعاقة وخاصة فيما يتعلّق بالمكفوفين إلى ضرورة توفير ممهّدات إنجاح الإدماج التربوي للمكفوفين من خلال الدعوة إلى إلزامية إتقان طريقة براي كتابة وقراءة من قبل المدرسين العاملين بمعاهد المكفوفين وضمان حق التدريس للأستاذ الكفيف بهذه المعاهد.
一些残疾事务协会、尤其是助盲协会强调,必须强行规定盲人学校教师会读、写盲文,并保障盲人教师在这些学校工作的权利,从而促进盲人学生融入正常教育。 - وتشجّع اللجنة الدول الأطراف على نشر المعرفة بجملة أمور منها تنظيم حملات توعية منتظمة، وإعداد المواد الملائمة، مثل توفير نسخة ملائمة للأطفال من الاتفاقية مطبوعة وبنظام براي للمكفوفين، والاستفادة من وسائط الإعلام ابتغاء لتعزيز المواقف الإيجابية تجاه الطفل المعوق.
鼓励各缔约国尤其通过系统地开展提高认识的宣传活动、制作便于儿童阅读的《公约》印刷读物和盲文本等适当的材料,以及利用大众传媒帮助人们正确看待残疾儿童等方式,来传播知识。 - وتشجّع اللجنة الدول الأطراف على نشر المعرفة بجملة أمور منها تنظيم حملات توعية منتظمة، ونشر الموارد الملائمة، مثل توفير نسخة ملائمة للأطفال من الاتفاقية مطبوعة وبنظام براي للمكفوفين، والاستفادة من وسائط الإعلام ابتغاء لتعزيز المواقف الإيجابية تجاه الطفل المعوق.
鼓励各缔约国尤其通过系统地开展提高认识的宣传活动、制作便于儿童阅读的《公约》印刷读物和盲文本等适当的材料以及利用大众传播媒体帮助人们正确看待残疾儿童等方式,来传播知识。 - وتشجّع اللجنة الدول الأطراف على نشر المعرفة بجملة أمور منها تنظيم حملات توعية منتظمة، ونشر الموارد الملائمة، مثل توفير نسخة مطبوعة من الاتفاقية ملائمة للأطفال وبنظام براي للمكفوفين، والاستفادة من وسائط الإعلام ابتغاء لتعزيز المواقف الإيجابية تجاه الطفل المعوق.
鼓励各缔约国尤其通过系统地开展提高认识的宣传活动、制作便于儿童阅读的《公约》印刷读物和盲文本等适当的材料以及利用大众传播媒体帮助人们正确看待残疾儿童等方式,来传播知识。 - فقد تم تعديل القانون الإنتخابي في عام 2011 للسماح لهم بالترشح للمناصب العامة وفي آخر انتخابات بلدية وبرلمانية عقدت في عام 2012، وحصل الأشخاص ذوو الإعاقة البصرية على دليل " براي " ، كما تم تجهيز بعض مراكز الاقتراع بممرات منحدرة مؤقتة وكذلك توفير الترجمة الفورية بلغة الإشارة على التلفزيون الوطني.
2011年修正了选举法,以准许残疾人竞选公职,在2012年举行的最近一次市政和议会选举中,对视障人士给予盲文指南,在某些投票站设置临时坡道,并在国家电视提供手语翻译。 - 15- وتشعر اللجنة بقلق عميق إزاء ما ورد في آخر مسح عالمي للغابات أصدرته منظمة الأغذية والزراعة وقدّرت فيه بأن الدولة الطرف قد فقدت في السنوات الخمس الأخيرة 29 في المائة من غطاء غاباتها المدارية البكر، علماً أن استمرار تدمير غابة براي لونغ في شمال كمبوديا هي إحدى أكثر الحالات خطورة.
委员会对下述情况严重关切:据最近的粮农组织全球森林调查报告估计,在过去五年多中,缔约国的热带原始森林减少了29%,其中一个最严重的情况是:柬埔寨北部的Prey Long森林仍在遭受破坏。 - وتمثلت التدابير الأخرى التي اقترحها السيد براي في تعزيز الرصد والمراقبة والإشراف على مصائد الأسماك؛ ووضع ترتيبات شاملة لتبادل البيانات بشأن مصائد الأسماك؛ والنظر في المتطلبات الخاصة بالبلدان النامية في حدود أحكام مدونة قواعد السلوك التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، بما في ذلك قدرتها على تسيير وإدارة عمليات صيد الأسماك بفعالية وفرض ممارسات صيد الأسماك المتسمة بالمسؤولية.
布雷先生提议的其他措施包括加强渔场的监控监;综合渔业数据交换安排;以及在粮农组织《行为守则》规定的范围内考虑发展中国家的特殊需求,包括它们有效经营和管理渔业业务的能力和强制实行负责任捕鱼做法的能力。
- 更多造句: 1 2
如何用براي造句,用براي造句,用براي造句和براي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
