查电话号码
登录 注册

براهين造句

造句与例句手机版
  • وقد وجدت البعثة في الشهادات المقدمة من الجنود الإسرائيليين والمجمّعة في منشورين تلقتهما براهين قوية تُثبت هذا الاتجاه.
    在所审阅的两份出版物中收集的以色列士兵的证词中,调查团发现了证实这一趋势的有力证据。
  • وقد وجدت البعثة في الشهادات المقدمة من الجنود الإسرائيليين والمجمّعة في منشورين تلقتهما براهين قوية تُثبت هذا الاتجاه.
    在所审阅的两份出版物中收集到的以色列士兵的证词中,调查团发现了证实这一趋势的有力证据。
  • وانسجاماً مع هذا الإهمال، ليس هناك من تقديراتٍ لأعباء الإعاقة الفكرية، لكن ما يتوفر من براهين إنما يدل على أنها أعباء كبيرة.
    与此相应的是,也没有有关智力残疾者的估计数,但现有证据则表明这类患者数量相当大。
  • 1179- وشملت بقية الأدلة التي قدمتها الشركة الجداول الداخلية الصادرة عنها بالأرباح والخسائر والفواتير، وهي أدلة غير مدعومة بأي براهين مستقلة.
    Kellogg证据的其余部分包括其内部使用的没有独立证据佐证的利润和损失表以及发票。
  • ويركز المشروع على تحديد نظم الإدارة المربحة والغنية بالتنوع البيئي، وتقديم براهين عملية عليها، كما يركز على إقامة الشبكات وتطوير القدرات.
    人地环项目的重点是确定并宣传既有利可图又保持生物多样性的管理系统,以及建立网络和进行能力建设。
  • وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش بأنها جمّعت براهين عن تفشي تعذيب المحتجزين في الفترة التي أعقبت الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008.
    人权观察社指出,2008年普遍定期审议之后,该社已经收集了当局对被拘留者大规模施以酷刑的证据。
  • 161- وفضلت اليابان إعادة إدراج عبارة " عندما يكون احتمال وقوع هذا الضرر مستنداً إلى براهين كافية " في نهاية الفقرة 1.
    日本赞成在第1款末尾重新加上 " 在此类损害风险有充足证据时 " 。
  • ولدينا اعتقاد راسخ بأن العلماء الذين يعملون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قد توصلوا فعﻻ إلى براهين مقنعة عن هذه المسألة المزعجة.
    我们坚定地认为,政府间气候变化问题小组科学家们现在已就这一麻烦的问题提出了非常令人信服的论点。
  • 10-6 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 مثبتة بما يكفي من براهين لأغراض المقبولية، وتعلن أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    6 委员会认为,就可受理性而言,提交人依据第七条提出的其他申诉得到了充分证实,并继续对案情进行审查。
  • إنه يوجه اتهامات بشعة ضد إسرائيل ومع ذلك فإن الأدلة المقدمة لإثبات هذه الاتهامات كانت غير مدعمة بأية براهين في أحسن الحالات، ومزيفة في أسوأ الأحوال.
    它对以色列提出耸人听闻的指控,但它所提供的支持这种指控的证据往好里说也是未经证实的,往坏里说则是虚假的。
  • 7-7 وختم أصحاب البلاغ بالقول إن الدولة الطرف لم تقدم حججاً تبرر حرمان الأشخاص ذوي الإعاقة من حق التصويت، ولا براهين على امتثال هذا النظام للاتفاقية.
    7 最后,诸位提交人得出结论称,缔约国无法为取消残疾人公民权做法作出辩解,或证明这种制度符合《公约》的理由。
  • وفي بيئة دولية معقدة ومتعددة الأبعاد، هناك براهين قاطعة على ازدياد الطلب على دور الأمم المتحدة في مجالات منع نشوب الصراعات، والوساطة، وحفظ السلام وبناء السلام.
    在错综复杂的国际环境中,有明确的证据表明,对联合国在预防和调解冲突、维和和建设和平中的作用的需求在不断增加。
  • ويمكن الخروج باستنتاج مفاده أن الحجج التي أدلى بها صاحب البلاغ فيما يتعلق بالتعذيب قد بنيت على مجرد الاحتمال، وأنها ليست سوى افتراضات وشكوك ولا تدعمها براهين ووقائع متينة.
    人们不妨得出结论,基于可能性的存在,提出所谓提交人曾受到酷之说,只是推测和怀疑,并无任何确凿的理由或事实。
  • ويمكن الخروج باستنتاج مفاده أن الحجج التي أدلى بها صاحب البلاغ فيما يتعلق بالتعذيب قد بنيت على مجرد الاحتمال، وأنها ليست سوى افتراضات وشكوك ولا تدعمها براهين ووقائع متينة.
    人们不妨得出结论,基于可能性的存在,提出所谓提交人曾遭受酷之说,只是推测和怀疑,并无任何确凿的理由或事实。
  • 43- وقد أحرزت منظمات المجتمع المدني أيضاً تقدماً مهماً في تقييم ما إذا كان الحد الأقصى من الموارد المتاحة يُجمع ويُستخدم، مقدمةً براهين يُستند إليها في الفصل في المطالبات.
    民间社会组织在评估是否筹集和使用了最大限度的可用资源方面也取得了重大进展,这就为法院裁定索赔案件提供了证据。
  • واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا براهين كافية على دفع ثمن البضائع ويثبتوا امتلاكها ووجودها وضياعها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    索赔获准的索赔人都就货物提交了充分的付款证据,并通过伊拉克口岸当局或运输商签发的证明证实了货物的所有权、存在和损失。
  • ولعلّ هذه الأنشطة المستقلة قد ساهمت في تحسين الجهود الهادفة لتلبية احتياجات النساء والفتيات في سياق النزاعات المسلّحة إلا أنه ليس هناك براهين كافية على تأثيرها.
    尽管这些不同的活动很可能有助于改善为满足武装冲突中妇女和女童的需求所作的努力,但没有足够证据显示这些活动已产生影响。
  • (12) للاطلاع على بدايات هذه المناقشة بالنسبة للبلدان غير الأفريقية انظر Bhagwati، المرجع نفسه، وللاطلاع على براهين استمدت مؤخرا من أفريقيا، انظر Ng and Yeats، المرجع نفسه.
    12 关于早期将此观点扩大到非非洲国家的论述,见Bhagwati,同前;关于非洲最近的证据,见Ng和Yeats,同前。
  • " ' ٢ ' يمنح المدعى مخالفته، شخصاً كان أم كياناً، مهلة قدرها ٠٣ يوماً تقويمياً ﻹعداد دفاعه واضافة ما قد يكون في حوزته من براهين مستندية وتقديم أدلة قاطعة؛
    " (二) 应给予被传唤的被指控犯法者30个日历日的时间准备辩护, 提出他所拥有的书面证据和确凿证据;
  • واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا براهين كافية على دفع ثمن البضائع وأن يثبتوا امتلاكها ووجودها وفقدانها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    索赔获准的索赔人都就货物提交了充分的付款证据,并通过科威特口岸主管部门或运输商签发的证明证实了货物的所有权、存在和损失。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用براهين造句,用براهين造句,用براهين造句和براهين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。